Проклятое клеймо
Шрифт:
«Председательствующий: Подсудимый Пауэрс, у Вас есть вопросы к свидетелю Асабину?
Пауэрс: Вопросов нет.
Председательствующий: У Вас есть какие-либо замечания по показаниям свидетеля?
Пауэрс: Его показания правдивы, и, если разрешите мне, я хотел бы поблагодарить его за то, что он сделал для меня тогда».
После допроса свидетелей Сурина и Черемисина Пауэрс показал:
«Председательствующий: Подсудимый Пауэрс, имеются ли у Вас вопросы к свидетелям?
Пауэрс: Нет, вопросов нет.
Председательствующий: Замечания имеете?
Пауэрс: Я хочу выразить свою благодарность за помощь, которая была оказана мне всеми этими
Благодаря свидетелей за помощь, Пауэрс имел в виду, что они после его задержания дали ему пить, а затем, когда он пожаловался на головную боль, вызвали врача, оказавшего ему необходимую помощь.
На суде по этому поводу Пауэрс показал:
«Адвокат Гринев: Оказали ли Вы сопротивление при задержании и намеревались ли вы вообще оказать сопротивление?
Пауэрс: Нет, сопротивления я не оказывал и не намеревался оказывать.
Гринев: Как к Вам отнеслись при задержании и впоследствии?
Пауэрс: Гораздо лучше, чем я ожидал. (Оживление в зале). Очевидно, когда меня впервые увидели, то не подумали, что я иностранец. Когда я приземлился, мне помогли погасить парашют, помогли снять шлем. Я попытался объясниться, и они, естественно, решили меня задержать. По дороге, когда, очевидно, меня везли к властям, я попросил попить. Машину остановили и дали мне воды. Мне также предложили сигареты. Мы пытались беседовать, но друг друга не поняли. Мне кажется, что я понял слово ^Америка»* или «американец» и дал понять знаками, что я американец. Думаю, что они это поняли. Когда меня привезли — я не знаю, как называлось то учреждение, где были власти, — я пожаловался на головную боль, ибо я ударился головой, когда был сбит самолет. Был вызван врач. Он осмотрел голову и оказал необходимую помощь. У меня были царапины, ссадины на правой ноге. Пытались со мной беседовать на немецком языке, но я не понимаю по-немецки. Оттуда меня повезли в Свердловск. Там был переводчик, мне дали воды, и я ответил на несколько вопросов. Из Свердловска меня привезли сюда и на протяжении всего этого времени со мной очень хорошо обращались.
Гринев: Являются ли данные Вами показания искренними и правдивыми?
Пауэрс: Да, но я не могу ручаться за те предположительные утверждения, которые я делал. Иногда я высказывал свое мнение или просто излагал предположение по тому или иному вопросу.
Гринев: Как Вы сейчас относитесь к своей работе в Центральном разведывательном управлении (оживление в зале) и понимаете ли Вы, какую опасность представлял Ваш полет?
Пауэрс: Да, сейчас я понимаю гораздо больше, чем раньше. Сначала я колебался, продлить ли мне контракт или не г. Я не хотел продлевать контракта. Будь у меня работа, я бы его не продлил, так как я сейчас немного знаю о последствиях моего полета. Правда, всех последствий я не знаю. Несколько минут тому назад я упоминал о срыве совещания в верхах и увеличении напряженности в мире. Искренне сожалею, что причастен ко всему этому».
2
Все было обставлено, как в детективном романе. Самолет «У-2», на котором летел Пауэрс, был нарочито лишен опознавательных знаков. Его пилот Пауэрс в перирд подготовки в штате Невада к шпионским полетам был лишен своей фамилии и превращен в Палмера. Подразделение американской разведки, в котором служил Пауэрс, было зашифровано наименованием «10-10».
Трудно сказать, почему это подразделение называлось такой круглой цифрой. Потому ли, что таких подразделений имеется тысяча? Или потому, что две единицы и два ноля должны служить выразительным символом этого подразделения? Или потому, что руководители американской разведки везде, всегда, и во всем пытаются напустить как можно больше тумана?
Пауэрс перед его вылетом был снабжен не только финским ножом и бесшумным, согласно последней шпионской моде, пистолетом; ему, кроме того, начальник подразделения «10-10», полковник Шелтон преподнес на дорогу булавку, отравленную мгновенно действующим ядом. Эта булавка была преподнесена Пауэрсу его заботливым начальником.
Увы, не полковнику Шелтону принадлежит приоритет столь выдающегося шпионского изобретения: до Шелтона и американской разведки такие отравленные булавки и мгновенно действующие яды в крохотных ампулах преподносил своим подчиненным рейхсфюрер СС Гиммлер. Вероятно, полковник Шелтон и его руководители рассчитывают на то, что давно истлевший в земле рейхсфюрер СС не сможет обвинить их, так сказать, в плагиате. Но история хорошо помнит методы Гиммлера и отметит, что эти методы переняли после его смерти американские гестаповцы.
Не станем перечислять всех других подробностей снаряжения шпионского самолета «У-2» и его неудачливого пилота. Они уже подробно известны по материалам судебного процесса. Приведем, однако, еще одну выдержку из судебной стенограммы:
«Руденко: Кто Вам вручил булавку с ядом?
Пауэрс: Ее мне вручил полковник Шелтон, когда он инструктировал меня перед вылетом.
Руденко: Для какой же цели вручили Вам эту булавку?
Пауэрс: Она мне была выдана для того, чтобы я применил ее в случае, если попаду в плен и буду подвергнут пыткам. Если бы я не выдержал пыток, тогда я должен был* бы покончить с собой.
Руденко: Значит, Ваши хозяева, направляя Вас в шпионский полет, не щадили Вашей жизни?
Пауэрс: Они предоставили мне выбор — использовать булавку или нет.
Руденко: Но все-таки они дали булавку, которая была снабжена ядом?
Пауэрс: Да.
Руденко: Они, очевидно, хотели, чтобы Вы взорвали самолет, уничтожили себя и скрыли следы преступления?
Пауэрс: Мне никто не говорил, чтобы я покончил с собой.
Руденко: Но булавка была дана, чтобы Вы покончили с собой?
Пауэрс: Если бы были применены пытки.
Руденко: Вам говорили о том, что в Советском Союзе пытают?
Пауэрс: Я не помню, чтобы речь шла о том, что в Советском Союзе применяют пытки, но я ждал этого.
Руденко: Ну и что же, применяли к Вам пытки?
Пауэрс: Нет.
Руденко: Как относились к Вам следственные власти?
Пауэрс: Со мной обращались очень хорошо.
Руденко: Я хочу сцросить Вас о следующем. 17 мая в Центральном парке культуры и отдыха имени Горького Вам была показана выставка всего оборудования и остатков Вашего самолета?
Пауэрс: Да.
Руденко: Вам показали остатки самолета?
Пауэрс: Да, мне показали их.
Руденко: Это тот самый самолет «Локхид У-2», на котором Вы летали?
Пауэрс: Я уверен, что это именно тот самолет».
3
Человек, оказавшийся на скамье подсудимых в Колонном зале, где происходил этот процесс, привлекший, без всякого преувеличения, внимание всего мира, в сущности ничем не примечателен — это рядовой американский шпион, выполнявший задание американской разведки. Однако его биография и обстоятельства, при которых он был завербован американской разведкой, представляют несомненный интерес.