Проверка на прочность
Шрифт:
Железный осколок отскочил и впился Фениксу в правую руку. Мальчик инстинктивно отшатнулся, потерял равновесие и едва не упал. Алистер подтолкнул его в спину и помог удержаться на лестнице.
– Теперь открой решетку!
Решетка оказалась слишком тяжелой, Феникс с ней не справился. Внизу раздался топот охранников. Натали лихорадочно посмотрела вниз, потом перелезла через Теда, чтобы помочь Фениксу и Алистеру. Спустя несколько томительно долгих секунд массивная решетка распахнулась. Беглецы мигом выскочили
– Чудом успела, – пробормотала она, разглядывая дымящуюся дыру в комбинезоне. К счастью, пуля девушку не задела.
Они вышли на полянку, окруженную громадными елями. Стояла удушающая жара, но беглецам было все равно: впервые за много недель они дышали свежим воздухом!
– Куда теперь? – спросила Нелли.
– Туда, – указала Рейган. – Спускайтесь с горы, внизу наверняка есть дорога или река.
– Что значит «спускайтесь»?! – Нелли подозрительно покосилась на Рейган. – А ты?
– Не хочу никого обидеть, ребята, только вы еще те скороходы. Кому-то придется остаться и проследить, чтобы крысы не выбрались из норы. Не бойтесь, я вас догоню.
– Пули кончились, – напомнил Алистер.
Рейган подняла увесистый камень.
– Чем не оружие? – Она швырнула камень в шахту, откуда тут же раздался крик боли.
– Я остаюсь с тобой, – заявила Нелли. – Уходите скорее!
Фиске взял Теда за руку.
– Встретимся внизу, – кивнул он.
Беглецы поспешили к деревьям, Алистер похромал сзади.
Глава 17
Собаки напали в тот момент, когда Рейган и Нелли катили к шахте два больших валуна. Первой питбулей заметила Рейган.
– Не двигайся! – крикнула она Нелли.
Слишком поздно: Нелли уже швырнула палку в ближайшую собаку. К сожалению, отвлечь пса не удалось. Питбуль подлетел к Нелли и яростно впился в ногу.
Из леса выбежали несколько вооруженных охранников в масках. Один из них отозвал собаку и кинулся к Рейган.
– Стоять! – Девушка подняла пистолет.
Охранники рассмеялись в голос.
– Я не шучу! – грозно сказала Рейган.
– А я умею считать, – ответил охранник и поднял винтовку. – У тебя патроны кончились.
Рейган отбросила бесполезный пистолет и подбежала к Нелли.
– Что там? – спросила Нелли, дрожа мелкой дрожью.
Собака искусала ей не только ногу, но и лицо.
– Ей нужен доктор! – крикнула Рейган.
– Обойдется, – отрезал охранник. – Где остальные?
– Спрятались в шахте, – солгала Рейган.
Он покачал головой и обернулся к коллегам.
– Спускайте собак, они мигом найдут беглецов.
Остальные заложники прошли чуть больше двух километров, в основном под гору, когда Алистер
– Слышу шум воды, – сказал Тед.
– Далеко? – спросил Фиске.
– Нет, где-то рядом.
– Вон там! – воскликнула Натали.
Она стояла на краю крутого обрыва. Метрах в семидесяти внизу ревела бурная река.
– Вроде бы вниз ведет тропинка, только она очень узкая и скользкая, – заметила Натали. – Давайте дождемся Рейган и Нелли, тогда и спустимся.
Фиске поразмыслил и решил иначе:
– Медлить опасно, лучше пойдем сейчас.
Он начал спускаться с обрыва.
Рейган и Нелли сковали пластиковыми наручниками и запихнули в грузовой фургон без окон. Нелли нервно сглотнула.
– Насколько все паршиво? – Черно-белые волосы девушки вымокли от пота и крови и прилипли к голове.
Рейган осмотрела раны при тусклом свете.
– Лицо слегка распухло, но это пройдет. Гораздо больше меня беспокоит нога. Нужно промыть рану, чтобы не попала инфекция.
– Не стоило бросать палку, – вздохнула Нелли.
– Любой растеряется, если на него несется злобная псина. Меня многому научили в школе выживания. Хищники знают, что добыча побежит или начнет защищаться. Когда не происходит ни того, ни другого, они теряются. По крайней мере, в большинстве случаев.
– Послушай! – перебила ее Нелли.
Снаружи один из охранников говорил с кем-то по рации. Наверно, он воспользовался гарнитурой, поскольку его собеседника слышно не было.
– Да, сэр! Нет… Поймали только двух, Нелли и Холт. Как скажете… Сейчас посмотрю по карте. Да, я знаю это место, доберемся за несколько минут.
Грузовик с грохотом тронулся. Девушек куда-то повезли.
Феникс понятия не имел, каким образом очутился впереди всех, однако меняться местами было поздно. По скользкой узенькой тропке мог пройти только один человек. Метрах в семи за мальчиком шел Алистер и цеплялся за торчащие из земли корни, чтобы не упасть. За ним спускался Фиске, потом Тед и Натали. Почему-то именно Тед справлялся с коварным склоном лучше всех. Вероятно, дело было в его неторопливости и осторожности. Феникс решил подождать Алистера.
– Вы как?
– Прекрасно, – ответил Алистер, стиснув зубы. Обычно он отличался изрядной аккуратностью, даже в заключении. Однако сейчас комбинезон вымок от пота и был весь в брызгах грязи. – Медленно, но верно… Главное – вниз не смотреть, мне немного не по себе от такой высоты…
Феникс с опаской взглянул на реку, бурлящую метрах в тридцати внизу. Его тут же замутило. Мальчик схватился за древесные корни. Неужели у него тоже акрофобия? Или дело в том, что он не умеет плавать? Впрочем, в этих бурных водах вряд ли кто-нибудь выживет.