Происшествие в Оттербери
Шрифт:
Шарп кубарем скатился вниз. Тэд не растерялся. Он приказал Чарли Мазуэллу остаться с Ником, пока не придёт полиция, а сам с другими ребятами решил следовать за Джонни Шарпом.
Когда мы въехали во двор Скиннера, перед нашим взором предстало драматическое зрелище. Двор был похож на поле битвы. Повсюду валялись камни и осколки стёкол. На кожаном сиденье, вынутом из кабины грузовика, лежал без сознания Ник Уэйтс, голова его была перевязана носовыми
— Один преступник сбежал! — отрапортовал Чарли. — Тэд и Топпи преследуют его.
Инспектор Брук не стал тратить время на расспросы. Он подошёл к Нику, осторожно потрогал его голову, пощупал пульс.
— Вы послали за доктором?
— Нет, не успели. Он у нас единственный, кто серьёзно пострадал, — ответил Чарли.
Инспектор велел одному полицейскому позвонить по телефону, а другому присматривать за Скиннером и Бородавкой. Захватив с собой третьего, инспектор направился в мастерскую.
Я вошёл вместе с ними и спустился в люк. Инспектор Брук заглянул в ящик, который открыл Топпи.
— Прямо у нас под носом… И обнаружил это отряд малышей! — пробормотал он себе под нос.
Затем он заглянул в мастерскую фальшивомонетчиков, вернулся в подвал и заметил, что дверь в дальнем конце коридора распахнута.
Оказавшись снова во дворе, инспектор бегло осмотрел грузовик. У бандитов, конечно, не было времени разгрузить его. В кузове полным-полно ворованных товаров. Какие ещё нужны улики!
— Хотите что-нибудь сказать? — резко спросил инспектор Скиннера.
— Это всё Шарп, будь он проклят! Это он подбил меня, — простонал связанный по рукам и ногам Скиннер.
— Что же, схватим и его.
Во двор пулей влетел крошка Уэкли.
— Тебе чего, малыш?
— Донесение от командира, — сказал он, задыхаясь. — Встреча, с противником, то, есть, с Джонни Шарпом, произошла на Дог-стрит. Он движется на север. Вероятно, отступает, за реку.
Инспектор улыбнулся краем губ:
— Ваш командир нуждается в подкреплении?
— Ещё бы!
— Гм… До сих пор ли прекрасно обходился сам. Тем не менее…
Инспектор приказал увести Скиннера и Бородавку в полицейский участок. Нам пришлось подождать ещё прихода доктора. Пока полицейский по его просьбе вызывал «скорую помощь», сам он осматривал Ника.
— У него опасная рана, сэр? — спросил Чарли с беспокойством.
— Нет, не опасная. Он скоро поправится. Голова у него крепкая. — И доктор подмигнул Нику, который к тому времени уже пришёл в себя.
— Что с Тэдом? — с трудом спросил Ник.
Инспектор, уже разобравшись во всём, наклонился к нему и ответил:
— Дружок, Тэд цел и невредим. Сейчас он ведёт последнюю атаку на врага.
Просияв от радости, Ник снова закрыл глаза.
Чарли, крошка Уэкли, инспектор и я залезли в машину. Полицейский сел за руль, и мы помчались к реке.
Тэд был уверен, что Джонни Шарп попытается убежать через дверь в конце подземного коридора, ту самую, что Тэд не сумел открыть. Так что ребята не стали тратить время и обыскивать
— Он ранен! — воскликнул Тэд, указывая на пятна крови на узкой мостовой.
— Наверное, порезался во время схватки с Ником…
— Вперед, сыщики! — заорал Топпи.
И весь отряд ринулся по переулку.
— Не стрелять! — крикнул Тэд, который никогда не забывал законов. — Нельзя подвергать опасности мирных жителей.
Добежав до угла, они снова увидели впереди фигуру с приподнятыми плечами. Шарп быстро удалялся, придерживая левое запястье. Он приветливо кивал головой знакомым, делая вид, что просто прогуливается. К несчастью, он оглянулся и увидел преследовавший его отряд. Теперь не имело смысла маскироваться. Тэд приказал отряду перейти в открытое наступление, свистеть в свистки, поднять шум, привлечь внимание прохожих, чтобы они помогли задержать Джонни Шарпа.
Но на окраинных улицах в тот вечер было мало народу. Редкие прохожие думали, что мальчишки просто валяют дурака, и поглядывали на них косо. Но ребята ничего не замечали, слишком увлечены были преследованием. Кровавые следы выдавали беглеца. Джонни Шарп, должно быть, сильно порезался, время от времени преследователям попадались целые лужицы крови на мостовой.
Потом Шарп, судя по всему, прижал платок к ране, и кровавые следы исчезли.
Наконец ребята свернули на Дог-стрит. Дог-стрит — прямая улица, без поворотов. Она кончается в огородах у реки в том самом месте, откуда мы наблюдали недавно, как Прун удит рыбу. Тэд послал крошку Уэкли во двор Скиннера с донесением. Какой-то старик, опершись на вилы, погрозил ребятам кулаком и закричал, что они вытопчут его овощи.
На середине реки в надувной лодке сидел Шарп и отчаянно грёб. Сарай для лодок был заперт на висячий замок, но Шарпу повезло: резиновая лодчонка случайно оказалась на берегу. Теперь бессмысленно бежать к мосту — не успеть! Спустившись к берегу, ребята стали обстреливать лодку. Дробинки падали на лодку проливным дождём. Джонни Шарп попытался заслониться руками, но лодка отклонилась в сторону. Тогда он снова стал грести. Лицо его при этом сохраняло невозмутимое выражение и только рот был перекошен от злости.
— Кто умеет плавать? — выпалил Тэд. Он совсем обезумел, готов был прыгнуть в воду и погнаться за преступником вплавь.
Но Питер Батс остановил его:
— Одну секунду! Есть другой способ!
Достав ракеты, он воткнул деревянные ручки в крутой берег реки. Быстро нацелив одну ракету на врага, Питер нажал на спуск. Ракета с шипением пронеслась над головой Шарпа. Питер тщательно приладил конец второй ракеты. Шлюпка уже приближалась к противоположному берегу. Джонни Шарп стал что-то кричать, но его никто не слушал. Ребята ждали, когда Питер нажмёт на спуск. Легко скользнув по воде, ракета поразила Джонни Шарпа, как удар молнии. Он закричал, откинулся назад, лодка перевернулась, и он исчез под водой.