Проклятие Фрейи
Шрифт:
— Я вовсе не собиралась причинять тебе зло… я возвращалась в деревню, чтобы встретиться там с друзьями. Я почувствовала их присутствие… Я живу там, немного дальше, и поскольку ты оказалась у меня на пути…
— Я тоже всего лишь жду друзей, которые должны скоро за мной придти… — объяснила горгона. — Они тоже в деревне. Их зовут Амос и Беорф и…
— Но… но… — забормотала Лолья, уронив свое оружие. — Ведь именно их я и хотела найти! Подожди-ка… Так ты Медуза? Беорф много рассказывал мне о тебе, когда я была
— Ну да, было дело! — подтвердила Медуза. — Но это долгая история… А ты, должно быть, Лолья! А мне про тебя рассказывал Амос, когда мы были на острове Фрейи… Очень рада с тобой встретиться… Я думала, ты вернулась в свою страну. Ты ведь королева или принцесса, не правда ли?
— Да, — ответила королева догонов. — Но я вернулась в Беррион, чтобы найти Амоса, и это Юнос сказал мне, что он был здесь… Тоже долгая история… Я рада, что встретилась с тобой!
Обе девочки, чувствуя некоторое смущение, пожали друг другу руки.
— Так вот, — продолжала Медуза, — я даже не думала, что увижусь с тобой… Я тут стерегу сундук с драконом, который….
— Дракон здесь? — радостно завопила Лолья. — В этом сундуке?
— Да… да… — нерешительно промолвила Медуза. — Но он умер во время путешествия…
— Ну-ка, покажи мне его, — сказала чернокожая девочка, бросаясь к сундуку. — Сколько времени прошло, как он умер?
— Несколько часов…
— Отлично! Еще есть время! Помоги мне перенести его в хижину, вон туда, я думаю, что смогу его спасти…
— Вот и вся история, — сказал Амос в заключение своего рассказа. — Проклятие, висевшее над беоритами, снято, но Упсгран дорого заплатил за ссору между Одином и Фрейей.
Гнетущее молчание повисло в деревенской таверне. Все жители, не перебивая, слушали рассказ о путешествии мальчиков. Их староста, Банри Бромансон, погиб в море вместе со своей славной командой. Таков был риск мореплавателей, и все об этом знали. Самое главное, им удалось снять проклятие, и теперь племя беоритов могло быть спокойно за своих детей. Смерть смелых мореплавателей и бесстрашных воинов не была напрасной.
Еще много часов жители Упсграна задавали вопросы. Беорф и Амос отвечали, как могли, добавляя детали или дополняя то, о чем сначала говорили без подробностей. Когда все удовлетворили свое любопытство, Гесер Михсон по прозвищу Проныра поднялся и сказал:
— Я сражался рядом с Банри, Уло, Рутой, Петером, Альре, Гоем и Кассо. Я участвовал в битве при Рамусбергете. Я желаю, чтобы мы почитали их память и воспевали их подвиг и в будущих веках. Если бы я был нужен Банри, я бы пошел, не задумываясь ни минуты, и с честью погиб бы вместе с ними. Сегодня я потерял своих друзей, и мне очень горько…
Гесер едва сдерживал слезы. Он запнулся на несколько секунд, затем прочистил горло и продолжал:
— Но жизнь на этом не кончается… и нам нужен новый староста. С самого основания этой деревни за судьбу ее жителей отвечали представители семьи Бромансон, семьи чистокровных беоритов. Никогда староста Упсграна не был смещен со своего поста, потому что Бромансоны — это сердечные, верные и непоколебимые, как горы, люди. Они обладают силой и инстинктом, соблюдают законы и имеют свойственный большим начальникам характер. Злая судьба отняла у нас Эвана, океан забрал у нас Банри! К счастью, жизнь привела к нам последнего потомка этой славной фамилии. Я предлагаю, чтобы один из Бромансонов вновь взял в свои руки управление этой деревней во имя нашего общего блага и блага грядущих поколений. Я предлагаю, чтобы Беорф Бромансон стал старостой нашей деревни!
Беорф, который в тот момент пил из большой кружки козье молоко, чуть не захлебнулся, услышав последнюю фразу Гесера.
— Я… я не могу… но я же… — бормотал толстый мальчуган, пытаясь справиться с дыханием. — Я очень молод, я совершенно ничего не понимаю в политических делах…
— Ты будешь поступать, как твой отец и твой дядя, — подсказала хозяйка таверны, — и ты научишься!
— Но я… Я едва знаю эту деревню и людей, что в ней живут! — запротестовал Беорф. — И потом, я же…
— Нам нужен руководитель, к которому мы испытываем доверие, — перебил его Гесер. — Твоя фамилия Бромансон, и испокон веку твои предки хорошо управляли деревней. Несмотря на твой юный возраст, история твоих пращуров говорит в твою пользу. О дереве судят по корням и плодам. И ты — самый замечательный плод в этой деревне!
— Предлагаю проголосовать, — вмешалась толстая трактирщица. — Кто хочет, чтобы Беорф был избран старостой деревни, тот поднимает руку!
Все жители деревни в едином порыве сделали одно и то же: подняли руки!
— Принято единогласно! — воскликнул Гесер. — Если ты откажешься, Беорф, то в деревне придется проводить выборы, а это нас разделит. Единая деревня — счастливая деревня…
Беорф, совершенно ошеломленный происходящим, беспомощно повернулся к Амосу:
— Но… они просто сошли с ума! Что мне делать?
— Надо следовать своему сердцу, Беорф, — ответил Амос. — Возможно, именно это внушал тебе Сартиган… А кстати, где он? Ты видел его?
— Нет, не видел! — сказал юный беорит, поворачиваясь к собравшимся. — Э… хорошо… я прошу, чтобы… я хотел бы сообщить вам о своем решении после траурной церемонии в честь Банри и его команды. Я думаю, что их память надо почтить прежде, чем будет назначен новый староста!
— Мудрое решение! — подивился Гесер. — Видишь, у тебя уже закалка большого начальника! Твое уважение к старшим и мудрость говорят нам о том, что Упсгран будет процветать под твоим началом.