Провернуть назад!
Шрифт:
* * *
Александр Громов – один из немногих современных писателей, чьи книги очень щедро насыщены фантастическими элементами. Там, где обычный писатель использует одну-единственную идею на весь роман, Александр, подобно щедрому сеятелю, разбрасывает целую пригоршню идей. Особенно эта черта любопытна в связи с тем, что Громов активно работает в жанре фантастики катастроф, уничтожая человечество все новыми и новыми способами. Казалось бы – эти способы надо экономить! Два раза одну голову не отсечешь!
Ан нет! Меньше двух–трех напастей для населения Земли Александр Громов, как правило, не использует.
Не стал исключением и его новый роман “Провернуть назад” (авторское название – “День
Часть первая – “Фарш” – рисует перед нами яркую, впечатляющую картину ближайшего будущего. Начинается роман маленьким эпизодом из наших дней – главный герой, пятилетний Толя Клюквин, просит маму пожарить на обед котлеты. Но мама отказывает малышу, поскольку мясорубка давно сломана. И вот, в лучших традициях романов в жанре хоррор, обиженный Толя возмущенно смотрит на ненавистный кусок говядины (кстати, автор хорошо замотивировал любовь Толи к котлетам и неприязнь к жареному мясу – у мальчика только что выпали все молочные зубы, и жевать ему трудно). Детская обида приводит к поразительному эффекту – под взглядом мальчика мясо превращается в фарш!
В романе Стивена Кинга сразу после этого начались бы активные действия. Но Александр Громов не соблазняется подобным драйвом. Мама сурово наказывает Толика и объясняет, как осторожен он должен быть со своим даром. Перепуганный Толик клянется никогда не применять свою способность во зло. Захваченный сюжетом читатель ждет продолжения истории, но автор внезапно начинает рассказывать совсем о другом! “…бельчонок появился на свет ранней весной, в теплой, трухлявой глубине дупла, дырявящего старый, но крепкий еще дуб между пятым и шестым суком…” Первое впечатление, что в файл с романом случайно попали фрагменты неизвестной ранее книги Бианки или сошедшего с ума Пришвина. Лишь после второй или третьей вставки, повествующей о радостях и тревогах маленького бельчонка, понимаешь, что автор использовал тот же литературный прием, что и Гофман в “Житейских воззрениях кота Мурра”. Так на протяжении всей книги и будут появляться короткие, в две-три странички, зарисовки из лесной жизни – сбор орешков, первая линька, дружба с бурундучком, ссора со злой лисой… Зверюшки разговаривают, грустят… в общем – ведут себя как нормальные герои диснеевских мультиков.
Впрочем, вернемся к основной сюжетной линии!
Действие как-то незаметно переносится на тридцать лет вперед. Мир будущего. Мир высоких технологий, разгула компьютерной и генетической преступности, засилья спецслужб… все это дано быстрыми, но сочными мазками творческой кисти. Повзрослевший Анатолий Клюквин, не особо скрывая свой дар, работает на мясокомбинате. Он один заменяет целый цех – под его взглядом коровьи и бараньи туши превращаются в аккуратные груды фарша. Работа мясокомбината показана со знанием дела, очевидно, автор много консультировался со специалистами. Некоторые сомнения вызывает лишь сцена с пьяными рабочими и крысиным семейством, после которой надолго исчезает желание есть колбасу. Впрочем, сцена в чем-то оправданна, ведь именно в этот момент Анатолий спасает и приручает маленького крысенка, своего будущего спутника… впрочем, не будем забегать вперед.
Очень интересно показана семейная жизнь героя. В описанные времена по планете гуляет эпидемия страшной болезни – вирусной истерии. Ею страдают лишь женщины, у которых начинаются спорадические приступы истерии, сопровождаемые немотивированной агрессией. Жена Анатолия, интеллигентная и хрупкая, тоже подвержена этому недугу. Поэтому, уходя из дома, Анатолий запирает ее в специальной камере-бесильне с мягкими стенами и полом. Даже клавиатура компьютера в бесильне – надувная. Приходя же с работы, Анатолий вынужден долгое время наблюдать
Но плавное течение первой части неожиданно для читателя прерывается самым неожиданным образом. Подросший крысенок, получивший имя Рип, внезапно произносит свое первое слово – “папа”!
Вторая часть романа носит название “Невозможно” и почти не содержит “приключений тела”. Со времен первой части прошел еще год. Вся Земля охвачена паникой – животные внезапно стали разумными или, точнее, – потенциально разумными. Собаки и кошки, даже крысы и мыши при благоприятных условиях начинают понимать человеческую речь и сами разговаривают. То же самое, как ни ужасно, творится с крупным и мелким рогатым скотом! “Оразумливать” скот категорически запрещено, но всегда находятся не в меру любопытные пастухи… что приводит к ужасным последствиям. Вторая часть начинается с чудовищной сцены на мясокомбинате, где козел-провокатор успокаивает ягнят, которых гонят на убой. Диспут между ягнятами, козлом и Анатолием занимает полторы главы. После этого плачущих ягнят начинают забивать, а Анатолий бросает работу. “Они все разумные! – кричит он директору цеха. – Даже те, кто молчит! Вся плоть – трава!”
Некоторое время Анатолий живет на пособие по безработице, общается с Рипом, заботливо ухаживает за женой. Мелкие вставные сцены демонстрируют нам мировой масштаб трагедии – ставшие разумными куры устраивают побег из птичника, банды собак и кошек ночами терроризируют улицы, крысы строят подземные города… Многие люди становятся вегетарианцами, но еще большое количество находит в поедании разумных животных особое садистское удовольствие. Бьющая по нервам сцена с шашлыками, устроенными выпускниками средней школы, подчеркивает размах охватившего человечество безумия…
И тут к Анатолию приходят сотрудники таинственного Комитета особой безопасности – Кобеза, глубоко засекреченной силовой структуры. К сожалению, испугавшись за безопасность Рипа (разумные крысы подлежат обязательному уничтожению), Анатолий бросается в бега…
Часть третья, “Провернуть”, самая, пожалуй, динамичная в романе. Анатолий странствует по России, уходя от сотрудников Кобеза. Он пересекает всю страну – от приграничного Подольска до уральского анклава. Ему уже ясно, что по какой-то причине кобезовцам требуется его особый дар, но Анатолий не желает уничтожать разумных существ.
Однако жизнь заставляет его сделать суровый выбор. В маленьком сибирском городишке, точнее – крупном селе, он становится свидетелем суда Линча. Жители собираются сжечь живьем юношу, которой оразумил молодую рысиху. Впрочем, главной причиной негодования граждан стал тот факт, что юношу и рысь соединяет большее, чем простая дружба…
Анатолий, не в силах перенести трогательный прощальный разговор человека и его пушистой подруги, встает на их защиту. Он пытается уладить дело миром, но когда и его самого тащат к костру – пускает в ход свой дар. Остатки перепуганных линчевателей разбегаются, Анатолий вместе с необычной парой уходят в тайгу…
Скитания по тайге, простой и суровый быт староверов, в чьей деревне троица беглецов находит приют, – все это не дает читателю оставаться безучастным. Чего стоит только портрет деда Григория, простого и мудрого патриарха староверов! Но погоня идет по пятам, да
еще и возникает неожиданный любовный треугольник – рысиха влюбляется в Анатолия и уговаривает его “вмести уйти вольной лесной тропой”. Модная тема зоофилии дана на удивление трогательно и лирично – некоторые диалоги воскрешают в памяти “Песнь Песней”: “Лапы твои – будто четыре ручья, сбегающие по склону голеней моих и в горы бедер моих… хвост твой – будто пятый ручей, что места себе не находит шаловливо…”