Прости за любовь
Шрифт:
Глава шестая
– Эй, ребята, смотрите-ка, кто пришел – шеф! Да еще и с адвокатом! Шеф, только не заставляйте нас сегодня вечером работать! Это вечеринка, а не производственное собрание! – смеется Алессия, открывая дверь.
Алессандро и Пьетро входят, в доме полно народу.
– Так. Первый, кто назовет меня шефом, на два дня уволен.
Все кричат хором:
– Шеф! Шеф!
– Нет, не так: первый, кто меня назовет шефом, два дня будет выполнять двойную работу!
– Извини,
– Здесь есть что-нибудь выпить?
Алессия, помощница Алессандро, подходит с полным бокалом.
– Вот, муффато – ты ведь его любишь, правда, ше…? – Алессандро недовольно морщится. – Шериф, я хотела сказать – шериф! Клянусь!
– Еще хуже получилось. Ладно, продолжайте, веселитесь, как будто меня здесь нет, даже еще лучше – как будто нас здесь нет.
Пьетро быстро выхватывает у него бокал и жадно к нему припадает.
– Как это «как будто нас здесь нет»? Я-то здесь, еще как! Отличное вино! Муффато? Можно еще?
– Можешь еще мне налить? – просит Алессандро Алессию; та тут же наполняет второй бокал и подает ему.
– А что же ты без Елены пришел?
Пьетро смотрит на него и делает вид, что сейчас захлебнется. Алессандро дает ему пинка.
– Она не смогла. Много работы.
Алессия немного удивлена.
– Ну хорошо. Здесь еще много всякой еды, если хотите. Я пойду поставлю напитки в холодильник. В общем, будьте как дома.
И Алессия уходит. На ней легкое элегантное платье, подчеркивающее ее формы.
Пьетро наклоняется к Алессандро:
– Да, это муффато – просто сказочное. И твоя помощница – тоже ничего: лицо у нее не очень, зато задница… ты с ней не пробовал? По-моему, она тащится от тебя.
– Ты закончил?
– Вообще-то я только начал. А почему ты ей не сказал, что бросил Елену?
– Я ее не бросил.
– Ну ладно, тогда – что она тебя бросила.
– И она меня не бросила.
– А что же тогда случилось? Она что, испарилась?
– Нет, не испарилась. Просто у нее такой момент.
– Что значит «такой момент»? Она ведь ушла из дома. Забрала свои вещи. А вы ведь собирались жениться. И ты говоришь, что у нее просто такой момент?
Алессандро некоторое время молча пьет. Пьетро не успокаивается:
– Ну, так что скажешь?
– Что я сильно лажанулся, когда попросил ее выйти за меня замуж, нет, когда рассказал все тебе, даже нет, когда привел тебя сюда, на эту вечеринку, хотя нет, я лажанулся, когда позволил тебе работать на нашу фирму, нет, когда я думал, что ты мне все еще друг…
– О’кей, о’кей, я не знал, что ты такой обидчивый. Я ухожу.
– Ладно, ладно тебе, не уходи.
– Да кто уходит: тут полно классных телок! Я не такой олух, как ты, чтобы заживо себя хоронить! Я хотел сказать – я ухожу на промысел!
Пьетро уходит, качая головой. Алессандро наливает себе немного муффато и подходит к книжной полке. Он ставит бокал и рассматривает
– Привет! – Алессандро оборачивается. Перед ним стоит невысокий крепыш, с легкой лысиной, но симпатичный. – Не помнишь меня? – Алессандро щурится, пытаясь сфокусировать на нем взгляд. Это не помогает. – Неужели не вспоминаешь? Да послушай мой голос, ты ж его тысячу раз слышал.
Алессандро смотрит на него, но так и не вспоминает.
– Ну так что?
– Что «ну так что»? Ты ничего еще не сказал.
– О’кей, ты прав. Ну так вот… Добрый день, это отделение… неужели не вспоминаешь? Мой голос ты слышал тысячу раз… Добрый день, это отделение маркетинга… Слушай, я же работал с Еленой!
Ну, вот опять. Что это, шутка? Да что вы все на меня набросились?
– Ты однажды даже заходил к ней. А мой стол стоял справа от Елены.
– Да, точно, теперь вспомнил. – Алессандро старается быть любезным.
– Нет, по-моему, ты так меня и не вспомнил. В любом случае я уже там не работаю: меня перевели в другой отдел, а сейчас у меня два дня отпуска. Завтра у меня собеседование на новом месте… А почему это Елена не пришла?
Алессандро ушам своим не верит. И он туда же.
– У нее накопилось много работы.
– Ну да, может быть, она вечно допоздна засиживается.
– Что значит «может быть?»
– Да-да, конечно, я сказал «может быть» просто так.
И они замолкают. Алессандро пытается с достоинством выйти из этой неловкой ситуации:
– О’кей, я пойду возьму себе что-нибудь выпить.
– Ладно. Я здесь пока останусь. А можно кое-что у тебя спросить?
Алессандро вздыхает. Лишь бы он не спрашивал о Елене.
– Да. Конечно, спрашивай.
– Как по-твоему: почему меня никто никогда не вспоминает?
– Не знаю.
– Да как же так: ты – известный рекламщик, ты столько всего придумал, ты всегда все знаешь… и вдруг… Я – Андреа Солдини.
– Очень приятно, Андреа. И все-таки… я не всегда все знаю.
– Ясно. Короче, объяснить этого ты мне не можешь?
– Ну, не знаю, я занимаюсь рекламой, продвигающей какой-нибудь товар, я не могу сделать рекламу тебе. – Андреа опускает разочарованный взгляд. Алессандро понимает, что ответил грубо, и пытается исправиться: – То есть я не могу это сделать… в смысле… не могу сейчас: сейчас я иду выпить чего-нибудь, ясно?