Проклятье Красного цветка
Шрифт:
Первой была кухня – просторная и убранная, не считая пыли, она напоминала мне наше семейное блинное утро, когда запах от свежеиспечённых масленых панкейков разносился по всему дому и двору.
Второй была моя комната. Она не отличалась большими размерами, но сколько всего будила в моей душе. Вот маленький я мастерит свой первый кораблик из дерева; вот он выстраивает армию солдатиков и готовит их к нападению на мягкие игрушки, которые объявили им войну.
Третьей была наша общая комната. Она, в свою очередь, была большой. Пыльная фурнитура, диван и телевизор, накрытые белым полотном, отклеенные обои – всё говорило
«Теперь я буду заботиться здесь о чистоте и порядке. Я не дам погибнуть самому родному и счастливому месту в моей жизни» – подумал я и твёрдо решил с самого утра начать уборку.
Я снял с дивана покрывало, разулся и лёг. Несмотря на поздний час, мысли в голове не давали мне покоя. Я уснул только под утро.
Глава 4.
Я смог открыть глаза только днём. Посмотрев на время, я понял, что проспал половину дня. Однако я не забыл свой настрой на генеральную уборку, даже несмотря на то, что собирался заняться этим с утра, а стрелки часов показывали четыре вечера. Я решил немедленно приступить к задуманному. Первым делом я убрал со всей мебели покрывавшие её полотна, затем налил в ведро воды, взял тряпку и начал избавляться от пыли.
Работы хватило на весь день, поэтому протирать несметное количество пыли я закончил только поздним вечером. После этого я приметил несколько шкафчиков и ящичков, в которых лежали наши старые вещи, и решил, что разобрать их станет последним делом на сегодня.
Моему взору открылось множество вещей, которые за долгое отсутствие хозяев забыли порядок и лежали как попало. Я принялся раскладывать безделушки в разные кучки. Там были и папины колбочки, и инструменты для изучения объекта внутри, и сувениры из разных городов, привезённые мамой. Были в этой куче и фотографии: некоторые были распечатаны на современном глянце, а некоторые – на плёнке.
Среди всех этих вещей меня привлёк белый конверт, на котором была интригующая надпись: «НЕ ОТКРЫВАТЬ! ОБЪЕКТ ИЗУЧЕН НЕ ДО КОНЦА!».
«Наверное, это принадлежало папе… – подумал я, – но этому конверту уже, как минимум, три года. Наверняка этот «объект» уже изучили, и он не представляет такой большой опасности, о какой предупреждает конверт».
Недолго думая, я открыл его.
Глава 5.
Не стоит даже пытаться описать выражение моего лица и чувства, вызванные увиденным. Я точно не знал: всё это совпадение, шутка или обыкновенное самовнушение. Может я устал от уборки, от сбитого режима, может мне это снится или показалось. Однако, несколько раз протерев глаза и ущипнув себя за руку, я понял, что всё осталось в точности так же, как и было.
Передо мной лежали фотографии, на которых чётко был виден тот самый цветок, какой я видел в своём странном сне. Он был таким же красным и огромным.
По-видимому, снимки были сделаны на мамин фотоаппарат, а может она и фотографировала его.
Вместе с фото лежало несколько маленьких заметок, написанных папиным почерком. Одна из них была, наверное, характеристикой цветка: «АКАЙ». Размер: 8 метров. Лист: зелёный, крупный. Стебель: зелёный, прямой, диаметром 1 метр. Плод: отсутствует. Бутон: красный, крупный, при ночном и дневном наблюдении не открывался. Питание: неизвестно».
Конверт стал для меня потрясением, которое только усилило мою усталость. Ничего не убирая, я забрался в кровать, полностью опустошил голову, отогнал от себя тревожные мысли и мучающие вопросы и уснул.
Утро выдалось свежим и солнечным. Я проснулся с отличным настроением, заварил чай с манго и вышел на улицу. Яркое солнце слепило глаза, но жары не было, даже наоборот, – прохладный ветерок заставил поёжиться и надеть легкую кофту.
«Тихое летнее утро. Даже несмотря на то, что я в городе» – подумал я, прислушиваясь к птичьему пению и вдыхая свежий утренний воздух.
Я зашёл домой с мыслью о том, что никакие цветы не нарушат моего спокойствия. Что такого в этом цветке? Может он и необычный, но сколько уж находили животных- и растений-мутантов? Всё же ничего плохого они никому не сделали, потому что все находились под присмотром учёных. Этот АКАЙ ведь тоже у них на заметке, поэтому не нужно тратить силы на волнение. Тут я вспомнил, какое лицо у меня было вчера, когда я увидел фото, и посмеялся. Неужели я испугался цветка? Вот это чушь.
С этими мыслями я принялся разбирать оставшиеся вещи и класть их по своим местам. Хлама было много, поэтому половину и вовсе пришлось выкинуть. Это радовало, ведь освободится больше места для полезных вещей.
Время двигалось к полудню. Я успел разобрать больше половины ящиков, починить дверцу у одного из них и даже перекинуться тремя словами с соседями.
Глава 6.
Молодая пара проходила мимо моей калитки. Они заметили, что окна дома теперь блестят чистотой, а дверь приоткрыта. Пара удивилась этому, ведь этот дом считался брошенным уже три года.
– Добрый день. Э… Здесь живёт кто-нибудь? – довольно громко прозвучал мужской голос. Они осторожно постучали по дверце.
Я вышел и приветливо помахал. Это были первые люди, с которыми я говорил за два дня, поэтому не было удивительным то, что мой язык заплетался даже при произношении самых простых фраз.
– Добрый… Доброго времени суток. – неуклюже сказал я, подойдя к гостям поближе.
– Простите, что так врываемся. Мы были уверены, что этот дом уже долгое время заброшен. Ну, то есть, в нём уже давно никто не живёт. – аккуратно сказала женщина.
– Понимаю вас, – с улыбкой сказал я, – потому что заселился сюда только два дня назад. Меня зовут Кобута Токоро. – представился я и протянул руку мужчине. Он ответил взаимностью.
– Очень приятно. Я Кошима, а это моя супруга Рисака. Мы живём через два дома от вашего, – ответил мужчина.
– Слушайте, вы ведь очень похожи на прошлых жильцов этого дома… – задумчиво оглядывая меня, сказала Рисака.
– Да, я, видите ли… – начал было я.
– Ты что такое говоришь, Рисака! Этот парень совершенно нормальный, он никак не может быть похожим на тех сумасшедших учёных. Помнишь, как они начали изучать какой-то невероятно секретный объект, а сами всем говорили, что он может сильно навредить жителям Омайсэки, поэтому нам нужно временно уехать отсюда, пока они не изучат его до конца? – прошептал жене Кошима. – Не воспринимайте всерьёз слова моей супруги, – уже громко сказал мужчина, – Она иногда может пошутить.