Проект "Сфера" том 1
Шрифт:
– За покупками! – почти в один голос ответили девушки.
Я выудил кошелек из кармана и удрученно заглянул туда.
– Четыре тысячи иен, – подытожил я, нахмурившись. Это были все мои карманные деньги. – Может в банк? – предложил я. – Я бы карточку новую открыл.
– О деньгах можете не беспокоиться, молодой глава, – Сказал Рокуро, глядя в зеркало заднего вида. – Знаю я тут пару магазинов….
– Слушай, – Ханако наклонилась ко мне и тихо зашептала. – А кто он? И почему он постоянно называет тебя
– Его зовут Рокуро, – так же тихо ответил я. – Он работает на семью Араши. А на счет второго, ну… тут… как бы сказать….
– Рокуро, я же просила, называть Такеши только по имени, – громко сказала Араши.
– Виноват, – он обернулся, разглядывая Ханако, потом перевел взгляд на Ами.
– На дорогу смотри, – вздохнула Араши. – И только попробуй испортить нам отдых, – последнее она сказала довольно устрашающим тоном, сделав ударение на слове «нам».
– Приехали, – Рокро учтиво улыбнулся, сделав самое невинное лицо, которое только мог.
Мне показалось, он хотел что-то сказать, но не решился.
Машина остановилась напротив небольшого магазина с красивой витриной. Один из новых молодежных брендов одежды. Судя по яркой рекламе, здесь продавалось все для отдыха, от купальников и спортивной одежды до офисных и деловых костюмов.
Сразу у входа нас встретила продавщица, окидывая изучающим взглядом. Больше всего, сейчас, мы походили на учеников, отбившихся от школьной экскурсии.
– Здравствуйте, добро пожаловать, – она коротко поклонилась. – Хотите что-нибудь купить? Я могу вам помочь?
– Можешь, – в бутик вошел Рокуро.
– Незачем было пугать администратора, – сказал я Рокуро, когда мы сидели на небольшом диванчике, ожидая, пока девушки перемерят всю одежду в магазине, в том числе и купальники.
– Кто пугал? Я? – искренне удивился он. – И в мыслях не было.
– Ага, – закивал я.
Кто бы говорил. После того, как он поговорил с администратором тет-а-тет, та изменилась в лице, и я подумал, что она побежит вызывать полицию. Зато после этого две продавщицы, вместе с администратором, наперебой помогали нам с выбором одежды.
Нам с Кеном хватило полчаса, чтобы подобрать одежду. Сейчас мы сидели в летних шортах, похожих на те, что носил Рокуро и цветных футболках. Свои ботинки я сменил на легкие кроссовки. В машину мы уже погрузили несколько пакетов с повседневной одеждой, которая, по мнению девушек, была нам с Кеном просто необходима. Что же касается их вещей, то я не был уверен, хватит ли места для пассажиров.
Время медленно приближалось к десяти часам. Мы с Рокуро откровенно скучали, а вот Кен не упускал ни одного нового наряда, примеряемого девушками. В животе у меня заурчало. Ужин мы явно пропустили.
– Пойдем, – Рокуро хлопнул себя по коленке и встал. – Угощу тебя такояки. Думаю, к ближайшему времени они все равно не закончат.
– Мне принесите, – сказал Кен, не отрывая взгляда от Араши. Та демонстрировала короткое вечернее платье. – Я тут подожду.
Зачем им понадобились подобные платья, я мог только догадываться. В довольно откровенном кремовом платье, Араши смотрелась очень красиво. Как-то даже по-взрослому. Она уловила мой взгляд и на секунду смутилась. Я опомнился и поспешил к выходу.
Солнце уже давно село, и город озарился светом разноцветных фонарей, ярких вывесок и витрин магазинов. После десяти часов музыка в открытых кафе стихала, зато открывались ночные клубы. Из одного такого клуба, расположенного в подвале напротив, приглушенно доносились ритмичные удары барабанов.
Мы пробились через поток людей к небольшой палатке с изображением осьминога в косынке повара. Продавец жарил такояки на большой плите со специальными выемками. Небольшие шарики из теста с кусочками осьминога он ловко переворачивал длинной тонкой палочкой, затем укладывал их в пластиковые коробочки.
Я хотел спросить, правда ли то, что все продавцы такояки на таких вот лотках, якудза, но вовремя опомнился. «Такое бывает только в манге или в кинофильмах про мафию», – улыбнулся я про себя.
– Подходи, подходи, – зазывно кричал продавец.
– Дайте две коробочки, – сказал я, мимоходом глянув на цену. Раза в три дороже, чем у нас дома.
– Рокуро?! – удивился продавец, подаваясь вперед. – Ты ли это?
– Хм, – Рокуро прищурился, вспоминая высокого, худощавого продавца. – Куро?
– Куро! – закивал продавец. – Сколько лет, сколько зим? Какими судьбами у нас.
Передо мной тут же появилась тарелочка такояки с особой приправой в небольшом блюдце.
– Да так, – Рокуро присел рядом со мной, доставая сигарету, но прикуривать не стал. – Выбрались на отдых. А ты, я смотрю, насовсем перебрался в город вечного лета?
– У нас здесь хорошо. Лишние люди не беспокоят. Да и глава дома человек адекватный, – он продал пару коробочек такояки подошедшим девушкам, успев улыбнуться и подмигнуть каждой. – А ты все там же? В Киото?
– Недавно перебрались поближе к центру.
– Токио? – удивился Куро. – Однако…. Слушай, если ты здесь, значит…?
– Ага, – кивнул Рокуро, убирая сигарету.
– А я-то думаю, откуда столько шуму в нашем тихом городке.
– Тихом? – хмыкнул Рокуро. – Когда это курортные города были тихим местом? Такеши, поел?
– Угу, – я кивнул, закидывая в рот, горячий шарик. – Пофлевний. Уф, горяфе.
– Увидимся, – Рокуро кивнул и потянул меня обратно к бутику, прихватив пару коробочек для девушек и Кена. Денег он не оставил.