Проклятие принца
Шрифт:
– Дядюшка Ноэль держал ее в Башне больше года, – усмехнулся Вильгельм и одним глотком опустошил кубок, – одновременно принося мне извинения, когда я интересовался, как у нее дела.
– Знаю. Мне она тоже писала. – Эрнестина перехватила его руку, только собирающуюся двинуться в сторону слуги с кувшином, отняла кубок и поставила его на стол, наградив младшего брата непреклонным взглядом.
– Я задам тебе только один вопрос – что ты собираешься делать дальше?
Вильгельм пожал плечами.
– Закончу подсчет кораблей, нуждающихся
– Ты хочешь сказать, что твоя жена сидит в замке и целыми днями вздыхает у окна? – Эрнестина быстро забыла обещание больше ничего не спрашивать.
– Она занимается своими прямыми делами. Проверяет счетные книги, встречается с арендаторами, объезжает земли. Надо сказать, у нее неплохо получается.
– Для этого можно нанять еще пару управляющих, – возразила Эрнестина и нахмурилась, живо напомнив принцу королеву. Впрочем, сестра и без того больше всех из них походила на мать. – У жены есть еще кое-какие обязанности.
Вильгельм скосил глаза в сторону, не зная, как выразить свое отношение к бестактному вопросу сестры.
– Полагаю, в этом мне не нужны советы родственников, – как можно холоднее ответил он, всем видом показывая, что не желает это обсуждать.
Но ледяного тона и скользкой темы было слишком мало, чтобы смутить герцогиню Золотых Дубов.
– А я до последнего верила, что все эти слухи – неправда. – И она покачала головой.
– Какие слу… – Принц свирепо зыркнул на слугу, испуганно вцепившегося в почти пустой кувшин. – Пошел вон!
– Вильгельм, у меня не принято так обращаться с прислугой, – укоризненно сказала сестра, посмотрев на дверь террасы, за которую будто штормовым ветром вынесло слугу.
– А я был бы тебе признателен, Эрнестина, если бы ты перестала повторять всякую чушь, – прошипел принц, чувствуя, как закипает все внутри. Надо было оставить кувшин и опустошить его!
– Мама знает? Вы пытались с этим справиться? – Младший брат в ярости – это тоже не то, что могло смутить или напугать герцогиню.
– О Боже, – простонал Вильгельм, поднимаясь на ноги и подходя к распахнутому большому окну, за которым шумели пышными кронами могучие дубы. – Заткнись, просто заткнись, и все!
Эрнестина нарочито громко вздохнула, расправила свои широкие плечи, обтянутые нежно-голубой парчой, и позвонила в колокольчик, давая сигнал слугам убирать со стола.
Примерно шесть месяцев тому назад, Макушка Пчелы
Герцог Жерар был высок ростом, толст, красен лицом и отвратительно надоедлив. Выдержать совместные с ним трапезы на протяжении года и еще половины сезона мог только герой или Магистр Ноэль. Рикарда не причисляла себя к героям, поэтому всегда была вежлива с герцогом и не более того. Не поддерживала беседы, не разражалась сочувствующими возгласами на его жалобы, не пыталась приободрить его. Она искренне считала свое положение более бедственным, хотя не ее головы жаждали соседи, стоящие сейчас лагерем под стенами.
– Я сегодня не спал, совсем, – говорил герцог Жерар, торопливо прожевывая хрустящую булку. – Я скоро заболею и умру, и вам не придется больше терпеть из-за меня лишения, Магистр.
Сейчас дядя скажет, что лишения он терпит не из-за великой привязанности к герцогу Пьере, на территории которого имеет несчастье проживать, а исключительно из-за собственных убеждений. Ведь сдача Башни повлечет за собой ее расформирование и переселение в одну из Башен за границами Велии вместе со всем багажом накопленных знаний. А многие маги, настаивающие на бессмысленности исследований, проводимых в Пятой Башне, только этого и ждут.
Когда-то, семь лет назад, правителям объединенных герцогств Велии была предсказана блестящая победа в большой войне и не менее блестящее будущее, последующее за ней. Результатом этого стала сидящая под стенами армия двух герцогов, твердо намеревавшихся расправиться с обманувшими их магами и заодно с трусливым правителем Пьере. Само собой, взять штурмом столь удачно возведенное сооружение, да еще и полное магов, было невозможно. А вот осада – совсем другое дело.
– Можем, – чуть вздрогнула глубоко задумавшаяся Рикарда от рокочущего баса Магистра Ноэля. Дядя словно читал ее мысли. – И покинуть Башню тоже можем, оставив неприятеля ни с чем. Но это означает нашу полную капитуляцию в научном магическом мире.
– Да, да, да, – заколыхал подбородками герцог Жерар, хотя Рикарда была уверена, что он далек от научного мира так же, как и от магического. – Это достойно величайшего сожаления. Но если вдруг, Магистр, вы все же решитесь, то я возмещу ущерб. Вся моя казна здесь, и я не пожалею…
Рикарда уронила нож, и он со звоном покатился по каменному полу.
– Простите, – сказала она, безучастно смотря, как слуга меняет прибор и вытирает лужицу, оставленную пролитым вином.
– Миледи, – тут же подался в ее сторону Жерар, тяжело сопя. – Я был бы счастлив, если бы сумел избавить вас от всего этого. Нам всем тяжело, но я боюсь даже представить, как тяжело вам.
– Как бы то ни было, герцог, я не оставлю своего дядю, а он не оставит вас. Да поможет нам Бог, – проговорила Рикарда и снова сосредоточилась на своем завтраке. К слову сказать, он становился скуднее день ото дня, хотя и непонятно, почему.
Все воплощения Бога давно уже отвернулись от герцога Жерара, поскольку в «Первой Истине» сказано: никогда не забывай о величайших подарках, полученных нами от Бога – силе своего духа и разуме. И то, и другое герцог Жерар или недополучил, когда их раздавали, или поменял в раннем детстве на мясную похлебку.