Просто ещё один Судный День
Шрифт:
— Новые власти, — приятно улыбаясь ответил Уокер. — Вот почему я здесь. Мне нужно, чтобы ты пошел со мной и встретился с новыми Властями.
Я задумчиво посмотрел на него.
— Вы очень хорошо знаете, что я никогда не лажу с любыми властями.
— Это люди... они другие, — сказал Уокер.
— Почему именно сейчас? — удивился я.
— Потому что в Темную Сторону в конце концов пришел Идущий Человек, — сказал Уокер.
Я выпрямился на диване и Сьюзи отклеилась от стены. Уокер, как всегда, говорил холодным спокойным голосом, но некоторые утверждения имеют силу сами по себе. Я мог
— Откуда ты знаешь, что это действительно он, а не какой-нибудь подражатель? — спросила Сьюзи.
— Моя работа — знать вещи вроде этой, — ответил Уокер. — Идущий Человек, гнев Бога в мире людей, самый могущественный и опасный из посланников Бога, наконец пришел в Темную Сторону, чтобы наказать виновных. Все в городе убежали за горизонт, забаррикадировались, вооружились до зубов или потеют, спрятавшись под одеяло. И каждый из них смотрит, что сделают новые власти.
Сьюзи принялась шагать по комнате, сердито нахмурившись и заложив большие пальцы за пояс джинсов. Она могла беспокоиться, могла получать удовольствие от вызова, но никогда не боялась. Ее невозможно было испугать или запугать. Такое случалось только с другими людьми, обычно из-за нее. Потом резко села на край дивана, рядом со мной. Очень близко, хотя и не касаясь меня. Я понял, что Уокер заметил это, и он медленно кивнул.
— Так близки, — сказал он. — Во всех отношениях, кроме одного.
Я взглянул на него своим знаменитым тяжелым взглядом, но, к его чести, он даже не моргнул.
— Есть что-нибудь, что вы не знаете? — спросил я.
Он слегка улыбнулся.
— Ты бы удивился.
— Это не твое дело, — сказала Сьюзи. — И если ты скажешь кому-нибудь другому, я тебя убью.
— Ты бы удивилась, узнав, сколько людей уже знают или догадываются, — сказал Уокер. — В Темной Стороне трудно держать что-то в тайне. Я просто... беспокоюсь.
— Почему? — тупо спросил я. — Кто мы такие, для вас? Кем я всегда был для вас? Угрозой для вашего драгоценного статус-кво или не представляющим ценности средством для решения некоторый задач, слишком опасных или слишком грязных для твоих людей? И теперь, внезапно, вы беспокоитесь о мне. Почему, бога ради?
— Потому что ты мой сын, — сказал Уокер. — Во всем, что имеет значение.
Он удивил бы меня меньше, если бы вынул револьвер и выстрелил в меня. Сьюзи и я растерянно посмотрели друг на друга, потом опять на Уокера, но все в нем указывало, что он не шутит. Он только слегка улыбнулся, всем своим видом излучая чувство собственного достоинства.
— Мы ведь никогда не говорили по-настоящему, верно? — сказал он. — Мимоходом высказанные угрозы и оскорбления... или обсуждение деталей дела, над которым мы должны поработать вместе. Все очень быстро и по-деловому. Ты не можешь позволить себе сблизиться с тем, кого, как ты знаешь, тебе, может быть, придется убить. Но сейчас все по другому, во многих отношениях.
— Мне кажется, что у вас есть два сына? — сказал я, не зная что еще сказать.
— О, да, — сказал Уокер. — Они хорошие мальчики, оба. Мы не разговариваем. О чем нам говорить? Мне стоило немалого труда добиться того, что ни они, ни их мать даже не подозревают о том, каким образом я зарабатываю себе на жизнь. Они не знают ничего о Темной Стороне или об ужасных делах, которые я делаю, чтобы сохранить здесь спокойствие. Я бы не вынес, если бы они узнали. Они стали бы смотреть на меня, как на какое-то чудовище. Я привык отделять две мои жизни, и делаю это хорошо. Две жизни, два Уокера, и я изо всех сил стараюсь уделять обоим одинаковое время. Но Темная Сторона — ревнивая любовница... и тем, что обычно является моей настоящей жизнью, моей нормальной и разумной жизнью, надо пожертвовать ради блага этого города.
Мой мальчики, мои замечательные мальчики... чужие для меня. Ты все, что у меня есть, Джон. Единственный сын моего старинного друга. Я уже забыл, как много это значит для меня, пока не встретил твоего отца во время войны Лилит. Счастливые дни нашей юности... Мы думали, что нам предстоит изменить мир; к сожалению мы это и сделали. Теперь твой отец опять ушел, и ты, Джон, — все, что у меня осталось. Возможно ты ближе всех к настоящему сыну, которого у меня никогда не будет. Единственный сын, который может надеяться понять меня.
— Сколько раз вы пытались убить меня? — спросил я. — Прямо или косвенно?
— Так выражают родственные чувства, — сказал Уокер. — В Темной Стороне.
Я долго глядел на него.
— Не слушай его, — вмешалась Сьюзи. — Ему нельзя верить. Это Уокер.
— Манипуляция словами и эмоциональный шантаж, вот что приходит мне на ум, — сказал я. — И это так внезапно, Уокер.
— Я знаю, — спокойно сказал он. — Я сам прошел через это во время кризиса среднего возраста.
— И где это все оставляет нас? — спросил я.
— В точности там, где мы находились раньше, — сказал Уокер. — Мы, скорее всего, закончим тем, что однажды убьем друг друга. Нет сомнений, что для этого будут замечательные веские причины. Но это значит... что мне разрешено беспокоиться. О тебе, о Сьюзи. И нет, ты не обязан что-то говорить по этому поводу.
— У нас все отлично, — сказала Сьюзи. — Мы продвигаемся.
И она небрежно положила руку мне на плечо. Надеюсь, что только я почувствовал, каких усилий это ей стоило.
— Давайте поговорим об Идущем Человеке, — сказал я. Все остальное может подождать, мне нужно время, чтобы обдумать все это дело. — Раньше он никогда не приходил сюда. Почему сейчас?
— В прошлом уникальная природа Темной Стороны не давала проникнуть в нее прямым агентам Неба и Ада, — сказал Уокер. — Но с тех пор, как Лилит опять изгнали, с Темной Стороной стали происходить легкие, малозаметные изменения, и многое из того, что раньше было невозможно, происходит с прискорбной регулярностью.
— Значит здесь могут объявиться любые агенты Бога, — сказал я.
— Или Зла, — добавила Сьюзи.
— Да, действительно, — прошептал Уокер. — Как будто здесь и так все не запутано до предела...
— И все-таки, — упрямо сказал я. — Что привело Идущего Человека сюда именно сейчас?
— Похоже он не одобряет новые власти, — сказал Уокер. — Группу людей, чьи интересы я представляю.
— Так вот почему вы здесь! — сказал я. — Если они в опасности, то и вы тоже!