Проклятая корона: Новый фараон
Шрифт:
– И в чем эта великая опасность состоит? – спросил царь.
– Жрецы Ра и жрецы Амона в номах Южного Египта уже смело проклинают имя нашего бога, в честь которого были названы и великий царь Апопи I и ты, великий государь! Они говорят, что великий бог по имени Апопи олицетворяет силы зла, и противостоит свету бога Ра. Они бросают нам вызов! Нам великим потомкам великих гиков!
– Вызов? – усмехнулся царь. – Но мне кажется, что ты несколько преувеличиваешь опасность, великий жрец. Все что говорят жрецы Ра это всего лишь толкование древних легенд,
Царь не упустил случая продемонстрировать свою образованность.
– Ты не понял меня, великий государь! – снова громогласно заявил жрец. – Ранее они просто тихо шептались по поводу своих древних легенд. Но теперь они говорят, что Светлый Ра обращает в бегство Тёмного Апопа. А это вызов! Вызов нам! Вызов гиксам! Вспомни, великий государь, почему великий царь Свесер-ни-Ра назвал своего сына именем Апопи. Он бросил вызов египтянам и их богам! Ведь Апоп это враг Ра. И победа гиксов – это победа наших богов над их богами!
– Да, так было! Но не пришло ли время несколько сгладить все это? – спросил Апопи II. – Пора нам стать одним народом. Свесер-ни-Ра был слишком резок и жесток. Он верил только в свой меч! Но мне кажется, что нужно применять не только меч, но ум.
– Это верно, государь, – проговорил жрец. – Вот я и обращаюсь к твоему великому уму. Сила гиксов именно в мече! Вот посмотри, государь, что я принес.
Жрец протянул ему, извлеченный из складок одежды папирус. Царь принял его и развернул. В нем было написано:
«Книга повержения Апопа, врага Ра, врага Осириса, читаемая в храме Амона-Ра ежедневно».
– Если ты прочтешь папирус до конца, государь, то увидишь, что Змей Апоп был побежден и уничтожен богом Ра еще при создании мира. Но Апоп не исчез совсем. Он снова пытается победить Ра. Однако жрецы этого бога при помощи своих магических ритуалов обеспечивают торжество своего бога. И они осмелились утверждать, что Свет Ра рассеет Тьму Апопа!
Царь снова возразил:
– Это всего лишь часть обряда, который был задолго до прихода народов шасу в Дельту. Эти заклинания, путь и не так открыто, читались и при Свесер-ни-Ра, который, кстати, носил египетское имя. И великого царя совсем не волновали заклинания жрецов.
– Но при Свесер-ни-Ра никто не смел упоминать легенду о древней короне Двух земель.
Апопи ничего не знал о такой легенде, и это было ему неприятно. Великий гик не любил, когда его заставали врасплох по части знаний древних традиций Египта.
– Что за древняя корона? – спросил он.
– Древняя корона Двух земель, государь. Некогда она принадлежала великому царю Хуфу. Тому самому, кто построил Великую пирамиду.
Царь прервал жреца:
– Мне известно кто такой царь Хуфу. Что за корона?
– Царь Хуфу был великим царем древности. Его могущество было велико, как ни у одного царя, ни до, ни после него. Но он был жесток, и жрецы Птаха после его смерти скрыли корону, которую он носил на своей голове.
– Но, насколько я знаю, для каждого царя изготавливается новая корона. И для меня была изготовлена новая в городе Мемфис. В моей сокровищнице хранятся короны моего деда и моего отца. В чем здесь опасность для моей власти?
Жрец продолжил:
– У египтян существует легенда, когда их страну покорят завоеватели, придет новый владыка и разгромит врагов. И его голову венчает древняя корона Хуфу. А это будет означать, что боги Египта признали его.
– И в чем опасность для Авара? – спросил царь. – Мне бояться легенды? Мне бояться слов, что говорят жрецы в Фивах? Вот эта боязнь и есть унижение моей царственности.
– Государь, – вмешался в разговор князь Ваджед, – великий жрец прав. Это вызов нам! Вызов племени гиксов! Это вызов лично тебе и мы не имеем права смолчать! Я не могу стерпеть, когда оскорбляют тебя! Моего повелителя!
– Откуда ты достал этот папирус, жрец?
– Его доставили мне из Фив!
– И что ты предлагаешь мне сделать, жрец? Что я, по мнению жрецов бога Апопа, должен совершить?
– Наказать дерзких! – вскричал жрец. – Наказать! Так считают жрецы Апопа и жрецы великого Сутеха!
– Я подумаю об этом. И решу, как наказать тех, кто осмеливается выступать против нашей власти! – произнес Апопи II и показал жрецу, что аудиенция окончена и тому пора уходить, оставив царя наедине с его любимцем.
Царь дождался, когда жрец удалился и посмотрел на князя Ваджеда. Князь приблизился к стулу своего повелителя и пал перед ним на колени.
– Государь! Услышь своего слугу!
– Да разве я не слышу тебя, Ваджед? Но этот жрец! Насколько хорошо общаться с египетскими жрецами Птаха, чем с этим бесноватым толкователем воли Апопа.
– Но сейчас, этот жрец стоит на страже интересов нашего народа. Мы гиксы! И египтяне наши враги! Они должны нас бояться и трепетать от одного нашего имени! Так пошло со времен первых великих гиков и так осталось теперь.
– Значит, ты предлагаешь поход на Фивы?
– Да, но вначале стоит послать им предупреждение! В нем мы покажем кто хозяин в этой стране.
– Не нравится мне все это, Ваджед. Времена Свесер-ни-Ра прошли. Но эти тупоумные жрецы не желают этого понимать. Мы можем создать великое царство, если будем действовать по-другому.
– Ты прав, государь! Но мало толку от того, что это понимаешь ты и понимаю я? Не стоит возбуждать против себя жрецов. Они весьма опасны. Не всем нравится, что ты все чаше именуешь себя Гором, повелителем коршуна и кобры, царём Осы и Тростника 12 , а не царём гиксов.
– Но так именовал себя и Апопи I и цари гиксов до него.
12
«Гор», царь «Двух владычиц коршуна и кобры», царь «Осы и Тростника» – титулы царей Египта.