Проклятая дочь ледяных вампиров
Шрифт:
— У нас стало светлее? — мы вышли из комнат, но ещё шли по башне, а затем начали спускаться по лестнице.
— Твое желание… слуги старались, не все ещё сделано. Твои покои будут переделываться уже сегодня, как только мы пойдем на обед. Вир поглаживая мою ладонь большим пальцем своей руки.
— А ваши?
— А наши чуть позже, мы ещё не решили что хотим.
Я уже поняла, что меня ведут к моему кабинету. Почему-то сердце забилось быстрее в каком-то радостном темпе. Лакей распахнул дверь, и я замерла, прижав ладонь к губам. Мужья чуть подтолкнули меня к дверям,
— Боги… Как? — я пораженно смотрела на библиотеку из крепости ледяных вампиров.
— Мы слышали отголоски твоих мыслей, что тебе жаль этой потери. Хельмут и отряд из лучших дознавателей нам помогали. — Мужья взяли меня за руки.
— Очень… ведь эти книги собирали все мои предки, — я благодарно сжала их ладони.
— Мы подумали, что сокровищница тоже должна быть тут. — Вир потянул меня к зеркалу, оно сразу замерцало, как только я приблизилась к нему.
— Вы смогли её открыть? — удаленно смотрела на завалы с мешками и сундуки, что сейчас заполнили скрытое пространство.
— Магии ледяных королей больше не существует, алтарь мертв. Там все открыто… — рядом стоял пришедший Хельмут.
— Значит и нечего туда возвращаться, — вздохнула я, теперь дом тут. — Там остались преданные нам вампиры?
— Я послал отряды сообщить. Все кто захочет переселиться… мы поможем с благоустройством.
— Так будет правильно… — тот мир так и не стал нам родным.
— А ещё я предлагаю тебе… тайную вылазку на рынок! Чтобы портные не знали кому шьют, — хитро улыбнулся старый вампир.
— А так можно? — у меня челюсть отвисла. Чтобы я принцесса, а теперь и королева тайно… просто так на рынок.
— Ну ты же сама себе хозяйка и королева, — подбодрил меня Хельмут.
— А когда? — Загорелась я идеей.
— У нас завтра уже прием князей, так что как покормишь дочь, и идите. Лардор все знает, старших мужей оставь дома, они слишком приметны. Отряд сопровождения, тайный, конечно же. Я сейчас пришлю слуг с мужской одеждой. Эх, был бы помоложе сам пошел бы… а так каждая псина в этом мире знает меня, — вздохнул Хельмут.
Глава 42
Я рассматривала все, что было сделано мужьями для меня. Да для меня такое, масштабное, что то делалось впервые, это действительно подарок. Мужчины тихо вышли, оставляя меня наедине с прошлым, я выискала взглядом в сокровищнице портрет дедушки и бабушки, вытянув его из комнаты, повесила в кабинете. Надо ещё свой семейный заказать… на моих губах расцвела улыбка. Да семейный… но подожду, когда все гнездо будет в сборе, я точно знаю их должно быть шесть… Иначе просто не может быть.
Встала и пошла к выходу, даже упрямого дракона обыграем в его упрямстве. Дошла до спальни, где меня ждал симпатичный костюм подмастерья и плащ с капюшоном.
— Можно и я пойду? — едва я оделась и вышла из спальни, передав дочь мужьям, меня ждал демон.
— Зачем? — нахмурилась я, и попыталась закутаться в плащ,
— Нужно кое-что прикупить.
— Хорошо, — согласилась, а что действительно, он же тоже прибыл сюда без вещей.
Встав подальше от него, ждала открытия портала, держась за руку Лардора. Немного было все же волнительно, впервые я так куда-то иду, пока одевалась, училась прятать рожки и корону между них. Так что я сейчас обычная вампирша, да и, кстати, стала немного округляться в нужных местах, чему мужья были рады. Сказывалась спокойная и сытая жизнь и возможно материнство, так что я теперь не выглядела подростком, хотя конечно рост подкачал.
Мы шагнули на каменную брусчатку торговой площади. Гомон оглушил по началу, но потом я с интересом начала рассматриваться вцепившись в руку мужа. Такого рынка я не видела… у нас были приезжающие торговцы раз в год. Первый день был посвещен царствующей семье и их приближенных, только они имели право покупать в этот день. Тут же толпа, которая перемежалась между лавками, но Лардор ловко лавировал, не давая толкать меня.
— Сначала по портным, потом по остальным лавкам. Тут можно неделю гулять и ни разу не попасть в одну и ту же лавку.
— Здесь каждый день такое? — оторопело смотрела не только на товары выложенные на лотках но и на невиданных существ.
— Нет, эта ярмарка проходит каждую седмицу, приезжают торговцы из других миров и княжеств. Вот портняжные ряды и готовых платьев… их подгонят по твоей фигуре тут же.
— Во все… — посмотрев на целую улицу впереди.
— Нет, у них есть витрины, они тут в большинстве постоянно торгуют. Смотри какие тебе понравятся туда и зайдем.
Я рассматривала лавки и выставленные платья в них, видя опять же те вульгарные тряпки. Когда мы прошли уже половину улицы я внезапно замерла около совсем крошечной лавки. Даже не в витрине, а в окне, которой стояло платье, похожее то, что я носила дома. Но тут пошли дальше, добавив вышивки и кружева, головной убор садился на голову обручем и тонкая вуаль прикрывала голову и волосы целиком.
— Это валтийская одежда, соседний мир. Ты уверенна? — муж с недоверием рассматривал строгое платье.
— Абсолютно! — кивнула и пошла в лавку, звякнув колокольчиком, открыла дверь в нее.
— Чем могу быть полезен леры? — стройный и симпатичный молодой парень, поклонился нам в приветствии.
— Нам несколько платьев, — загородил меня спиной муж.
— Позвольте узнать размеры леди? — оторопел мужчина.
— Ну, действительно, что ты… — я удивленно выступила из-за спины Лардора.
— Он змей… — упрямился муж.
— А я вампир и что? — непонимающе рассматривала портного.
— Я ядовит, когда в ипостаси… Но законом нам не запрещено торговать, и находится тут, мы заключили пакт о мире, — возмутился мужчина.
— Так, я хочу посмотреть еще кучу всего, поэтому давай уже закажем платья, — муж внезапно успокоился. Защитник мой… я его гладила по спине, успокаивая.
— Мне не нужно к вам подходить, просто снимите плащ и выставите ножку, чтобы я видел размер ее.