Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пронзая ветер
Шрифт:

— Вождь валгавцев Бул со своими соратниками.

В зал ввалилась небольшая толпа воинов в кожаных доспехах. В утонченные ароматы придворных сразу вонзился крепкий запах давно немытых мужских тел. Огромный мужчина с рыжей бородой, отодвинув церемониймейстера в сторону, подошел к трону и прорычал:

— Где мой брат Отон? Он пришел к вам на Запад, чтобы встретить Бога, но вы задержали его. Вы нарушили обещание, данное нам вашим королем Диогэлом. Никто не может чинить препятствия Встречающему Богов.

— Мой доблестный Бул, твой брат, к моему глубокому сожалению, без разрешения

проник в Лес Верховного Правителя, — грустно вздохнула Тагиль. — Согласно Закону, любой нарушитель заповедных территорий карается смертью. Но мы придумали выход из сложившегося положения. Если твой брат порадует нас своей смекалкой и бойцовской удалью на Арене и выиграет, мы не только помилуем его, но и достойно наградим. Твой брат сильный воин. Я уверена, этот бой войдет в историю Митриля.

В зале раздались смешки, но сразу стихли под взглядом Ротэль. Ланетта удостоилась особого внимания Верховной Жрицы. Это было неприятное ощущение: будто холодом повеяло.

Валгавцы, ничего не замечая, оживленно обсуждали слова принцессы. Наконец, Бул, приосанившись, озвучил их общий вопрос:

— А что за награда?

Тагиль вкрадчиво поинтересовалась:

— Как мой доблестный воитель смотрит на пять бочек отменного пива и пару откормленных бычков?

Воины за спиной вождя одобрительно заворчали, а Бул важно кивнул:

— Когда эта ваша «Арена»? Мы придем смотреть…

— Я сам за такую награду-то… — громко вздохнул один из его людей.

В зале вновь пронесся тихий шелест смеха. Лишь шут смотрел на вождя со странным сожалением. Не смеялась и Ротэль. Она подняла руку, мгновенно приковывая к себе всеобщее внимание.

— Мне было видение, вождь. Ты должен немедленно покинуть дворец. Боги приготовили великие испытания для твоего народа, — медленно проговорила она, буравя Була ледяными глазами. — Очень много людей умрет. Твой младший сын, мать… И тот воин, что стоит справа от тебя. И еще один, что спрятался сейчас за спиной рыжего великана. Много еще кто стучится перед моим внутренним взором в Мир Духов. Ступай домой, вождь. Готовь к Великому Исходу свой народ. Вы скоро навсегда покинете свой отчий дом. А Боги пусть ходят своими дорогами. Твой брат был самонадеян, решив, что может им помочь. Он будет за это наказан. Пусть остальным это послужит серьезным уроком.

— Корэл, — нерешительно произнесла Ланетта, когда они выходили из Тронного Зала, — боюсь, я не совсем поняла происходящего…

— Тут и понимать нечего, — запальчиво ответила явно недовольная Корэл. — Ротэль потеряла всякий стыд, возомнив себя Верховной Правительницей.

— Ротэль я никогда не любил, но здесь, надо признать, был готов ей аплодировать, — покачал головой Данэл. — Валгавцам нечего здесь делать. Сейчас нам не нужны проблемы.

— Но они есть. Зайчишки уже сами прискакивают в волчье логово. Они предъявляют нам какие-то глупые требования, и мы их отпускаем! И не приведи Сила, если хоть одна шерстинка упадет с немытых заячьих шкурок. Международный скандал! Если бы я была мужчиной, я бы давно, наплевав на кроссцев, позаботилась, чтобы наши Арены были наполнены этой вонючей братией!

Данэл нахмурился:

Диогэл дал валгавцам слово. Не знаю, зачем Лэппэл заставил его это сделать, но не принцессе данное слово нарушать. К тому же, мы не в том положении, чтобы провоцировать войну с Кроссом. Во всяком случае, пока Диогэл не вернется из Башни…

Корэл не согласилась.

— А у них Митросс давно уже на ладан дышит. Счет равный. Из-за одного-двух валгавцев они не стали бы сейчас поднимать шум. Тагиль ты подарил того валгавца, а мне, свой сестре, не хочешь? Желаешь, чтобы ее первая Арена затмила мою?

— Корэл, — укоризненно покачал головой брат, — она дочь короля.

— Но ты ей потворствуешь по другой причине.

— Я не могу приказывать принцессе, что ей делать.

— Так женись на ней, — надулась девушка, — и будешь ею также командовать, как и мной. Тогда мы будем с ней на равных.

Данэл засмеялся и слегка ущипнул сестру за бок:

— Давай-ка, лучше проводи свою подопечную в ее комнату. Не стоит ей слушать наши маленькие разборки…

Преображение

На следующее утро Корэл привела Ланетту в покои Тагиль. Темно-голубой шелк на стенах, мерцающая дымка занавесей на окнах, витиеватые ножки мебели, прихотливая резьба на зеркалах и камине — все это придавало комнате интимный и загадочный вид.

Сама принцесса в нежно-розовом платье сидела перед зеркалом. Худощавый человек в бордовом камзоле заканчивал укладывать ее прекрасные волосы. Невольно Ланетта задержала на нем взор. Узкий овал лица, длинный с горбинкой нос, тонкий рот делали его довольно интересным мужчиной для мира Ланетты, но во дворце она успела повидать и намного более импозантных мужчин. Привлекала не внешность, а полное отсутствие каких-либо эмоций на лице и лаконичная выверенность, сквозившая в каждом движении.

Ланетта несколько неловко поприветствовала Тагиль поклоном. Принцесса, благосклонно кивнув, поинтересовалась:

Корэл сказала, ты чувствуешь себя скованно у нас. Ну, девочка, признайся, что тебя смущает?

Ланетта покраснела.

— Здесь мне все чужое…

Тагиль молчала, ожидая продолжения. Ланетта, собравшись духом, выпалила:

— Я не понимаю, зачем я Вам? У вас столько прекрасных, утонченных и одаренных людей. Почему же вы так печетесь обо мне? Я без роду, без племени. Музицировать и вышивать я тоже не умею. Разве что забавлять своей неловкостью… Но это Вам скоро наскучит. Шут у вас есть, и моя неуклюжесть никогда не сможет затмить его искусство.

Тагиль засмеялась, но в этом смехе чувствовалась какая-то нервозность.

— Так вот в чем дело! Ты завидуешь моим прекрасным и утонченным придворным? Поэтому страдаешь?

Ланетта хотела объяснить, что ее неправильно поняли, но Тагиль не дала ей этой возможности:

— Это все поправимо, Ланетта. Знакомься. Скульптор, мой личный парикмахер, а по совместительству еще и замечательный лекарь. Смею заверить — в этих областях ему нет равных в Митриле… К тому же он у нас очень скромный. Ведь это далеко не все таланты, которые скрывает наш добрый мастер…

Поделиться:
Популярные книги

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье