Пруд Белых Лилий
Шрифт:
Море замерзло и покрылось толстым льдом, таким, как в прошлом году, когда можно было дойти пешком от острова до "большой земли". Пароходик вошел в узкую полосу воды, освобожденную ото льда ледоколом, петлявшим от острова к острову.
Несмотря на холод, Штеффи стояла на палубе. Она увидела оба островка на пути к морю и знала, что появится за ними. Мимо проплывали бухты и шхеры, дома и причалы.
Она подъезжала к дому.
Штеффи с трудом тащила свою тяжелую сумку от пристани до поселка. Пар изо рта клубился белым
Во дворе младшей школы дети вышли на перемену. Нелли увидела сестру и подбежала к ограде.
— Штеффи! Почему ты приехала? Ведь сегодня не суббота!
— Кое-что случилось, — ответила Штеффи. — Потом объясню.
— Нелли! — крикнула какая-то девочка. — Иди скорее сюда!
— Иди, — сказала Штеффи. — Поговорим позже.
Дорога по острову казалась долгой, а сумка — тяжелой как свинец. Штеффи часто приходилось ставить ее на землю и менять руку.
Наконец она добралась до вершины холма. Внизу простирался лед, мерцая на солнце, которое уже клонилось к западу. Было так светло, что у Штеффи заболели глаза.
"Край земли", — подумала она, совсем как тогда, когда приехала сюда в первый раз. Но теперь остров не пугал ее. Наоборот, это было место, где Штеффи чувствовала себя в безопасности.
Осторожно, чтобы не поскользнуться, она спустилась с холма. Зашла через калитку, поднялась по каменным ступеням, открыла входную дверь.
— Кто там? — крикнула из кухни тетя Марта.
— Я.
Тетя Марта вышла в прихожую, вытирая руки о голубой клетчатый фартук.
— Почему ты приехала сейчас? Заболела?
— Нет.
— Снимай пальто, — сказала тетя Марта. — Проходи и рассказывай, что случилось. Я только прополощу тряпку.
Она исчезла в кухне.
Штеффи сняла перчатки и сунула их в карманы пальто. В одном кармане она нащупала что-то твердое. Амулет. Она забыла его выбросить. А в другом кармане лежал ключ от квартиры доктора, пристегнутый булавкой. Нужно было оставить его на столике в прихожей в знак того, что она больше никогда не вернется.
На кухне свежо пахло мылом, пол еще был влажным.
— Ну, — сказала тетя Марта, когда они сели за кухонный стол, — что случилось?
Штеффи рассказала все о письменном экзамене, шпаргалке, фрекен Крантц и об Алисе. Но не о Свене.
— Почему ты не объяснила, как было на самом деле? — спросила тетя Марта.
— Я не знаю, — ответила Штеффи. — Я не могла. Все равно бы она мне не поверила.
— Некоторые люди не способны распознать правду, даже если она очевидна. Но ведь ты сказала, что Май тоже видела, как это случилось.
— Об этом я узнала потом. Если мы теперь все расскажем, фрекен Крантц решит, что мы с Май сговорились.
— Почему же она скорее поверит этой… как ее зовут?
— Алиса.
— …Алисе, чем тебе?
— Я ей не нравлюсь.
Тетя Марта задумалась.
— Я не знаю, что делать. Твоя совесть чиста, и это твое решение. Но одну вещь
— Я хочу остаться здесь.
— Как хочешь.
— Тетя Марта, вы можете позвонить жене доктора и сказать, что я не вернусь?
— Могу. Но давай подождем пару дней. Вдруг ты передумаешь.
— Я не передумаю.
— Всякое может случиться, сказала тетя Марта. — Я все равно подожду со звонком до воскресенья, если ты не против. Ты предупредила их, что едешь сюда?
— Да.
— Тогда я подожду до воскресенья.
Воздух в мансарде был холодным и душноватым. Штеффи не заходила к себе в комнату с Рождества, и сейчас ее не ждали. Дверь лучше держать открытой, а постельное белье вывешивать на просушку в кухне, там теплее всего.
— Ох уж этот мерзкий холод, — сказала тетя Марта. — Все колени мне заморозил.
Вечером позвонила тетя Альма. Она услышала от Нелли, что Штеффи вернулась на остров, и ей стало интересно, что случилось. Об этом Штеффи не подумала: весь остров захочет узнать, почему она бросила школу, проучившись чуть больше семестра. Некоторые поверят, что Штеффи обманщица и ее выгнали. Одни ее пожалеют, другие решат, что так ей и надо. Найдутся и такие, кто согласятся, что она ни в чем не виновата, но подумают, будто она струсила и не смогла постоять за себя.
Но никто не узнает правду.
Никогда, никогда она не захочет снова увидеть Свена.
Глава 34
— Значит, ты не собираешься обратно в город? — спросила Вера, после того как Штеффи все ей рассказала.
То есть обо всем, что произошло в школе. Даже Вере она не смогла признаться в том, что настоящую причину отъезда зовут Ирья. Ирья и Свен.
— Нет.
Они стояли на берегу, на том самом месте, где летом был пляж. Скалы, где они загорали, занесло снегом, а высокий камень, с которого ныряли, торчал изо льда. Сырой холодный ветер дул с моря.
— Пойдем, — сказала Вера, — я замерзла.
Тропинка из бухты была такой узкой, что девочкам пришлось идти друг за другом. Выйдя на дорожку пошире, Вера спросила:
— А она… Май или как ее там?
— Что она?
— Она снова приедет сюда?
— Я не знаю, — ответила Штеффи. — Думаю, нет.
Штеффи произнесла эти слова и погрустнела.
— Я скучала по тебе, — сказала Вера. — Хорошо, что ты вернулась.
Она положила руку на плечо Штеффи, а Штеффи обняла ее за талию.