Просто неотразим!
Шрифт:
Мег поспешно изобразила «белодомную» улыбку Люси:
— Все потому, что мама — одна из самых красивых в мире женщин. В отличие от меня.
Это была истинная правда. Мег унаследовала от матери лишь тоненькие брови, большие руки, ноги-ласты и почти такой же рост, разве что дюйма на два поменьше. Но оливковая кожа, каштановые волосы и неправильные черты ей достались от папочки. К несчастью, она не унаследовала от родителей таланта и амбиций.
— Но полагаю, вы по-своему привлекательны. — Берди провела
— Да, она необыкновенная.
Мег любила мать, но это не мешало ей желать, чтобы Флер Савагар Коранда хоть иногда спотыкалась: потеряла VIP-клиента, провалила важные переговоры, на худой конец сломала каблук…
— Полагаю, вы больше похожи на отца, — продолжала Берди. — Клянусь, я видела все его фильмы. Кроме тяжелых, разумеется.
— Вроде того, за который он получил «Оскара»?
— Нет, тот я смотрела.
Отец Мег был великим актером, драматургом, лауреатом Пулитцеровской премии и автором книг-бестселлеров. При таких мегауспешных родителях кто мог винить ее за неудачи? Ни один ребенок не способен оправдать возлагаемые на него безумные надежды.
Если не считать ее младших братьев…
Берди поправила бретельки немного тесноватого в талии черного платья с вырезом сердечком.
— Ваша подруга Люси — хорошенькая штучка.
Это не прозвучало комплиментом.
— Надеюсь, она ценит по достоинству все, что получила, став невестой Тедди.
Мег честно старалась держать себя в руках.
— Уверена, что она ценит его, как и он — ее. Люси необыкновенная девушка.
Берди мгновенно вцепилась в возможность оскорбиться:
— Далеко не такая необыкновенная, как Тед, но, впрочем, где вам понять. Вы же не местная.
Но Мег не собиралась скандалить с этой женщиной, как бы та ни напрашивалась, и поэтому улыбка не сходила с ее лица.
— Я живу в Лос-Анджелесе и поэтому многое понимаю.
— Хочу заметить: то, что она дочь президента, еще не значит, что она чем-то лучше Теда и что все должны перед ней пресмыкаться. Он лучший из всех молодых людей этого штата. Ей придется заслужить наше уважение.
Мег боялась, что вот-вот взорвется.
— Люси не обязана заслуживать чье-то уважение. Она умная, добрая, утонченная женщина. Это Теду повезло.
— Хотите сказать, что он — ни то, ни другое, ни третье?
— Нет. Я просто подчеркиваю…
— Уайнет может показаться обычным маленьким городком, но это очень утонченное, изысканное место, и нам не нравится, когда чужаки вторгаются сюда и судят нас только потому, что мы не какие-то вашингтонские шишки! — Она с треском закрыла сумочку. — И не голливудские знаменитости!
— Люси не…
— Люди должны оставить здесь свой след. Никто не собирается целовать чью-то задницу, какими бы важными ни были чьи-то родители!
Мег не понимала, говорит ли Берди о ней или Люси, но ей уже было наплевать.
— Я бывала в маленьких городках по всему миру, и те, которым нечего доказывать, всегда с радостью встречают гостей. Только нищие, разоренные местечки, селения, потерявшие былой блеск, видят угрозу в каждом новом лице.
Нарисованные карандашом ржавые брови Берди взлетели до самых корней волос.
— Здесь нет нищих! И Уайнет — не разоренное местечко! Это она так считает?
— Нет, это я так считаю!
Берди поджала губы.
— Что же, это о многом говорит, не так ли?
Дверь распахнулась.
— Ма! Леди Эмма и остальные ждут тебя. Хотят сфотографироваться! — сообщила девочка-подросток с длинными светло-каштановыми волосами.
Бросив на Мег последний неприязненный взгляд, Берди выскочила из комнаты, очевидно, спеша пересказать их разговор всем, кто захочет слушать.
Мег поморщилась. Пытаясь защитить Люси, она причинила больше зла, чем добра. Скорее бы закончились выходные!
Она перевязала узел на плече, провела ладонью по коротким, хаотически уложенным волосам и вынудила себя вернуться на вечеринку.
Толпа вовсю угощалась, и повсюду слышались взрывы смеха. Мег оказалась единственной, кому было не до веселья. Подойдя к матери Люси, она поняла, что следует изложить все свои соображения, но, хотя тщательно подбирала слова, беседа сразу не заладилась.
— Ты действительно предлагаешь Люси отменить свадьбу? — спросила Нили Джорик тоном, который обычно приберегала для оппозиции.
— Не совсем. Просто…
— Мег, я знаю, у тебя сложный период, и мне очень жаль, но не позволяй своему эмоциональному состоянию набросить тень на счастье Люси. Она не могла выбрать лучшего мужа, чем Тед Бодин. Уверяю, твои сомнения беспочвенны. И прошу тебя дать слово, что будешь держать их при себе.
— Какие сомнения? — спросил голос с легким британским акцентом.
Мег повернула голову и увидела незаметно подошедшую мать Теда. Франческа Бодин выглядела современной Вивьен Ли: личико сердечком, облако волос цвета красного дерева, темно-зеленое платье-саронг, обтекающее ее стройную фигуру. Все тридцать лет, которые ток-шоу «Франческа тудей» выходило в эфир, она была соперницей Барбары Уолтерс. И хотя Уолтерс как журналистка считалась лучшей, смотреть ток-шоу Франчески было гораздо интереснее.
Нили поспешно и ловко успокоила разбушевавшиеся воды: