Просто... повезло!
Шрифт:
Том скрипел зубами, умирая от желания запустить пальцы в шевелюру и всласть поскрестись, утихомиривая бешеный зуд. У него даже пальцы дрожали. Продолжалось мучение недолго - минут пять, не больше, но результат был поразительным: короткая стрижка Тома превратилась в крупные мягкие волны, достигающие подбородка. Голову вымыли, расчесали, после чего начались бурные обсуждения прически.
Куафер защелкал ножницами, придавая форму, Нимхейн одобрительно кивал, девушки щебетали, усиленно строя ему глазки, а Том сравнивал обслуживание в салоне и стрижку в приюте огромными портновскими ножницами, которые так устрашающе щелкали возле ушей, что
Когда мальчика повернули к зеркалу, он даже не узнал самого себя: вместо прилизанного пробора, высочайше одобренного миссис Коул, его лицо обрамляла пышная грива.
– Вот теперь другое дело.
– Но... миссис Коул...
– нерешительно начал Том. Нимхейн раздраженно дернул рукой.
– Туда ты не вернешься. Никогда больше. Идем.
Потом последовал сеанс примерок и снятия мерок, а также оговаривание фасонов и тканей. Еще через полчаса Том одергивал новенькую мантию самого строгого покроя из какого-то странного материала, струящегося мягкими складками вокруг тела, осторожно щупая сшитый точно по меркам костюм из брюк, рубашки и жилетки. На ногах красовались сияющие туфли, мягкие, не стискивающие ноги, как колодки. Старую одежду уничтожили, о доставке заказов договорились, и вскоре маги сплоченной группой шли по широкой аллее, с магазинчиками по сторонам.
Том сразу отметил, как изменилось отношение окружающих. Если раньше маги только морщились, глядя на него, брезгливо оттопыривая губы и едва не плюясь в его сторону, то теперь они или равнодушно скользили по нему взглядами, или с интересом ощупывали глазами. Но никакого отторжения не было. Права поговорка - встречают по одежке.
– Мы идем к Олливандеру?
– поинтересовался Том, видя, что идут они куда-то не туда. Даркеварр хмыкнул:
– Зачем?
– За палочкой. Дамблдор рекомендовал...
– Том понял, что сказал что-то смешное, судя по реакции парня.
– О, нет. Если Дамблдор рекомендовал... то мы тем более туда не пойдем! Видишь ли, Томас, - начал разъяснять Даркеварр, - палочки Олливандера не настолько хороши, как говорят некоторые. Они рекомендованы Министерством в первую очередь для магглорожденных и полукровок, выросших в обычном мире. Почему - спросишь ты? Ответ прост. Они универсальны и, поэтому, дешевы. Палочки Олливандера подходят всем, они унифицированы... а это не есть хорошо. Такая палочка будет сдерживать тебя, ограничивать... и не даст полностью раскрыть свой потенциал. Ты бы захотел в чем-то себя ущемить? При том, что этот процесс может стать необратимым?
– Нет!
– Испуг Тома был почти ощутим физически.
– Не хочу!
– Вот и правильно!
– довольно кивнул Нимхейн, сворачивая в переулок к знакомой ему двери.
– Есть еще одно "НО". Большое и жирное. Чары Надзора. Благодаря им маги в Министерстве всегда будут знать, что ты колдуешь за пределами школы.
Том только заскрипел зубами, сжимая кулаки. Надзор! Контроль! То, что он терпеть не мог!
Нимхейн довольно улыбнулся про себя. Дамблдор обломается с его планами
Мастер Элвуд только удивленно поднял бровь, проводя сканирование юного клиента, приведенного полудемоном.
– Если вам это поможет, Мастер, сей юноша принадлежит роду Мракс. Ритуалы еще не проведены, но я это исправлю.
Элвуд покивал, бросив на восхищенно следящего за ним мальчика острый взгляд, после чего началась подборка. Мастер принес с десяток коробочек, которые Том принялся вертеть в руках, пытаясь почувствовать отклик хранимого внутри материала.
– Эта... и... эта.
Наконец был сделан выбор, оставивший на столе две коробки, на оставшиеся, отодвинутые кучкой к другому концу стола Том покосился со странным сомнением.
– Что-то не так, юноша?
– спросил внимательно следящий за ним Элвуд. Том неопределенно поморщился.
– Такое впечатление, что чего-то не хватает, - пожаловался он. Мастер задумался, после чего резко вскинулся, словно ему в голову пришла крайне интересная и неожиданная мысль, и метнулся в подсобные помещения, из которых вышел с очередной коробочкой.
– Попробуйте, юноша.
Том взял шкатулочку в руки и неуверенно улыбнулся.
– Странно. Такое... родное ощущение...
– Ничего удивительного, юноша, - пожал плечами маг.
– Чешуя василиска. Обычное дело для змееустов. Ведь у вас есть этот дар?
Том скосил глаза на Нимхейна и, увидев поощрительный кивок, вытянул руку. Из рукава высунулась головка характерной треугольной формы на тонкой шее, осторожно пробующая языком воздух.
– Ваша любимица?
– Нагайна.
Щеки Тома слегка заалели, но он гордо задрал подбородок. Мастер прищурился.
– Гадюка обыкновенная. И совсем маленькая! Где вы ее нашли?
– В парке во время прогулки. Она не очень разговорчива, да и вообще не блистает умом, но она мой друг.
– Это прекрасно. Я думаю, ваш...
– вопросительный взгляд мага метнулся к Нимхейну, невозмутимо рассматривающему что-то в углу.
– Опекун, - отозвался тот, не отрываясь от своего занятия. Элвуд изумленно поднял бровь, но тут же сделал вид, что все в порядке.
– ...опекун покажет вам некоторые ритуалы, могущие создать между вами совершенно особую связь. Для потомка Нагов это будет достаточно легко.
– Конечно, я ему напомню!
– с энтузиазмом откликнулся Том, едва не лопаясь от любопытства. Его распирали вопросы: кто такие Наги? Что это означает для него? Список того, что ему хотелось вытрясти из Даркеварра рос в геометрической прогрессии.