Проклятие Джека-фонаря
Шрифт:
Когда они достигли другого конца моста, Эмбер заметила: деревянный настил под их ногами сменился железными кронштейнами, балками и креплениями. Воздух здесь тоже был другой: пахло огнем, грязью и рудой. Этот запах оставлял на языке металлический привкус.
Они направились к склону холма, оставляя мост позади. Перед Эмбер раскинулся большой город с высокими зданиями. На всех крышах были дымоходы. Из каждой трубы в небо устремлялся столб черного дыма. После чего дым обращался в серый туман, нависающий над городом. То притяжение, что преследовало девушку в последнее время, не прекратилось – но все же немного утихло. Обычно такое
– Добро пожаловать в Пеннипорт – один из самых… интересных городов Иного мира, – сказал Дэв, подталкнув девушку вперед.
Голова Эмбер раскалывалась от множества вопросов.
– Значит, перекресток Джека ведет именно в Пеннипорт?
Дэверелл пытался увести ее как можно дальше от перекрестка и фонаря.
– В Ином мире так же много городов, океанов и континентов, как и в мире смертных. Однако между ними не так много точек пересечения. По своему мосту твой фонарь может перейти в пять разных городов. Я выбрал этот. Нужно просто подумать о том городе, в который хочешь попасть. Мост сам поймет, куда тебя доставить.
– Значит, если бы я отправилась в одиночку, то могла бы оказаться в любом из пяти городов?
– Да. Если ты не думаешь об определенном городе, мост решает за тебя.
– Невероятно! – Эмбер услышала грохот и вскрикнула от неожиданности: большая машина начала собирать пшеницу в поле неподалеку. – Что это такое?
– Это жатвенная машина, – ответил вампир.
– Но почему ее не тянут лошади?
– Здесь не нужны лошади – хотя мы их все же разводим. Наши машины действуют за счет светоча.
– Но как это работает?
– Машина уловила поток твоей энергии и включилась.
Эмбер изумленно уставилась на Дэва:
– Ты хочешь сказать, что прямо сейчас я подпитываю это хитроумное устройство?
– Так и есть, моя дорогая.
Эмбер окинула взглядом бескрайние поля и заметила полдюжины людей, бродящих среди качающихся на ветру колосьев.
– Ты уверен, что не они запустили машину?
– Кто, призраки?
– Призраки?
После слов Дэверелла Эмбер поняла: их тела были прозрачными. За спинами этих существ проглядывала покачивающаяся на ветру пшеница. Когда кто-то из призраков пытался поучаствовать в сборе урожая, его руки проходили сквозь колосья. В ладонях ничего не оставалось. Вдруг они, как один, повернулись к Эмбер и начали медленно идти в ее сторону.
– Они заметили тебя, – сказал Дэв, нахмурившись. – Нам лучше убраться отсюда.
– Согласна, но я не хочу оставлять машину включенной. Как мне ее выключить?
Моргнув, Дэв на секунду задумался. Затем пробормотал себе под нос:
– Да. Я как раз собирался заняться этим вопросом. Но тогда мне понадобится «рука мертвеца».
Эмбер сглотнула.
– Что это такое? Ингредиент для зелья?
– Вроде того, – сказал вампир, подталкивая девушку вперед. – В твоем мире люди верят, что руки висельников обладают мистическими способностями. Будто они позволяют оглушать людей и выводить из строя разные приспособления, а также открывать запертые двери. Но здесь «рука мертвеца» – растение, которое можно найти в некоторых регионах. Нам нужна чайная смесь из этой травы: она поможет скрыть твои силы от окружающих.
Дэв
– Не волнуйся, – сказал мужчина. – Я не случайно выбрал этот город. Тут мы наверняка найдем нужную нам травяную смесь.
– Правда?
– Здесь есть таверна – «Медный компас». У владельца передо мной должок. Уверен, он приготовит нам достаточно чая, чтобы ты смогла оставаться незамеченной в течение нескольких дней.
– Отлично. Тогда вперед.
Дэв поймал Эмбер за руку и притянул к себе.
– Тебя же будет видно за милю. Каждая лампа, каждый колокол и свисток, каждое устройство, начиная отсюда и прямо до дверей таверны, будет возвещать о твоем присутствии – подобно жатвенной машине в поле. И когда я говорю, что ведьмы очень ценятся, я имею в виду: они ценятся как пленницы. Твоя кровь стоит целое состояние. Но помимо этого из тебя могут выкачать все силы или продать на аукционе тому, кто больше предложит.
– Ох, – тихо сказала Эмбер.
Она подняла глаза и увидела: машина все еще трещала и выбрасывала в воздух облака пара, оставляя за собой вспаханные борозды. Закусив губу, Эмбер попыталась почувствовать поток энергии, который машина получала от девушки. Но ведьма не ощутила ничего, кроме легкой щекотки в животе. Это не шло ни в какое сравнение с тем настойчивым ощущением, что тянуло ее в Иной мир.
– И что же нам делать? Я не хочу, чтобы меня схватили.
– Я бы тоже предпочел этого избежать, – согласился вампир, почесывая подбородок и сверля юную ведьму пристальным взглядом. – Кое-что мы можем сделать. Я просто выпью половину твоей крови.
Глава 10
Поцелуй вампира
– Это единственный способ, Эмбер. Если ты не отдашь мне часть своей крови, то будешь привлекать всеобщее внимание, как лошадь в шляпе. Не бойся, это не больно: укус вампира так же приятен, как и его поцелуй. А на мои поцелуи еще никто не жаловался.
Эмбер скрестила руки.
– А если я откажусь?
– Я не могу пить кровь ведьмы без ее согласия.
– А если ты мне солгал? Может, ты просто хочешь выпить моей крови?
– Если ты мне не веришь, я дам тебе вампирское обещание. – С этими словами Дэв прокусил свое запястье.
Острые клыки проткнули кожу с такой легкостью, словно это была рисовая бумага. Кровь тонкими ручейками полилась из двух маленьких отверстий. Вампир протянул руку Эмбер.
– Вампирская кровь не лжет. Коснись моего запястья языком. Ты поймешь: я говорю правду. Кроме того, кодекс чести вампиров обязывает во что бы то ни стало сдержать обещание, скрепленное кровной клятвой.
Эмбер смотрела на мужчину с недоверием, но все же слизнула каплю крови с запястья кончиком языка. Она почувствовала сладкий привкус – как будто съела ложку сахара.