Прощание с облаками (сборник рассказов)
Шрифт:
Договорившись с МУРом, Полухин сутра позвонил Анатолию и сообщил, что достал деньги и готов вернуть долг. Он предложил встретиться вечером вблизи дома Климовых, объяснив, что будет дежурить и сможет отлучиться лишь минут на десять. Расчет был точен - Анатолий, идя за крупной суммой денег, наверняка возьмет с собою оружие.
И Полухин не ошибся. Когда ничего не подозревающий Анатолий вышел из подъезда, за ним сразу повели наблюдение Кулешов и двое его сотрудников, И едва Климов приблизился к арке дома, его сбили с ног и, обыскав, обнаружили пистолет.
Климову
И хотя высокий оперативник несколько раз упомянул в разговоре, что его спутали с разыскиваемым опасным преступником и схватили по ошибке, Климов понял, кто стоит за всем этим спектаклем: "Полухин - сволочь подстроил мое задержание. Он это сделал, не желая отдавать долг или стремясь к близости с Ларисой? Хотя о чем я, дурак, себя спрашиваю? О наличии у меня оружия он мог узнать лишь от Ларисы. А это значит..."
И потрясшая его догадка заставила в ярости закричать и забиться в истерике.
А Лариса, не дождавшись возвращения мужа, с утра побежала в отделение милиции. Полухин, воровато отводя глаза в сторону, невнятно начал объяснять, что Анатолия повязали случайно ребята из МУРа. И потому он ничего не может сделать. Но Лариса разревелась и умоляла спасти Анатолия любой ценой.
"Интересно, она горюет, лишившись источника обеспеченной жизни, или действительно его любит? Этих баб никогда не поймешь. Сама меня в постель затащила, а теперь, оказывается, Толик для неё - единственный свет в окошке. Вот и разберись!"
И уязвленный, он решил, что будет неплохо ещё раз поживиться за счет этой бо-гатенькой семейки. И заявил, что беде можно помочь, но для этого нужны большие деньги, чтобы смягчить следователя.
Придя в слезах домой, Лариса лихорадочно начала думать, где достать крупную сумму денег: всю наличность Анатолий недавно вложил в покупку новой партии товара,
"Продать, все продать, но спасти его. Он у меня такой неприспособленный к жизни, а там в тюрьме совсем пропадет".
Взгляд Ларисы упал на дорогую вазу: "Это редкое фарфоровое изделие XVIII века. Еще в прошлом году к нам домой приходил антиквар и предлагал за неё огромные деньги. Где-то тут был его телефон".
Ценитель старины оказался дома. Услышав о решении Ларисы продать вазу, старик разволновался:
– Приезжайте скорее, Не вздумайте ехать городским транспортом. Возьмите такси за мой счет, а то ещё повредите произведение искусства.
Не волнуйтесь. Я её упакую как следует. Антиквар положил трубку, и тут же раздался звонок в дверь. "Это принесли на продажу старинную икону. Если обе сделки состоятся, то сегодняшний день будет одним из самых удачных в моей жизни".
В квартиру вошли двое крепких мужчин с перевязанным крест-накрест толстой бечевкой квадратным свертком. Антиквар начал трясущимися от нетерпения пальцами развязывать узел, и тут же сокрушительный удар сзади опрокинул его на пол. Бандиты торопливо упаковывали в чемоданы старинные вещи, когда пришла Лариса. Она нажала звонок и, почувствовав, что её рассматривают в "глазок", громко сказала:
– Я вам звонила насчет вазы.
Дверь распахнулась, скрывая за собою стоявшего сбоку человека. Лариса шагнула вперед в полутемную переднюю и, повернув голову, увидела напряженное злое лицо седого, но ещё не старого мужчины. И тут же в испуге замерла, увидя на полу тело антиквара. Из его разбитой головы натекла густая лужа крови. Лариса невольно попятилась, и её вопль ужаса тут же прервал страшный удар по голове.
* * *
Узнав об убийстве Ларисы в доме антиквара, Кулешов ещё раз попросил Климова откровенно рассказать об отношении их семьи с Полухиным, Отправив Климова обратно в камеру, набрал телефон Полухина. Голос Кулешова звучал подчеркнуто недружелюбно:
– Ты, Полухин, попал в неприятную историю. Так что брось все дела и срочно подъезжай ко мне. А зачем? Ну убили бабу, проживающую у меня на территории. Так ведь происшествие имело место на другом конце города. Пусть местные ребята и пашут, разыскивая виновных. А вы там в МУРе им помогите. А при чем тут я?
По пути в управление Полухин выработал тактику поведения. Когда он вошел в кабинет к сыщику, тот сухо кивнул на стул:
– Как тебе, Полухин, предложить: "садись" или "присаживайся"?
– Хватит меня пугать, Кулешов, в чем меня обвиняешь?
– Это не я, а задержанный по твоей подсказке Климов утверждает, что это ты его подставил, чтобы долг не отдавать и с женою его спать, пока он на нарах кости парит.
– Ну посуди, Кулешов, кто теперь наличие долга подтвердить может, если жена его мертва, а он - преступник и в камере сидит? И его слово против моего ничего не стоит. А насчет "подставил", я ведь ему пистолет в карман не подкладывал. И с женою его не спал. Спроси у неё - может быть, она тебе что-то шепнет с того света.
– Ладно, Полухин. У тебя, я вижу, на все ответ готов. Иди работай! Пока!
И когда Полухин уже стоял в дверях, Кулешов не удержался и сказал с раздражением:
– Не обижайся, но я бы с тобою вместе в разведку не пошел.
Полухин зло огрызнулся:
– А я, кстати, и не напрашиваюсь. У меня и своих дел хватает.
Дверь с грохотом закрылась, и Кулешов подумал: "Вот сволочь поганая! Но придраться не к чему. С кем только не приходится работать. Надо предупредить ребят из местного угрозыска, кто рядом с ними землю топчет".
И Кулешов раздраженно хлопнул по столу рукою, вымещая бессилие.
На бульваре Гоголя листья опадают
Мотив этой старой песенки назойливо крутился в голове Смелкова во время сбивчивого рассказа этого странного посетителя. Да и что требовать от человека, проведшего трое суток в изоляторе временного содержания, да ещё по обвинению в убийстве. Выпущенный утром из-за недостатка доказательств вины Комов по совету друзей решил обратиться к услугам частного детектива. И теперь из его рассказа перед Смелковым складывалась следующая картина событий.