Пропавшие
Шрифт:
Игла проткнула трубку капельницы, и Бойль выпрыснул туда содержимое шприца. Затем быстро протер трубку рукавом куртки и направился к двери. Нужно торопиться.
Колпачок снова на иголке, шприц в кармане. Нужно торопиться.
Он вышел за дверь и быстрыми шагами, ни на кого не глядя, направился через вестибюль.
Возле медсестринского пульта стоял человек из охраны госпиталя. На нем был темный плащ, в ухе торчал наушник, а к лацкану был приколот микрофон. Он озирался по сторонам в поисках раненых, когда
Бойль бросился к нему.
— Все ушли, — сказал он. — На этаже пусто.
На пульте включилась сирена. Охранник резко развернулся к монитору.
— Что происходит?
Бойль сделал вид, что внимательно изучает цифры на экране.
— У одного из пациентов остановка сердца, — наконец сказал он. — Я позабочусь о нем. Проверьте, все ли добрались до лестницы.
— Вы уверены, что справитесь сами?
— Конечно. Идите. Я разберусь.
Но охранник остался на месте.
Медленно и как бы невзначай Бойль полез во внутренний карман куртки и расстегнул кобуру. Он прикончит этого наемного копа, если будет нужно. Прикончит и побежит к лестнице.
Но такой необходимости не возникло. Охранник ушел. Бойль долго смотрел ему вслед, потом повернул за угол и направился в сторону ванной. Он вытащил из мусорной корзины свой рюкзак и пошел к копам, которые указывали людям дорогу к выходу. Бойль смешался с толпой штатских и медперсонала.
Утренний воздух был наполнен дождем и воем сирен. Он спустился по Кэмбридж-стрит и поднялся по лестнице на станцию.
Вчера по дороге из Бэлхема он приобрел на Южной станции проездной. Он провел пластиковой карточкой по магнитному считывающему устройству, не оставив отпечатков пальцев, и присоединился к группе людей, наблюдающих за хаосом внизу. Дымились руины гаража, где хранились почтовые грузы. Сюда со всех сторон съезжались пожарные машины, кареты «скорой помощи» и полицейские. Кэмбридж-стрит была усыпана грудами битого стекла, осколками кирпичей и бетона. Бойль увидел, что взрывом вынесло некоторые окна на складе.
Когда подошел поезд, Бойль уселся к окну, достал из кармана «Блэкберри» и набрал всего одно слово: «Сделано».
Чтобы как-то убить время в пути, Бойль представлял, что сделает с Кэрол Крэнмор, как только она покинет свою комнату. Рано или поздно она выйдет забрать еду. Они все выходят.
Но сейчас у него не было времени ждать, пока она сдастся. Почти все было подготовлено к отъезду. На днях ему нужно будет их всех убить. Может быть, даже сегодня.
Глава 45
Правая щека Дарби саднила. Она помогла Купу поднять на носилки еще одного офицера SWAT. Он был без сознания, но пока дышал.
Они осторожно пробирались через мокрые развалины, стараясь пройти как можно быстрее сквозь дымовую завесу и стену дождя на другой конец улицы, где
Они переложили офицера на каталку. Дарби совсем было собралась идти назад, как увидела Эвана Мэннинга. Он присел на корточки и приподнял край синего брезента, чтобы посмотреть на погибшего. Она пробилась сквозь толпу медиков, старающихся перекричать рев сирен на подъезжающих машинах, крики и плач.
Дарби схватила его за руку.
— Вы нашли Странника?
— Нет еще. — Казалось, при виде ее он удивился. — Что у тебя с лицом?
— Меня взрывом отбросило в сторону.
— Что?
— Здесь очень шумно. Идите за мной.
Дарби перешла улицу и направилась к посадке. Они спрятались от дождя под деревьями. Здесь было тише, но ненамного.
— Я пытался тебя вызвонить по сотовому, — сказал Эван, вытирая с лица капли дождя.
— Я уверена, что он разбился, когда я упала. Что со Странником?
— Все дороги перекрыты, но мы до сих пор его не нашли.
— Чтобы взорвать бомбу, ему нужно было быть где-то неподалеку, правда? Нужно убедиться, что копы и патрульные на дорогах останавливают каждого встречного. Он все еще может находиться поблизости — например, идти по дорожке.
— Не беспокойся, мы проверяем каждого. Послушай, мне необходимо уехать. Нужно побыть какое-то время в Бостоне. Что-то мне все это не нравится.
— А что случилось в Бостоне?
— Взорвали ваш штаб. Подробностей пока не знаю.
Дарби срочно понадобилось сесть. Но некуда. Она прислонилась к дереву и глубоко вдохнула. Земля под ногами ходила ходуном.
— Завтра рано утром к вам прибудут две наши мобильные следственные группы. Одну отправят сюда, другую — в Бостон, на место взрыва, — сказал Эван. — Мы можем вести расследование оттуда. Мне нужно идти. Я позвоню позже. Где тебя можно найти?
С обратной стороны визитки она написал мамин домашний номер и протянула ему.
— У тебя лицо начало опухать, — предупредил Эван. — Приложи к щеке лед.
Дарби вышла из посадки и уставилась на мертвых и раненых. Четыре тела, нет — пять, были накрыты синим брезентом. Санитар «скорой помощи» закрывал еще один труп офицера SWAT.
Она отвернулась и посмотрела на место, где стоял фургон. От него осталась тлеющая черная воронка. Труп мужчины из «форда» найти так и не удалось. Его разорвало на мелкие кусочки, которые затерялись в развалинах. Им очень повезет, если они когда-нибудь смогут его опознать.
Пожарник бросил шланг. Он что-то прокричал, но она не расслышала, что именно. На его крик к окровавленной руке, торчащей из завала, сбежались еще четверо пожарных.