Протокол вскрытия
Шрифт:
23
Секционный стол — специальный металлический стол для вскрытия.
24
Аутопсия — посмертное вскрытие и исследование тела, в т. ч. внутренних органов.
25
Стрела из омелы — примерно соответствует нашему выражению «парфянская стрела». По легенде, стрелой из омелы был подло убит светлый бог Бальдр.
26
Нагльфар —
27
Тюр — в германо-скандинавской мифологии — бог справедливости, правосудия, законности. В данном случае — покровитель полицейских.
28
Герд — очень распространенное имя, соответствует современному «миссис Смит».
29
«Тидранди» — здесь — игра слов. От др. исландского «Смотрящий» (в данном случае — на зрелище).
30
«Листики» — жаргонное название наркотика. Примерно как наше «травка».
31
Улица Хольти — от др. — исландского «Лесная».
32
Пишется с иса, а не с ингуз. В данном случае речь о рунах, передающих букву «и». Ингуз — руна плодородия, мужчины. Иса — лед. Имя «Ингольв» начинается с руны «Ингуз», имя «Исмир» — с руны «Иса».
33
Большеберцовая кость — крупная кость голени.
34
Череподержатель — приспособление для фиксации черепа при распиливании его.
35
Кетиль — др. — исландское «Котел».
36
Френология — одна из первых псевдонаук в современном понимании, основным положением которой является связь психики человека и строения поверхности его черепа.
37
Четырехглавая мышца бедра — одна из наиболее массивных мышц человеческого тела. Она располагается на передней поверхности бедра
38
Тор — в германо-скандинавской мифологии бог-громовержец.
39
Рванул так, словно за ним гнались волки — в данном случае
40
Листовая пила — инструмент для вскрытия черепа.
41
Желобоватый зонд — хирургический инструмент, предназначенный для исследования глубоких ран, полостей и свищей. Представляет собой стержень около 17 см длиной с желобом по всей длине и ручкой, имеющей форму миртового листа.
42
Вулканических хлеб — национальное блюдо Исландии. Пекут его в тех местах, где действующие вулканы прогревают верхние слои грунта. Тесто помещают в металлическую форму и оставляют в земле на 10–12 часов.
43
Назначать Локи — в данном случае используется в значении «назначить козла отпущения».
44
Гицур — др. исландское «Догадливый».
45
Фридтьов — др. исландское «Тот, кто служит миру».
46
Йоль — праздник зимнего солнцестояния.
47
Ворвань — устаревший термин, которым называли жидкий жир, добываемый из сала морских млекопитающих (китов, тюленей, белух, моржей, дельфинов), а также белого медведя и рыб.
48
Клятва Эйр — примерно соответствует нашему «клятва Гиппократа». Эйр — богиня врачевания в германо-скандинавской мифологии.
49
Гамли — с древне-скандинавского буквально «старик»
50
На хель и медведь бежит — аналог нашего «На ловца и зверь бежит»
51
Скоге — лесная нечисть в германо-скандинавском эпосе. Швед. «Хозяйка леса».
52
В старых преданиях рассказывается, что колдуны могли наслать кару на преступника. После ворожбы он должен был лишиться глаза.
53
Миелотом Пика — нож с длинной (18 см) ручкой и лезвием в виде лопаточки длиной 15 см, согнутым под углом 100° для перерезки спинного мозга при извлечении головного мозга