Пройдя долиной смертной тени (Не убоюсь зла)
Шрифт:
— Юнис…
— Что, дорогой?
— Я ни за что не уступлю вас этим двум волкам.
— Ну-ну, Джейк! Похоже, вы ревнивы!
— Нет. Упаси меня Бог стать жертвой этого мазохистского порока. Но если вы хотите увидеть этот муравейник изнутри, я узнаю, где самое оживленное место, и отведу вас туда. Одевайтесь, девочка — я собираюсь стряхнуть пыль с моих вечерних костюмов. Только, пожалуйста, оденьтесь поофициальней.
— Ничего, если с голыми грудями?
(— Ну, что, кошечка? Могли бы вы его так уломать?
— Признаю,
— Слишком много чести для простолюдинов. Только тогда наложите побольше краски и блесток.
— Постараюсь не разочаровать вас, дорогой. Но, может, вы сперва поспите? Ну пожалуйста!
— Хорошо, крепкий сон и поднос с ужином в мою комнату. Время сбора — двадцать два ноль-ноль. Будьте готовы, иначе мы отправимся без вас.
— О, вы меня пугаете. Хотите, я, или Вини, или мы обе поможем вам заснуть?
— Нет, я отлично научился делать это самостоятельно. Хотя, должен признать, в компании двух девочек это делать приятнее. Идите спать. Может, мы будем веселиться всю ночь.
— Слушаюсь, сэр.
— А теперь позвольте мне откланяться. — Мистер Саломон встал, взял ее руку и поцеловал. — Адье.
— Вернитесь и поцелуйте меня как следует! Он обернулся.
— Позже, моя дорогая. Я не считаю, что женские капризы следует поощрять. Он вышел.
(— Кто выиграл этот раунд, босс?
— Он думает, что он. Юнис, ведь вы говорили мне, что именно так надо поступать с мужчинами.
— Вы быстро схватываете, близняшка, очень быстро.)
После того как Джейк вышел из холла, где они завтракали, Джоанна направилась в свой будуар и села за стенодеск, чтобы позвонить. Она предпочитала стенодеск видеотелефону потому, что он не был видеотелефоном.
— Контора доктора Гарсиа, — ответили ей.
— Это говорит секретарь миссис Макинтайр. Доктор у себя? Мог бы он уделить минутку миссис Макинтайр?
— Подождите, пожалуйста. Я узнаю. Джоанна ждала, читая свою буддийскую молитву, и была совершенно спокойна, когда он отозвался.
— Доктор Гарсиа слушает.
— С вами говорит секретарь миссис Макинтайр. Нас не прослушивают?
— Конечно, нет, Юнис.
— Роберто, дорогой, у вас есть для меня новости?
— Греки захватили Афины.
— О! Вы уверены?
— Вне всякого сомнения, Юнис. Но не паникуйте. Я приглашу доктора Кистра, он лучший из тех, кого мы можем заполучить, и абсолютно надежен. Я буду сам ему ассистировать, обойдемся даже без медсестер.
— О Роберто, нет, нет и еще раз нет! Вы не понимаете, дорогой. Я хочу родить этого ребенка, даже если это будет последнее, что я сделаю за свою жизнь. Вы меня просто осчастливили.
(— Теперь у нас действительно есть что отметить, дорогой босс. Но не говорите Джейку.
— Никому не скажу. Как скоро наш животик начнет выдаваться?
— Через месяц, если вы не будете обжираться как свинья.
— Сейчас я хочу чего-нибудь соленого или еще — мороженого.
— Вот вам хороший случай воздержаться.)
— Я не понял ситуацию, — смущенно ответил доктор. — Но мне казалось, что вы нервничали, когда я брал анализ.
— Естественно, дорогой: я безумно боялась, что не залетела.
— Хм… Юнис, я не могу не чувствовать себя лично ответственным. Я знаю, что вы очень состоятельны, но в брачном контракте можно исключить возможность получения денег мужем, и… в общем, я у вас под рукой, и вы можете на меня рассчитывать.
— Роберто, я думаю, что это самое милое и беззастенчивое предложение, какое когда-либо получала подзалетевшая девица. Спасибо, дорогой, я высоко ценю вашу преданность. Но, как вы сами сказали, я богата… и мне безразлично, что подумают соседи.
— Юнис, я не просто принимаю на себя ответственность… я хочу, чтобы все знали, что я был бы счастлив жениться на вас.
— Роберто, дорогой, это не ваша ответственность. Вы же знаете, что я была мила с целым полком.
(— По крайней мере мы пытались, близняшка, не правда ли?
— Не толкайте меня под локоть, дорогая. Роберто хочет быть благородным.)
— Это мой ребенок. Кто помог мне, это мое дело.
— Извините.
— Я хочу сказать, что вы не должны чувствовать себя ответственным. Если мне помогли вы, то я благодарна вам. Я благодарна, даже если это были не вы. Послушайте, Роберто… Вместо того чтобы пытаться сделать честную женщину из меня — очень уж это трудно, — почему бы вам не вынуть противозачаточный имплант из симпатичного бедрышка Вини и не вставить кое-что другое туда, где это принесет больше пользы… а затем сделать честную женщину из нее. Это намного легче, она склонна к замужеству.
— Неплохая мысль. По правде говоря, последнее время я над этим часто думал. Но она не хочет покидать вас.
— В этом нет ни малейшей необходимости. О, она, конечно, могла бы перестать притворяться, будто она моя служанка, но мой сарай такой большой, и здесь столько лишних комнат… Если вы ее оплодотворите, мы могли бы стать с нею еще более близкими подружками и родили бы приблизительно в одно время. Я замолкаю и больше не пытаюсь подсказывать вам, как дальше жить. Два вопроса. Я собираюсь отправиться в город и отпраздновать новость, которую вы сообщили. Мне теперь нельзя пить спиртное?
— Почему же? Можно. Скоро мы посадим вас на диету и ограничим употребление алкоголя, но сегодня вы можете напиться хоть вдребезги, и единственным последствием для вас будет похмелье.
— Может быть, и не вдребезги, но несколько бокалов шампанского я осушу. Второй вопрос: если вы сможете закончить свою работу пораньше, вы бы не были против пропустить один-другой сладкий сон и помочь мне отметить это событие? Официально мы будем праздновать мою победу в суде. То, что «греки захватили Афины», должно пока оставаться секретом.