Пропала женщина (сборник)
Шрифт:
Кросс открыл дверь.
— Слушай, парень, мне надо срочно позвонить. У меня жена рожает.
Он придержал дверь.
— Придется кончать разговор, Мейбл, — сказал парень, — тут мужик рожает. Его жена то есть.
Он повесил трубку.
— Спасибо, — сказал Кросс. Ему не пришлось напускать на себя встревоженный вид, он вполне был похож на ошалевшего от беспокойства будущего папашу.
Ну, посмотрим, что получится. Неверными пальцами Кросс опустил в щель монеты. Дома ли Джеффри? Поверит ли он его басне? Через минуту он все узнает. Кросс набрал
В трубке щелкнуло… Кто-то сказал: «Слушаю». Это была миссис Армстронг.
— Алло, это Артур, — сказал Кросс.
— Добрый вечер, Артур, — ответила миссис Армстронг вежливо, но без особой сердечности. Однако голос у нее был совершенно обычный. Видимо, его еще не начали разыскивать. Кросс набрал в грудь воздуха:
— Джеффри дома?
— Да, он в гостиной с мисс Памелой. Они только что кончили обедать. Сейчас я его позову.
Кажется, наконец-то повезло. Памела тоже там. Он слышал, как миссис Армстронг позвала Джеффри, потом раздались шаги и голос Джеффри сказал:
— Привет!
— Слушай, Джеффри. Выслушай меня внимательно. Я сделал важное открытие.
— Ну-ну, говори, я слушаю.
— Я узнал, кто убил дядю Чарльза.
— Боже правый! — Секунду Джеффри ошарашенно молчал. — Ты уверен?
— Нет ни тени сомнения. Невероятная история. Он здесь.
— Где?
— На «Беглянке». Я звоню из автомата за навесом. Я приехал на яхту — решил отдохнуть немного от всего — и не нашел ялика на месте, а на «Беглянке» горел свет. Тогда я взял чужой ялик и переправился к яхте. Этот тип был в каюте, вроде бы читал наш судовой журнал. Мы с ним немного поскандалили, и мне удалось его оглушить какой-то железкой. Я его связал и поплыл звонить тебе. Он никуда не денется, но мне нужна твоя помощь.
— Сейчас приеду. Но откуда ты знаешь, что это не просто какой-нибудь ворюга? Почему ты думаешь, что он убил папу? Кто он?
— Не знаю, кто он, но, что он убил дядю, сомнений нет. У него все расписано в тетрадке. Сейчас долго рассказывать, но это точно. Слушай, старина, наконец-то все прояснится.
— Невероятно, — сказал Джеффри. — Ладно, я сейчас позвоню в полицию и приеду.
У Кросса оборвалось сердце.
— Погоди, — поспешно сказал он. — Ты меня слышишь? — Ему показалось, что Джеффри повесил трубку. — Тут вот еще что. На «Беглянке» творились какие-то странные дела. Этот парень в них замешан. И дядя Чарльз тоже был в них замешан.
— Какие странные дела? Я в это не верю.
— Хочешь верь, хочешь нет. Делай как знаешь, но на твоем месте я бы подождал сообщать в полицию. Тут какой-то дневник, какие-то цифры, много всякого про приливы и отливы и что-то о подводной лодке. Ты в этом лучше меня разберешься.
— Чушь какая-то. Ладно, сейчас приеду. Придется захватить Памелу. У этого парня нет пистолета или другого оружия?
— Да нет, его нечего опасаться. Я его крепко связал. Только поторопись, мне здесь одному как-то не по себе. Поеду сейчас на яхту, чтобы он был у меня на глазах.
— Ладно, — сказал Джеффри. — Жди нас минут через пятнадцать. — И он повесил трубку.
Кросс поспешил на берег. Надо было сделать так, чтобы Джеффри ничего не заподозрил, пока не зайдет в каюту «Беглянки». Все должно выглядеть правдоподобно. Если бы на «Беглянке» действительно кто-то был, то его ялик был бы привязан к яхте. Если на яхте будет еще и Кросс, там должны быть два ялика. Кросс сел в один ялик, привязал к нему другой и отвел оба к «Беглянке». Джеффри увидит их, поднимаясь на борт.
В каюте Кросс зажег отопитель и масляные лампы. Почему бы не дожидаться Джеффри в тепле? Задернул занавески на иллюминаторах. Затем проверил запас горючего. Бензина должно хватить до Голландии, еще останется. И последнее: достал пистолет, тщательно его прочистил и перезарядил.
Джеффри вернулся в гостиную с расстроенным лицом.
— Что случилось? — спросила Памела.
— Что-то очень странное. Звонил Артур. Он говорит, что поймал на «Беглянке» папиного убийцу и связал его. Человек ему неизвестен. Артур застал его там случайно. Еще говорит, что старик, похоже, был замешан в каких-то неблаговидных делишках. Как ты думаешь, может быть, Артур несет это спьяну?
— Как он разговаривал, связно?
— Вполне.
— Джеффри, может быть, мы наконец узнаем разгадку этого убийства. Она и должна быть странной, ты сам это знаешь. Совершенно неожиданной. Можно я поеду с тобой?
— Поехали. — Джеффри принес ей пальто. — Артур толковал про судовой журнал, расписание приливов и отливов и какую-то подводную лодку. Страшно подумать. Папа никогда бы не ввязался во что-нибудь подобное. Никогда!
— Может быть, он ошибается. Так или иначе, чего зря волноваться, скоро мы все узнаем. Ты не собираешься позвонить в полицию?
— Артур сказал, что не надо. Он, по-видимому, надеется от них что-то скрыть. Хотя не знаю, как нам это удастся, если папин убийца жив. Он все равно все расскажет. Вот уж кошмарная история…
— Джеффри, а тебе не кажется, что Артур морочит нам голову?
— Если это так, то он за это поплатится, — свирепо сказал Джеффри. — Но зачем ему врать? Поехали!
— Поехали!
— Не будем, пожалуй, волновать миссис Армстронг, — решил Джеффри. — Расскажем ей, когда вернемся. — Миссис Армстронг! — Он прошел в комнату экономки.
— Она, конечно, недовольна, что мы уезжаем на ночь глядя, — с улыбкой сказал он, возвратившись к Памеле. — Ну, ладно, в путь!
Глава 14
Увидев огни машины, Кросс вышел из каюты. В темноте ему не было видно, что происходит на берегу, но, когда ветер на секунду утихал, он слышал голоса. Один из них принадлежал Памеле. Значит, он ее привез — прекрасно! Кросс слышал, как скрежетало днище ялика по гравию, затем раздался скрип уключин.