Прут. Первый поход. Книга 2
Шрифт:
– Сиди уже, разведчик, – махнул рукой Сверк. – Если там и впрямь эта ваша долина, то и коблитты в округе могут шастать. Все пойдём. Если что, назад без труда должны вернуться.
Дошли до горы, перебрались на её склон. Какое-то время и впрямь идти было относительно легко, несмотря на то что правая нога при ходьбе всё время выше левой была. Оттого и шаги получались неровные и не очень уверенные. К тому же камни из-под башмаков постоянно вывернуться норовили и вниз по склону с шелестящим перестуком укатиться. И всё это по округе с эхом разносилось, заставляя орков нервно оглядываться: не примчались ли на
Прежде чем на нужной стороне горы оказаться, ещё один отрог миновали, без труда через него перебравшись. А когда остановились, чтобы передохнуть да оглядеться, то от удивления рты и пораскрывали.
Не обмануло Прута чутьё. Обрамлённая скалистыми горами самой различной высоты и крутизны, перед взорами орков предстала огромная долина, поросшая внизу не слишком густым лесом. И хотя солнце почти уже встало в зенит, часть долины всё ещё была плотно укрыта белёсыми клубами тумана.
Вершины же гор и некоторые из их боковых склонов действительно были утыканы множеством полуразвалившихся сторожевых башенок, несомненно очень древних. Виднелись кое-где и остатки крепостных стен.
Прав был Муайто: отряд обнаружил ту самую заброшенную Долину альвов, про которую все в детстве немало сказок слышали. Из сказок и знали, что это за место.
Альвы населяли этот мир с незапамятных времён и, говорят, были ещё древнее Древних. И вечно воевали между собой, непонятно что пытаясь поделить. Однако, когда через Зеркальные Порталы в этот мир явились Древние, да ещё и привели с собой своих вассалов, орков и коблов с коблиттами, альвы, как ни странно, очень быстро свернули военные действия против пришельцев и предпочли убраться на другой материк.
Что послужило тому причиной, так и осталось загадкой. Как, собственно, и то, каким образом воинственные альвы сумели ужиться друг с другом на новом месте. Судя по всему, очень даже сумели.
Разразившаяся позже война Древних с новыми пришельцами, человеками, заставила одних покинуть этот мир, а других – ещё долго зализывать раны. Орки с коблами из высокоразвитых рас превратились чуть ли не в отсталых скитальцев. Коблитты же из-за своего предательства и вовсе стали изгоями для всех других народов.
Зато альвы всё это время продолжали жить вполне себе припеваючи. И вот теперь через Большую Воду именно от альвов везли торговцы все самые диковинные новшества, самые модные и качественные товары, меняя их здесь и у орков, и у человеков на кучи золота и самоцветных каменьев. Сами же альвы сюда и носа не совали, предпочитая так и отсиживаться на далёком материке.
А их старый город в этой долине разрушили человеки, когда во время войны, уже после Великого Исхода Древних, стоял тут большой гарнизон орков и коблов, оставшихся верными своим ушедшим хозяевам. Шарахнули человеки по крепости каким-то убойным заклинанием, погубив кучу народа. Так много, что орки, считая это место плохим, давно позабыли сюда дорогу.
Вот и стала Долина альвов местным преданием, в которое уже мало кто верил. Теперь, даже если разведчики коблиттов и не найдут, будет о чём по возвращении домой похвастать.
Хотя не может такого случиться, чтобы не нашли. Муайто правду не только ведь про долину сказал, но и про место, в котором коблиттское отродье обустроилось. По правую руку от орков, не очень-то и далеко, пусть даже не с самого края долины, а за целым рядом скалистых вершин, виднелась искомая отрядом гора. Не заметить и не узнать такую громадину было попросту невозможно.
Это ведь и впрямь не просто гора была, а целый горный кряж, вздымающийся на безумную высоту да к тому же на множество лиг в длину протянувшийся. Будто шипастая спина гигантского дракона, что прилёг отдохнуть среди мелких по сравнению с ним гор. Да так там и остался, тоже окаменев. Окончания кряжа и разглядеть-то было невозможно. А на высоченном и неровном гребне вершины, проглядывающем изредка сквозь почему-то скопившиеся там облака, в лучах яркого солнца холодно поблёскивал снег.
– Сразу туда не пойдём, – насмотревшись на драконий кряж, принял решение Сверк. – Сначала передохнём. Боло, Барт, Тинак, отправляйтесь на охоту. А мы с остальными с краю долины дров насобираем да по склону чуть назад отойдём. Видел я там по пути расщелину в скале. В ней пока обустроимся, чтоб не на самом виду. Как дичи набьёте, к нам возвращайтесь. Да остерегайтесь коротышек, пока охотитесь. Могут заметить, а после, подмогу вызвав, навалиться всем скопом, так что и не справитесь в одиночку. И, Боло, должна быть где-то в долине река. Собери у всех бурдючки. Неплохо было бы нам свежей водой запастись.
Глава 5
С дичью в этот раз охотникам не повезло. Не было её в округе. И Тинак, и Барт явились к выбранной такаем расщелине с пустыми руками. Разве что дров набрали. Да вот только готовить на огне совсем нечего было.
Даже Боло, сильно задержавшийся на охоте, сумел подстрелить всего лишь одного большеклювого каркуна. Вроде и крупная птица, но на весь отряд такой добычи явно маловато было. Ведь в каркуне половина веса – это клюв мощный да перья длинные.
Хорошо хоть с водой повезло. Реку, правда, найти не удалось. Видать, где-то в другой стороне она протекала. Зато Боло, пока в поисках живности по долине бродил, наткнулся почти с самого края леса на болотце.
Воды из такого лучше не брать. И пахнет жутко, и грязи столько, что долго-долго животом мучиться будешь, если вдруг напиться из него решишься. А если шаманы вовремя снадобьями тебя не вылечат, так и вовсе в Туманные Пределы к Предкам отправиться можешь.
Вот Боло и не стал гнилой воды брать. Но, по бережку пройдясь, обнаружил ручеёк, что со склона соседней горы сбегал и болотце водою подпитывал. В том ручье, взобравшись чуть выше по каменистому склону, охотник во все собранные в отряде бурдючки и набрал воды. Чистой и такой холодной, что у Прута даже от одного маленького глотка зубы заломило.
Пока ощипывали, потрошили да запекали каркуна, Сверк насел на Прута с расспросами. Мол, не помнит ли он точного места, где вход в пещеры находится?
– Нет, – с сожалением замотал головой Прут, – мне эти места незнакомы. Нас с Плинто, наверное, с другой стороны к горе притащили. Но если даже и с этой… Когда вниз головой на палке болтаешься, дорога не сильно-то и запоминается.
– Хм… – почесал подбородок такай. – Может, тогда твой Муайто что-нибудь рассказывал?
– Говорил только, что на один из ближайших отрогов за коротышками поднялся. А там за каким-то скальным выступом пещера нашлась.