Чтение онлайн

на главную

Жанры

Происхождение
Шрифт:

Мне стало трудно дышать. Селена Белтауэр и её сын Кэл первые открыли мне мир Викки. Кэл сказал мне, что я ведьма по крови. Потом я поняла, что меня удочерили и что моими настоящими родителями были Мэв Риордэн и Сайрен МакЭван — два таких сильных, но таких разных мага. Я думала, что Кэл был моей настоящей любовью, моим "мерн беа дан", но он оказался лишь пешкой своей матери, которая хотела использовать мою силу в своих темных целях. И я унзала, что перед тем, как родился Хантер, его отец любил и был женат на Селене и был отцом Кэла, сводного брата Хантера. Но теперь и Селена и Кэл были мертвы. Селена потому, что пыталась

украсть мою силу, а Кэл потому, что пытался спасти меня.

"Это была Селена?" наконец спросила я, и Хантер кивнул.

"Моя мать увидела волну через кристалл, когда была в Мексике, но было уже поздно. Она не смогла стать прежней после этого. Она умерла в декабре. После этого отец переехал в крохотную деревушку во французской Канаде. Он жил в грязи, как сумасшедший. Я узнал, что он работает кем-то вроде лекаря для местных, леча их за деньги с помощью своих магических способностей. И это не самый лучший поступок. Но, вскоре, я понял, что это был не самый аморальный его поступок — он связывался с умершими возлюбленными жителей деревни через "бис дерк" и брал за это деньги."

Я посмотрела на Хантера с недоверием. "Связываться с умершими?" Я не думала, что это возможно."

Хантер снова кивнул. "Это возможно. Бис дерк — ворота в мир теней, где обитают души умерших. Это не так часто происходит вообще и почти не происходит по воле светлых магов — только когда им действительно нужна какая-то информация. Отец начал использовать бис дерк, чтобы связаться с матерью. Он потерял себя после её смерти." Лицо Хантера искривилось в странной гримасе — он выглядел одновременно разгневанным, опечаленным и понимающим мотивы своего отца.

"Оу" — мягко сказала я. "Это ужасно. Для твоего отца. И для тебя." Я дотронулась до его руки и он бросил на меня благодарный взгляд.

"В любом случае," — продолжил он — "когда я попал туда, он уже преуспел в этом вопросе. И я смог сказать маме прощальные слова, что очень важно. Но бис дерк ослабляет силу живых магов. Мой отец увядал все больше с каждым днем. Мне пришлось забрать его оттуда, пока он не убил себя. Совет дал мне задание в городе в трех часах от того места и я взял отца с собой. Пока мы были там, он согласился переехать ко мне не на долго." Хантер повернулся ко мне, пожал плечами и улыбнулся, что значило "конец".

"Это не всё, однако" возразила я. "Там была женщина. Я видела тебя с ней. Я знаю, что ты почувствовал, что я следила за тобой через кристалл".

Улыбка Хантера поблекла и он кивнул. "Жюстин" сказал он тихо. "Жюстин Корсеау. Она была моим заданием от совета".

Хантер был Сикером для Международного Совета Ведьм, что означает, что он исследовал ведьм, подозреваемых в использовании темной магии. "Что она делала?" спросила я.

Хантер вздохнул. "Она своего рода изгой. Она единственная ведьма в своем маленьком городе, и она верит, что знания непорочны — любые знания. Она коллекционировала истинные имена людей". Мои глаза расширились. Это было основным викканским запретом. "Я был послан туда остановить ее и уничтожить ее список".

"Ты сделал это?" спросила я, вспоминая эмоции на лице Хантера, когда я следила за ним через магический кристалл.

"Да". Хантер нахмурился, и его голос стал более мягким. "Жюстин была очень увлечена тем, во что она верила. Когда ты увидела нас, мы спорили о том, был ли список неотъемлемо

плох. Я был сильно напряжени она тоже… все время."

Я смотрела на него, боясь его следующих слов.

"Я поцеловал ее" продолжил Хантер, и мое сердце упало. "Я знал, как только я сделал это, что это была ошибка. Я был одинок и опечален. Я скучал по тебе. Я хотел тебя". Хантер застонал тихо. Я отвернулась. Я чувствовала себя, как будто мне нанесли удар в живот. Я не могла смотреть на него прямо сейчас.

"Как целование другой женщины означает, что ты хотел провести время со мной?" Я уставилась на стену. Я не могла представить себя хотящей поцеловать кого-то еще, кроме Хантера, по любой причине. Я пыталась найти во всем этом смысл, но просто не могла.

Я могла слышать вздох Хантера. "Я не знаю, Морган, и я извиняюсь. Мне так жаль. Если бы был способ, которым я мог отменить это, я бы отменил".

Я покачала головой. "Но ты не можешь."

"Я знаю". Я почувствовала как пальцы Хантера коснулись моей спины, но я отшатнулась. "Морган, я не знаю что сказать, как объяснить тебе это все. Я люблю тебя очень сильно. Ты моя муирн беата дан, и я знаю это".

Я освободила прерывистое дыхание, мне хотелось кричать. Черт побери — нет! Я сделала глубокий вдох, не желая расклеиться у Хантера на глазах. Мне хотелось услышать то, что он должен был сказать об этом. Я хотела поступать как взрослый.

Хантер продолжил. "Все о чем я мог думать, возвращаясь домой — это ты. Если ты хочешь знать, почему в тот момент я поцеловал Жюстин, то я и сам едва могу понять. Это случилось так быстро. В тот момент мне казалось, что все в моей жизни было неправильно. Моя работа с Советом, мой отец- "

"— И я" закончила я за него. "Потому что я гадала на тебя. Без разрешения. И прежде чем ты уехал — ". Мой голос снова сорвался. До того, как Хантер уехал мы хотели заняться любовью. Но в самый последний момент Хантер решил этого не делать. Он сказал, что не хочет переспать со мной и покинуть меня. Он хотел быть на следующее со мной в мой первый раз. Тогда я чувствовала, что все это просто смешно, так же я думала и сейчас. Если не больше.

Хантер положил свою руку на мое плечо. В этот момент я просто не смогла удержаться, чтобы не разрыдаться. "Морган, что произошло там, не имеет никакого отношения к тому, что было между нами до моего отъезда. Я люблю тебя. И конечно я хочу заняться с тобой любовью — просто то было не лучшим временем для этого. И ты тоже знаешь это. Я был поражен, когда ты гадала на меня, и все остальное тоже пошло как-то не так. Думаю, я просто был зол. Я был не прав, и я извиняюсь. Жюстин ничего для меня не значит. Я люблю только тебя.

Всхлипывая, я старалась успокоиться. Я потянулась за чаем и сделала глоток, потом вздохнула и медленно повернула свое тело к лицу Хантера. "Я знаю, что ты делал," прошептала я. "Это просто. больно. И я до сих пор не понимаю. "

Хантер нахмурился и наклонился вперед, чтобы убрать с моего лица прядь волос. "Возможно я не могу заставить тебя понять меня," сказал он мягко. "Я могу только повторить, что я люблю тебя, и я сожалею о том, что причинил тебе боль."

Я посмотрела в глаза Хантера — они были теплы, полны беспокойства и любови. Но я все еще страдала. "Возможно", сказала я мягко. "Я еще не могу сказать, что прощаютебя. Ты должен дать мне время."

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3