Чтение онлайн

на главную

Жанры

Просто сосед
Шрифт:

Мелисса – надеюсь, Вы не против, что я называю Вас Мелиссой, – Джон так много о Вас рассказывал, что у меня такое чувство, будто я Вас знаю. Согласна, Джон и его друг Макс поступили очень плохо. Когда я об этом услышала, то была просто потрясена. Фактически я с самого начала уговаривала Джона рассказать Вам правду.

Но он боялся, что Вы на него рассердитесь и не захотите иметь с ним ничего общего. К сожалению, его опасения оказались вполне обоснованными. Он решил подождать подходящего момента, когда можно будет Вам все рассказать.

Я его предупреждала

и думаю, Вы со мной согласитесь, не существует подходящего момента для того, чтобы услышать, что человек, которого ты полюбила, представлялся тебе чужим именем.

Нет, я не хочу сказать, что у Вас нет серьезных причин сердиться на Джона. Кстати, я просто в восторге оттого, как творчески Вы ему отомстили. Но Вам не кажется, что он уже достаточно настрадался?

А он действительно страдает, и очень сильно. Знаете, вчера вечером, когда он пришел к нам посмотреть на новорожденного – я недавно родила третьего ребенка, сына, и мы назвали его в честь любимого дяди моих дочерей-близняшек, в честь Джона (видите? Джона любят дети, значит, он не может быть совсем уж конченым человеком), – он выглядел просто ужасно. По-моему, он похудел как минимум на десять фунтов.

Конечно, мужчины иногда бывают просто несносными (мне ли не знать, я больше десяти лет замужем за Джейсоном, старшим братом Джона), и очень непросто найти хорошего парня. А Джон – хороший человек, хотя, возможно, сейчас Вам так не кажется.

Я Вас прошу, пожалуйста, дайте Джону второй шанс. Он от Вас просто без ума, и я могу это доказать. Привожу здесь отрывки из его писем, которые он присылал мне по электронной почте в последние несколько месяцев. Может быть, прочитав его собственные слова, Вы придете к такому же выводу, к какому пришла я: Вы и он нашли нечто очень ценное, что удается найти лишь немногим счастливчикам, Вы нашли друг в друге родственные души.

> Так что ты хочешь знать?

>

> Поверила ли она, что я – это Макс Фрайлендер? К сожалению, поверила.

> Хорошо ли я сыграл роль Макса Фрайлендера? Наверное, да, иначе она бы не поверила, что я – это он.

>

> Чувствую ли я себя по этому случаю первостатейным мерзавцем? Да, чувствую. И занимаюсь самобичеванием.

>

> Самое мерзкое во всей этой истории, что... впрочем, самое мерзкое я тебе уже рассказал. Весь ужас в том, что она считает меня Максом Фрайлендером. Неблагодарным типом, которому плевать на то, что кто-то оглушил ударом по голове его восьмидесятилетнюю тетушку.

>

> Но Мелиссе не наплевать.

>

> Мелисса – это она. Рыжая. Обычно ее называют Мел. Она так сказала: «Обычно меня зовут Мел». Сразу после колледжа она поселилась в Нью-Йорке, значит, ей лет двадцать семь, потому что она прожила здесь пять лет. Она родом из Лэнсинга, штат Иллинойс. Ты когда-нибудь слышал о таком городе, Лэнсинг? Я знаю, что Лэнсинг есть в штате Мичиган, но о Лэнсинге в штате Иллинойс не слыхал. Она говорит, что это маленький городок, и если пойти по главной улице, то каждый встречный

будет говорить:

«А, Мел, привет».

>

> Да-да, именно так. «А, Мел, привет».

>

> Она мне показала, где у тетки Макса хранится кошачье и собачье питание, объяснила, где его покупать, если оно кончится. Рассказала, где Пако больше всего любит гулять. Она

меня научила, как выманивать из-под кровати кота, которого зовут – кроме шуток! – Мистер Пиперс.

>

> Она интересовалась моей работой для фонда «Спасите детей». Расспрашивала о моей поездке в Эфиопию. Спросила, навещал ли я тетю в больнице и не очень ли я расстроился, увидев ее, опутанную всякими проводами и трубками. Потом она похлопала меня по руке и сказала, чтобы я не беспокоился, потому что если есть вообще человек, способный выйти из комы, то это моя тетя Хелен.

> А я стоял, улыбался как дурак и притворялся Максом Фрайлендером.

>

> Я познакомился с совершенно потрясающей девушкой. То есть, Стейси, совершенно потрясающей: она любит торнадо и блюз, пиво и все, что связано с серийными убийцами.

Она поглощает сплетни про знаменитостей с таким же аппетитом, с каким набрасываетсяла полную тарелку свинины «му шу». Она носит туфли на высоченных каблуках и смотрится в них просто обалденно, но при этом она ухитряется выглядеть не менее обалденно в кедах и спортивном костюме.

>

> А еще она очень славная. То есть по-настоящему добрая, хорошая. В городе, где никто не знает своих соседей, она их не только знает, но и искренне заботится о них. А ведь она живет не где-нибудь, а на Манхэттене! На Манхэттене, где люди по дороге в свой любимый ресторан запросто перешагивают через бездомных. Если судить по отношению Мел к людям, можно подумать, она никуда и не уезжала из Лэнсинга (штат Иллинойс, население 13 000 человек), а Бродвей – это всего лишь главная улица провинциального городка.

>

> Я встретил эту совершенно потрясающую девушку...>

> И я не могу даже назвать ей свое настоящее имя.>

> Нет, она думает, что я – Макс Фрайлендер.>

> Я знаю, Стейси, что ты на это скажешь. Я совершенно точно знаю, что собираешься сказать, и мой ответ – нет. Может, если бы я не врал ей с самого начала... Может, если бы при нашей первой встрече я сказал: «Знаешь, я не Макс Фрайлендер. Макс не смог приехать. Он очень переживает из-за того, что случилось с его тетей, и попросил меня прийти вместо него».>

> Но ведь я этого не сделал! Я все испортил. Испортил все с самого начала! А теперь уже поздно говорить ей правду – что бы я ни сказал, она подумает, что я снова ее обманываю.

Может, вслух она этого не скажет, но в глубине души у нее останутся сомнения. «Кто его знает, может, он опять врет».

>

> И, Стейси, не пытайся меня убедить, что она так не подумает.

>

> Вот как обстоят дела. Моя адская жизнь, в двух словах. Можешь что-нибудь посоветовать? Поделиться со мной драгоценными крупицами женской мудрости?

Поделиться:
Популярные книги

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0