Проходящий. Спираль миров
Шрифт:
— У меня нет второй Спирали Миров и второй Земли. — шутливо ответил я.
— За стенами этой лечебницы тысячи других миров. Неужели не найдётся ни одного, где мы можем побыть одни? Кому я нужна в таком виде, кроме тебя? Ну, родиться дочь, а что дальше?
— Тебя недавно полковник искал. Просил сообщить, если что-нибудь узнаю.
— И как он?
— Переживает, ругает себя за глупость. Может ему что-то передать?
— Нет, не надо. Я всё равно не вернусь, даже если полковник и простит. Просто стыдно смотреть ему в глаза, а оправдываться
— Тебе пора, теперь зовут только тебя. И вот ещё что, — я крепко поцеловал её в губы, — я не только не убиваю матерей своих детей, но также не имею привычки бросать их.
— Тогда мне хочется повторить слова Нарейсы, — в голосе Татьяны почудилось большое облегчение. — Я красивая, мой арахейо? Кстати, кто это — арахейо?
— Демон, похищающий души. И ты очень красивая, даже лучше, чем была раньше. Иди, а то у них звонок сломается.
— Демон, похищающий души. Как она точно сказала, — тихо донеслось от уходящей женщины.
— Ну что, Артемий Сергеевич, здесь нам делать нечего, дома нас никто не ждёт, так что имеем полное право сходить налево, — я весело хлопнул сына по плечу.
— Бать, ты чего, — он вытаращил глаза, — тут и так скоро от ба…женщин не протолкнуться.
— Молодой ещё, отцу указывать. Мы на экскурсию идём, а не туда, куда ты подумал.
Мне торопиться было некуда, сыну тем более, и поэтому мы не спеша двигались к Дарино. Вернее двигался я, а Тёмка носился как угорелый от одной сферы к другой, наслаждаясь ощущением лёгкости и свободы. Я решил сделать небольшой крюк и заглянуть на 'курорт' учёных мужей. Показал сыну, где находится это место, и посоветовал не скакать как горный козёл, а аккуратно посмотреть, чем занимаются взрослые дяди — надеюсь, Артём понял мои жесты и подпрыгивания. Он тут же умчался, но довольно быстро вернулся, показывая руками, что там 'такое, что о — го — го'. Увидев моё непонимание этого самого 'о — го — го', лёг, изображая упавшее тело.
Недалеко от открытого прохода и правда находилось тело в плаще энергика, рядом лежала пустая оплетённая бутыль. Мы втащили труп на стоянку учёных и уложили на траве, окружавшей вытоптанную полянку. Кругом царил настоящий бардак — столы опрокинуты, посуда разбросана, а частью и разбита, лавки и стулья собраны вокруг вкопанного столба из сучкастого дерева. Обход близлежащей территории не дал ничего, кроме обрубленного каната на самодельном пирсе.
— Ты хорошо смотрел? Ничего не пропустил?
— Да, бать. Мне кажется, что мужики набухались и поехали на рыбалку, а там бензин кончился и…
— Сынок, нет здесь бензина.
— Ладно. Они набухались…и похоже утонули.
— Может и не утонули, — я смотрел на спокойный океан, но до горизонта не было видно ничего, что могло отвлечь взгляд.
Артём побродил по стоянке, попинал разный мусор и выдал следующее:
— Как минимум, сутки здесь никого не было. Остатки еды успели засохнуть.
— Странные тут дела творятся.
Мы решили вынести тело несчастного обратно на территорию Спирали, так оно дольше сохранится, и поспешили к конечной цели.
В сарае никого не было, а входная дверь была закрыта изнутри. Я отодвинул засов и выглянул во двор — возле конюшни стояла запряжённая двуколка Андреса. Конюх любовно расчёсывал лошадиную гриву, получая в ответ благодарное пофыркивание. Услышав скрип петель, он даже не обернулся, лишь пробормотал что-то вроде 'сейчас опять пошлют' и, быстро нырнув за коляску, исчез в недрах своего рабочего места.
— Пойдём, — я махнул Артёму головой. — Не обращай внимания на поведение местных. Я раньше всегда маску одевал, но чего нет, того нет.
Мы вошли в холл, и в этот момент из дверей кухни появился управляющий, при виде нас он одной рукой схватился за сердце, а другой стал изображать защитные жесты.
— Грайс, Грайс, спокойно. Это я, мирс Мирош.
— А что это с вами, господин? — спросил он дрожащим голосом.
— Приболел немного в последнем путешествии.
— И ваш спутник тоже?
— И он…мы вместе были. Можешь не волноваться, болезнь не заразная.
— Ну, слава богам, а то я подумал, что демоны напали, — управляющий вздохнул облегчённо и стал извиняться. — Не подумайте ничего плохого, но прямо жуть какая-то…а точно не заразно?
— Грайс, ты считаешь, что я обманываю?
— Что вы господин, и в мыслях не было, — он подобострастно поклонился и тут…ба, знакомое конопатое лицо.
Лицо истошно завизжало, выкрикивая 'Это он! Это он!' и тут же схлопотало отеческую затрещину со словами 'Конечно он, дура. Господин Мирош приехали'. Грайс извинился за 'неотёсанную деревенщину' и втолкнул девчонку обратно на кухню.
— Как тебе аборигены, сынок?
— Блин, я чуть не оглох, — он поковырял пальцем в ухе. — А там что?
Из-за дверей малой столовой послышался возбуждённый разговор.
— Ваш сын, мирса Эйнара, самый настоящий трус! Да я лучше выйду замуж за кого угодно…
В этот момент Артём потянул дверную ручку, створка распахнулась и…
— …например за Сергиса, он хоть и демон, зато не чета некоторым! — с этими словами Анита ухватила обеими руками Тёмку за ворот, дёрнула на себя и впилась в его губы.
— Вообще-то Сергис — это я, — мой голос из-за спины сына заставил девушку отскочить и привёл её в полную растерянность.
— А он, кто? — жалобный голос Аниты несколько разрядил обстановку.
— Мой сын, Артемий. Добрый день Эйнара, Андрес, Анита. Как погляжу, вы тут весело время проводите, — я подмигнул девушке.
— Очень весело, — досадливо заметила Эйнара. — Ещё не успели провести обряд, а уже ругаются.
— Не будет никакого обряда, — мрачно буркнул хмурый Андрес.
— Да, не будет, потому что кое-кто… — взвилась девушка.