Просто женаты
Шрифт:
— Замечательно! — наконец произнес Адриан. Ли так и не поняла, недоволен он или просто смущен. И то, и другое было вполне возможно. — Отрадно сознавать, что у Ли есть возможность поделиться тревогами с опытной наставницей.
— Мой опыт может пригодиться и вам, Рейвен, — заметила Крисси. — «Заранее предупрежден — заранее вооружен», не так ли?
— Благодарю! — Улыбнувшись,
Ли чуть не расхохоталась, увидев самодовольную улыбку на лице Адриана. Но вытерпеть целый квартет подобных улыбок она не смогла.
— Дорогой, мы говорим о том, как быть отцом, а не племенным жеребцом, — медовым голоском уточнила она. Адриан покраснел.
— Я прекрасно понял, что имеет в виду твоя сестра, и не нуждаюсь в наставлениях по этому предмету.
— Вот и хорошо, — подытожила Ли. — Тогда будь добр, назови нам хотя бы одну обязанность отца новорожденного младенца.
— С удовольствием… — Адриан задумался, пожевал губами и наконец перевел взгляд на Томаса. — Пусть сначала назовет он.
— Прежде всего отец должен уметь носить младенца на руках после кормления, пока тот не отрыгнет, — отбарабанил Томас. — Это несложно и не слишком хлопотно. — И, смущенно пожав плечами, добавил: — Главное — не слишком сильно шлепать… то есть похлопывать ребенка по спине.
— Вот! — подхватил Адриан с таким видом, словно додумался сам. — Не сомневаюсь, что в искусстве носить младенцев на руках я достигну таких же высот, как Томас.
Едва сдерживая смех, Крисси возразила:
— А я всерьез сомневаюсь в том, что знатный джентльмен с таким… скажем, бурным прошлым способен быть столь же заботливым отцом, как мой муж!
— Право, Крисси, — упрекнула Ли, — не стоит делать выводы, пока Адриану не представилось случая продемонстрировать нам свое мастерство.
— Верно, — согласился Колин. — Покажи-ка им, на что ты способен, Рейвен! — Он поднялся, схватил со столика фарфоровую вазу и протянул ее совершенно сконфуженному Адриану.
— Представь, что это
Колин скривился:
— При чем ту шпага?
Уилл пожал плечами:
— Я просто хотел помочь.
Адриан недовольно взглянул на Ли:
— Неужели это обязательно?
— Конечно! — воскликнула Ли, удостоив его взглядом, которому мужья беременных женщин быстро привыкают повиноваться.
Адриан протянул руки:
— Дайте-ка мне эту штуковину.
Под шквал наставлений и замечаний Адриан наконец сумел прислонить вазу к плечу и похлопать по ее боку, доставив удовольствие окружающим.
— А можно и мне попробовать? — спросил Уилл.
— Разумеется, — отозвалась Ли. — Если вы с Колином будете навещать нас так же часто и после рождения ребенка, то несколько уроков вам пойдут на пользу.
— Каких уроков? — осторожно поинтересовался Колин.
— Для начала надо научиться вышагивать из угла в угол, — пояснила Крисси. — Это очень важно во время родов. Нельзя же допустить, чтобы вы путались у всех под ногами!
— А потом — укачивать малыша, — подхватила Ли. — Это еще сложнее, чем носить его на руках после кормления.
— И потом, мы не собираемся даже притрагиваться к подгузникам, — подлила масла в огонь Крисси.
— К подгузникам? — Адриан, который все это время рассеянно похлопывал по вазе, застыл на месте. — Надеюсь, вы не предлагаете?..
Ли невольно улыбнулась. Увидев Отщепенца лорда Рейвена, укачивающего вазу и беседующего об обязаннос-тях отца, она избавилась от последних опасений. Если она нуждалась в доказательстве того, что Адриан будет старательно и воодушевленно играть не только роль мужа, но и отца, то это доказательство она уже получила.
Так или иначе, финал истории оказался настолько удачным, словно она сама придумала его. Но на этот раз Ли не строила никаких планов, поскольку уже поняла, что иногда лучше обходиться без них. И потом, до настоящего финала еще далеко. Обведя взглядом своих самых близких и любимых людей. Ли поняла, что это всего лишь начало…