Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Программирование на языке пролог
Шрифт:

обобщенный_список([]).

обобщенный_список([_ |_]).

В этом варианте просто проверяется начало списка, а не тот факт, что последний хвост списка является пустым списком ([]). Последнее определение не является таким же строгим тестом правильности списка, как определение предиката список,но оно не приведет к зацикливанию, если аргументом является переменная.

3.4. Пример: преобразование предложений

Рассмотрим программу на Прологе, которая в ответ на введенное с терминала

предложение (на английском языке) печатает другое предложение, представляющее преобразованное исходное предложение. Эта программа для «ответов» программисту могла бы поддерживать следующий диалог:

Вы: you are a computer (Вы - ЭВМ)

Пролог: i am not a computer (Я – не ЭВМ)

Вы: do you speak french (Вы говорите по-французски?)

Пролог: no i speak german (Нет, я говорю по-немецки)

Хотя этот диалог может показаться натянутой, но все же осмысленной беседой, очень легко написать программу, выполняющую свою «часть» диалога. Для этого достаточно просто последовательно выполнять следующие действия:

1. Ввести предложение, набранное пользователем на терминале.

2. Заменить каждое вхождение слова youна слово i.

3. Аналогичным образом заменить areна am not.

4. Заменить frenchна german.

5. Заменить doна nо.

Если применить данную схему преобразования кнадлежащим образом подобранным предложениям, подобным использованным в приведенном выше диалоге, то получим осмысленные преобразованные предложения. Однако эта схема применима не ко всем предложениям. Например;

Вы: i do like you (я действительно люблю вас)

Пролог: i no like i (я не люблю себя)

Но если простая программа уже написана, то впоследствии ее можно модифицировать так, чтобы она справлялась и с предложениями, подобными приведенному.

Программа на Прологе, преобразующая одно предложение английского языка в другое, может быть реализована следующим образом. Прежде всего необходимо осознать, что имеется отношение между исходным предложением и преобразованным. В связи с этим нам следует определить предикат, называемый преобразовать. Преобразовать(Х, Y)означает, что предложение Xможет быть преобразовано в предложение Y. Предложения Xи Yудобно представлять в виде списков атомов, обозначающих слова, так что предложения могут быть записаны следующим образом: [this,is,a, sentence](это некоторое предложение). Определив предикат преобразовать,мы могли бы обращаться к Прологу с вопросами вида

?- преобразовать([dо,you,know,french],X). (Знаете ли вы французский)

на что Пролог отвечал бы

X=[no,i,know,german] (нет, я знаю немецкий).

Не следует обращать внимание на то, что вводимое и печатаемое в ответ предложения представлены в такой неестественной форме и не похожи на обычные предложения. В последующих главах мы обсудим способы ввода и вывода структур в виде, удобном для чтения. В данный момент нас интересуют лишь способы преобразования одного списка в другой.

Так как

аргументами предиката преобразоватьявляются списки, то прежде всего следует рассмотреть, что произойдет, если исходный список пустой. В этом случае мы скажем, что пустой список преобразуется в пустой список:

преобразовать([], [])

Или, иначе: это факт, что преобразование пустого списка дает пустой список.Если причины для того, чтобы рассматривать пустой список, здесь не очевидны, то последующее изложение прояснит их. Далее нам следует разобраться в том, что основные действия предиката преобразоватьзаключаются в следующем:

1. Заменить голову входного списка соответствующим словом и поместить это слово в выходной список в качестве головы.

2. Преобразовать хвост входного списка и сделать его хвостом выходного списка.

3. Если мы достигли конца входного списка, то к выходному списку больше ничего добавлять не надо, и мы можем завершить выходной список пустым списком [].

Переводя это на язык, более близкий к Прологу, можно сказать:

Преобразование списка с головой H и хвостом T дает список с головой X и хвостом Y, если замена слова H дает слово X, а преобразование списка T дает список Y.

Теперь следует сказать, что значит «заменить» одно слово на другое. Это может быть сделано при наличии в базе данных фактов вида заменить(Х, Y), означающих, что слово Xможет быть заменено словом Y. В конце базы данных следует поместить факт-«ловушку», так как если слово не заменяется другим словом, то его следует заменить самим собой. Если сейчас не совсем понятно назначение «ловушки», то позднее, когда мы объясним, как работает программа, это должно стать ясным.

Роль такого факта-ловушки выполняет факт заменить(Х,Х),который обозначает, что слово Xзаменяется самим собой. Ниже приведена база данных, обеспечивающая указанные выше замены слов:

заменить(уоu,i).

заменить(аrе, [am,not]).

заменить(french,german).

заменить(dо,nо)

заменить(Х,Х). /* это факт-ловушка */

Заметим, что фраза «am not»представлена как список, так что она входит в факт как один аргумент.

Теперь можно перевести приведенный выше текст на псевдо-Прологе в настоящую программу на Прологе, помня, что запись [А|В]обозначает список, имеющий голову А и хвост В. Мы получаем нечто подобное следующему:

преобразовать([],[]).

преобразовать([Н|T],[X|Y]):-заменить(Н, X), преобразовать(Т,Y).

Первое утверждение в приведенной процедуре проверяет, является ли аргумент пустым списком. Оно же проверяет окончание списка. Как? Рассмотрим это на примере:

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия