Проект "Переселение". Дилогия
Шрифт:
– Не сразу, мне еще нужно решить здесь кое-какие вопросы, а потом сразу к родителям. А где они?
– Я был уверен, что они погибли.
– В город уехали, а я осталась на хозяйстве. Так до сих пор и не приехали - девочка перестала жевать и вопросительно посмотрела мне в глаза. В ее глазах появился страх.
– Рано выехали?
– Затемно.
У меня вырвался вздох облегчения.
– Это хорошо. У них там все намного лучше, чем здесь. Просто это место объявлено карантином и сейчас никого не пускают внутрь. Пока не истребят всю заразу.
– Да уж, страшные они, змеи эти. Всю кухню нам разнесли.
– А где же ты пряталась?
– В подвале. У нас там дверь крепкая, чтобы волк не сдул.
– Какой волк?
– Из трех поросят. Папа всегда говорит, что дом поросенка должен быть крепостью.
Трудно представить, что пережил ребенок за это время. Не всякий взрослый справится с таким. Хотя на вид девочка вполне здорова психически. Вон как уплетает чипсы и смеется. Я спохватился и выхватил пачку.
– Ну, все, на первый раз хватит, заболеешь чего доброго, а из меня доктор...
Девочка вылупилась на меня, не зная как среагировать.
– А как вас зовут?
– Дядя Аркадий
– Меня, Варя
– Очень приятно, Варя. Сколько тебе лет?
– Девять. Третий класс закончила.
– Да уж.
– Я не представлял, что бы сказать такого обнадеживающего ребенку. Опыта обращения с детьми у меня не было никакого. Как мне отнестись к этому случаю. С одной стороны я теперь не один и это вроде хорошо. Но ребенок будет обузой. Какой с нее может быть толк. Теперь заботиться и оберегать придется. Я скосил на нее глаза. Варя уже открыла бардачок и рылась в его содержимом.
– Чего ищешь?
– У тебя ножницы есть дядя Аркадий? Смотри, какие когтищи отрасли, еще и грязь под ними.
Я рассмеялся. Наверно, мне не будет с ней скучно. Другой ребенок сейчас бы плакал и просился к родителям. И никакие разумные доводы его не могли бы остановить. А эта Варя прям живчик.
– Там, в будке у меня лежат. Но сейчас я не буду останавливаться, за поселок выедем, в поле, тогда достану. Ага?
– Ага! Дядя Аркадий?
– девочка вылупилась на меня, ожидая разрешения продолжить вопрос.
– А?
– А мы не можем вернуться?
– Это еще зачем?
– Да платье на мне грязное, а дома у меня остались чистые вещи. А то вид у меня какой-то бомжацкий.
Девочка снова заставила меня рассмеяться. Ох уж эти женщины.
– Сейчас туда нельзя, мы здорово там пошумели и все окрестные монстры собираются возле твоего дома, чтобы устроить нам засаду. Может, магазинчик знаешь где-нибудь, небольшой, с детской одеждой?
– Знаю, и не один.
– Нам нужен небольшой, чтоб легко разведать и не попасться в лапы чудищу.
Варя задумалась на минуту, и неожиданно попросила
– Дай еще чипсов?
– Вспомни, где есть такой магазин, тогда дам немного чипсов.
– Я знаю павильон на рынке, мы с мамой туда ходили незадолго до того, как все это началось. Мне там сарафан понравился, но мама его не купила, потому что он дорогой. Она сказала, что надо уже к школе покупать и денег нет на сарафан.
– На рынке может быть опасно, там плотная застройка, можно и не успеть среагировать. Легко попасть в ловушку. Может, еще знаешь где-нибудь такой магазин?
Варя призадумалась, поводила глазами по потолку кабины:
– Нет, других не знаю.
– Хорошо, показывай дорогу, посмотрим, где этот твой магазин с сарафаном.
– Во мне появилось ощущение, что я иду на поводу у ребенка.
– Держи, это тебе на несколько часов - я протянул Варе горсть чипсов.
Павильон стоял в очень удачном месте. Центральный вход смотрел прямо на дорогу. Можно было легко припарковаться вплотную к нему. Что я и сделал.
– Послушай Варя, я пойду на разведку, а ты оставайся в машине. Если все спокойно, я приду за тобой, и мы вместе пройдем внутрь. Ни в коем случае не открывай дверь и не выходи на улицу самостоятельно. Ты меня поняла?
– Да, дядя Аркадий, поняла. А если змеи станут подбираться, когда вы будете внутри?
Я немного опешил. Это было бы очень удобно, знать, что происходит снаружи. Нужно будет раздобыть средства коммуникации.
– Надави на сигнал, и я сразу же прибегу - мера опасная, но если быстро среагировать, то можно успеть.
Я повесил автомат на плечо, огляделся вокруг, понюхал воздух, как-будто пытался учуять опасность. Отчасти оно так и было. Может быть, чутье на опасность и сохраняло мне жизнь до сих пор. Строго помахал указательным пальцем Варе, она активно закивала головой в знак согласия и показала мне большой палец. Типа, не беспокойся дядя Аркадий, все будет в ажуре.
Дверь магазина никто не запирал. Я открыл ее нараспашку и подклинил камешком. Поднял другой камешек и бросил вовнутрь. Камень громко зазвенел по кафельной плитке. Вроде тихо. В глубине души заволновалось чувство, что это не очень хорошо. Чувство пришлось притупить мыслями о предстоящей операции. Ряды нетронутой детской одежды висели по обе стороны центрального прохода. Помещение было без окон, и в нем царил сумрак. Центральный проход терялся в непроницаемой темноте и далеко заходить в нее совсем не хотелось. Я притих и полностью обратился в слух. Тихо, как в склепе. Нужно тащить ребенка.
Варя смотрела в окно, расплющив нос о стекло. Я дернул за ручку двери.
– Давай, пойдем, поищем твой сарафан.
Варя молчком спрыгнула и стала рядом.
– Держись за мою куртку, если увидишь, что-нибудь страшное, не кричи, просто стукни меня по спине. Договорились?
Девочка оказалась смышленой, и вместо ответа стукнула меня по спине.
– Все правильно, как-то так. А теперь показывай, где твой наряд?
Варя помнила, где висит ее желанный сарафан, так словно, она вчера приходила сюда с мамой. Она сразу подвела меня к нему. Слава богу, он был почти с краю, и нам не пришлось лезть в темноту. Я подцепил его.