Проклятие ульфхеднара
Шрифт:
Пролог
Зеленовато-синие волны бились в борта лодки, как ладони морских чудовищ, желающих всенепременно её опрокинуть. Туман полупрозрачными лентами плыл над водой. Всё тонуло в нём: и оставленный за спиной Гокстад, и остров-вулкан Фьермонт, что ждал впереди. Или не ждал. Вряд ли ему нужны были гости. Солнце уже высоко поднялось по небу, но его скрывала белая и тяжёлая, словно сырая мука, пелена.
Как Рагна не боялась заблудиться в этом безмолвном слепом тумане, было непонятно. Асвейг то и дело принималась крутить головой. Опасалась, как бы не уплыли до самого края миров и не обрушились с него. Гагар, нахохлившись и пытаясь сохранить тепло под отсыревшей
Удивительно, но лодка шла хоть и без паруса, но и на вёсла садиться необходимости не было: её несло неспешным течением. Поэтому и появилось время для небольшого отдыха для Гагара.
Вдруг Рагна выпрямилась, вытянула шею и даже как будто принюхалась. И верно: слабый ветерок прошелестел над бортами, тронул свисающие дохлыми змеями снасти и углы паруса. Но снова всё стихло.
— Нет, — девушка опять привалилась спиной к корме. — Проклятое место. И ведь не сиделось вам в тепле. Понесло зачем-то на это остров.
— Тебе-то что? — вяло огрызнулся Гагар. — Ты свои деньги получила. Немалые, надо сказать. Твоё дело нас довезти. И вернуться потом. А не ворчать.
— А вот возьмем и не выплывем больше из этого тумана? Как заговоришь тогда? — глумливо усмехнулась Рагна.
Гагар только фыркнул и отвернулся, сунув ладони под мышки. Асвейг не стала участвовать в их перепалке. Она верила кормщице и знала, что та доставит их, куда нужно. До сих пор было любопытно, кого увидели в ней Ингольв с Лейви. Казалось бы, девушка, как девушка. От очередной мысли о викинге, в груди тягуче заныло. И как же так она умудрилась, будучи рабыней, которой своего хозяина недолюбливать полагается, стеречься да глаза отводить, так к нему привязаться? Асвейг скомкала на груди плащ, опуская голову. Подозрительный взгляд Гагара тут же упёрся в макушку.
Ревнует. Знает, что нет ему места в её сердце, а ревнует всё равно. Не умнее её самой, получается.
— Слава тебе, Ньёрд, властитель морей, — громко вздохнула Рагна и привстала, вглядываясь далеко вперёд. — Гагар — на вёсла!
Асвейг проследила за её взглядом, и от души отлегло будто бы: в мутной дали показался засыпанный чёрным песком берег. Лениво плескались волны у подножия острых валунов, что тут и там торчали из воды, разрывая белёсые комья тумана на клоки. Трелль проворно и даже с какой-то радостью на лице, вставил вёсла в уключины и размашисто заработал ими. Лодка сменила курс и резво побежала к острову, вспарывая рябью стоялую, точно в болоте, воду. Кормщица ловко провела юркое судёнышко между подводных камней, показывающих на поверхность лишь верхушки, похожие на рыбьи зубы. Киль шёркнулся о дно, слегка заскрипела обшивка, и лодка остановилась. Рагна ловко перепрыгнула через борт и остановилась, задрав голову.
— Ни зги не видать! Как Ёрмунганд надышал.
Асвейг, закинув на плечо дорожный мешок, встала рядом с ней, пытаясь разглядеть хоть что-то чуть дальше десяти шагов. И невольно в голове возник вопрос: а тот ли это остров? Хотя, коль судить по чёрному песку, должен быть тот.
— Это Фьермонт?
Девушка кивнула. Гагар не стал задерживаться рядом с ними и пошёл прямо в гущу тумана, не оборачиваясь. Только чуть погодя остановился и
— Идём или до ночи тут стоять будем?
— А я-то чего пойду… — Рагна попятилась. — Я вас привезла, а дальше уж ваши заботы. Вернусь, как и условились, через пять дней.
— Спасибо, — Асвейг тронула её за локоть, а после повернулась к треллю. — Заплати ей, что положено.
Гагар шагнул было обратно, но девушка махнула рукой.
— Не надо. Потом заплатите, как вернусь. Мне и того, что тот воин дал, достаточно, — она снова забралась в лодку и обернулась, приглядываясь к Асвейг так внимательно, что стало не по себе. Словно знала о ней что-то, но говорить не торопилась. — Удачи вам. Пусть боги вас хранят.
Гагар помог столкнуть лодку с отмели, и скоро та пропала в тумане, как будто растворилась. И снова тронуло душу непонятное сомнение: появилась Рагна на берегу ниоткуда, а теперь пропала словно в никуда. Ни слова друг другу не говоря, Асвейг со спутником двинулись прочь от берега, постоянно озираясь. И казалось без конца: с любой стороны может напасть неведомое чудовище. Но чем дальше заходили, тем белая мгла становилась прозрачнее, путаясь в чахлых деревьях и в расщелинах невысоких скал. Потянуло застарелой гарью, песок начал перемежаться с целыми островками дырчатой пемзы.
Ноги оскальзывались на влажных камнях. Асвейг пару раз упала, испачкав ладони и край подола. В очередной раз поднимаясь, так и застыла раскрыв рот, когда из совсем поредевших облаков показалась громада древнего вулкана. Над его вытянутым щербатым жерлом струился в стороны зловещий дымок. Словно начал просыпаться, почуяв приближение чужаков, могучий дракон.
— И что же? Он там? — Гагар вытер со лба испарину. — Там его заперли?
— Если верить легенде — да.
— Надеюсь, в жерло прыгать не придётся? — он усмехнулся напряжённо и покосился на Асвейг. — Неужели тебе и правда нужно идти к нему? Он же совсем спятил перед тем, как его заточили. Думаешь, чем-то поможет, если даже и существует?
— Не считаешь, что это вопросы задавать уже поздно? — она покачала головой, невольно улыбаясь. — Нет, в жерло не полезем. Тут должна быть пещера.
Она в очередной раз отряхнула ладони и пошла дальше, не давая Гагару возможности остановить её. Трелль поспешил следом, то и дело поскальзываясь и кляня великана, которого умудрились запихнуть так глубоко. Асвейг не знала, столько придётся искать ту самую пещеру. Может, её уже давным-давно засыпало пеплом или завалило камнями. Она просто прислушивалась к побрякиванию рунных дощечек в ларце и переставляла ноги, стараясь не сверзиться с очередного камня. Шла, полагаясь на чутьё, и время от времени пальцы будто сами по себе дотрагивались до амулета на шее. Взгляд, не задерживаясь, скользил по безжизненному простору: чем ближе к вулкану, тем реже попадались хотя бы сухие кусты. Здесь уже давно ничего не росло, намертво погребённое под его застывшим семенем.
— Ступени, — Асвейг остановилась, чуть наклонившись, носком сапога отшвырнула комья песка.
Под ними и правда оказалась каменная ступень, явно созданная не природными силами. Её выдолбили в твёрдой породе, чтобы в гору, что становилась всё круче, было легче взбираться. За ней выстроились ровной полосой и другие, уже более заметные. Гагар облегчённо вздохнул. От него не прозвучало за время пути ни единого упрёка, но он явно не одобрял бестолковое шатание по острову.
— Надеюсь, здесь не так много пещер, чтобы с ней ошибиться, — он поддержал Асвейг под локоть и пошёл вперёд гораздо быстрее, несмотря на усталость.