Псих. Тихая жизнь курсанта
Шрифт:
— Что поделать, — развел он руками. — У каждой силы сверха есть свои недостатки. У твоей — вес. Слишком большой вес. Да и требования по энергии тоже далеки от идеала.
— Ясно, — в очередной раз изобразил я тяжелый вздох разочарования.
— В общем, с твоей силой сверха мы разобрались, и теперь давай-ка вернемся к бою, — неожиданно серьезно произнес он, с прищуром глядя на меня. — Подробно и во всех деталях расскажи мне, что именно ты видел в иллюзии, которую на тебя повесил Сулимов.
— А вы разве не знаете? — искреннее
— Знаю, — кивнул он. — Но лишней информации в таком деле не бывает. Так что докладывай.
Равнодушно пожав плечами, я приступил к подробному рассказу. Скрывать что-либо я не собирался. Пусть Стуков тоже окунется во весь тот бред, что я увидел. Не один же я должен от подобного страдать? Вот именно. К тому же не только он будет изучать мой рассказ. Ибо куратор демонстративно достал и включил диктофон.
— Ясно, — задумчиво и почему-то хмуро произнес он, когда я закончил доклад, выключая и убирая диктофон в карман. После чего строго добавил: — Ты ведь понимаешь, что то, что ты узнал, строго секретно?
— Была такая догадка, — так же серьезно кивнул я в ответ.
О чем намекал Стуков, понятно и тупому. Золдары не тупые монстры и не результат больного эксперимента, а вполне разумные маги. Если только можно назвать разумными тех, кто ради силы искалечил свое тело и разум.
— Ты слишком рано узнал правду, — сокрушенно покачал он головой. — И советую о ней никому не сообщать.
— Упекут в тюрьму? — понятливо хмыкнул я.
— Хуже, — хмуро возразил он. — В психушку. Скажут, что ты придумал бредни, и принудительно положат на лечение. Ну а там ты и так достаточно быстро станешь психом.
— Значит, буду молчать, — лаконично пожал я плечами. — К тому же толку мне от информации о золдарах и их разумности? Но все же странно, что Сулимов вот так легко данную информацию распространяет.
— Он старший маг, — тяжело вздохнул Стуков. — Причем первого ранга. Ему плевать на нас, слухи и мнения других. Он уже выше правителя любого государства. К тому же, чтоб ты знал, Сулимову действительно осталось лишь немного подрасти, и он станет архимагом. Что же касаемо золдаров, то здесь все сложнее. Они, конечно, разумные, если так можно назвать больных на голову террористов, и бывшие официальные маги, но… В общем, с ними не все так просто. Но запомни одно. Лучше держись от них подальше. Если увидишь, то сразу убегай. Жалеть тебя они не станут.
— Это я уже и так понял, — невесело хмыкнул я. — Но у меня есть один вопрос.
— Какой?
— Почему Сулимов отобразил такой странный бой? Разве маги подобной силы так сражаются?
— Нет, конечно же, — усмехнулся он. — В теории то, что ты видел, архимаги, золдары и сам Сулимов действительно могут повторить. Вот только так бездарно использовать свои силы никто не будет. Да ты и видел, что было в реальности, — при этом он кивнул в сторону телека. — Все, что ты видел в видении, это лишь, можно сказать, очень глупая шутка старшего мага.
— Шутка? — удивился я.
— Да, — кивнул он. — Дело в том, что, насколько нам известно, Сулимов очень сильно увлекся в последнее время просмотром аниме и комиксами южан.
— Аниме? Комиксы? — моему изумлению не было предела.
Нет. Я знал, что такое аниме и комиксы. Но это из прошлой жизни. А вот то, что здесь они тоже есть, для меня новость. Не то чтобы я был сильным поклонником подобных мультиков, но иногда и там встречались довольно любопытные сюжеты.
— Ты не знаешь, что это такое? — удивился уже Стуков.
— Знаю, но не понимаю, при чем здесь это, — растерянно ответил я.
— Все очень просто, — иронии в голосе куратора было выше крыши. — Сулимов не придумал ничего лучшего, а просто взял один из боев, который увидел в аниме, и спроецировал на разум всех участников, попавших в его радиус действия. Только героев заменил и, похоже, все. Видимо, решил, что напрягаться и придумывать свое слишком лениво, вот и использовал чужой труд себе во благо.
— То есть можно сказать, что он плагиатор? — все еще пребывая в растерянности, спросил я. Слишком уж новость оказалась неожиданной.
— Забавные у тебя сравнения, — улыбнулся в ответ Стуков. — Хотя отчасти ты прав. Но как ты понимаешь, Сулимову это по барабану. Главное — результат. А он есть, и он сработал. Ведь ты в итоге поверил в реальность происходящего?
— Эм-м… — только и смог я протянуть.
— Вот именно, — откровенно рассмеялся он. — Поверил ты, и поверили другие. Так что не забивай себе голову подобной ерундой. Считай, что увидел практику по магии. Или точнее, получил опыт в сфере «как нельзя применять свою магическую силу». Тоже, как по мне, польза.
— Ну-у-у. Можно и так сказать, — натянуто улыбнулся я в ответ.
Как для меня, подобный опыт больше во вред, чем в пользу. С другой стороны, Сулимов — старший маг первого ранга, и ему виднее, как применять свою силу. Ведь Стуков прав. Главное — результат. И результат вышел весомый. Хотя я-то в курсе, что часть золдаров успела свалить. И вполне возможно, именно из-за того, что кто-то из них смог осознать, какой бред показывал Сулимов.
Глава 17
Виталий Нарузов с превосходством окинул взором свою команду «Ястребов». После того как «Ястребам» выпал на арене поединок с этим подобием мага из низших, Виталий в победе больше не сомневался. С такой тактикой, как у их противников, выиграть невозможно. Хотя чего еще ожидать от столь примитивного мышления простолюдина?
— Ну что? Готовы порвать эту мелочь? — бодро высказался он, глядя на расслабленные и улыбающиеся лица сокомандников.
— Да чего там рвать-то? — с пренебрежением хмыкнул Ярослав. — Быстро снесем и пойдем отдыхать.