Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Показываю Карин, которая кивает головой:

– Да, и погибли все. Кто от полученных ожогов, кто от отравления газом, кто сгорел заживо, - отводит глаза.
– Я хотела возобновить это дело, но в участок пришло письмо из Лондона с запретом. Так что, теперь архив для меня закрыт.

– Лондон?
– Дилан оторвался от столешницы, подходя к столу. Я невольно делаю шаг в сторону, ведь не хочу, чтобы он стоял позади меня, тем более касался меня локтем.

– А можно как-нибудь связаться с человеком, который в то время был мэром?
– О’Брайен поднёс кружку к губам. Карин хмурится:

– Думаешь, что он что-то скажет тебе?

Можно попытаться, - Дилан глотает напиток.
– У нас не так много вариантов, так что пробуем всё подряд, - объясняет.

Но Карин не вдохновлена его решимостью. Она качает головой:

– Он живет в Лондоне. Мальком Редрик, но ему… Ему лет под восемьдесят, если не больше. Да, к нему сейчас намного легче подобраться, чем раньше, ведь он на пенсии. Живет в особняке, его дом огорожен, и вряд ли детишек туда пустят.

– Но попытаться ведь можно, - Тайлер хмурится.
– У него есть ассистентка или служанка? Тот, кто представляет его или ухаживает?

– Есть ассистент, хотя я понятия не имею, зачем он ему, - Карин расправляет плечи, сложив руки на груди.
– Вы, детишки, ищите приключения на задницы, но в полной мере не осознаёте, во что лезете.

– Мы уже влезли, - Дилан ставит кружку на стол.
– И поздно ты начинаешь речи нам “толкать”, - бросает быстрый взгляд на меня, продолжая.
– Сегодня детишки утащили нас в то здание.

Джейн нахмурилась:

– Зачем тащить туда кого-то?

– Именно, - О’Брайен откашлялся.
– Если бы они хотели нас прибить, то могли бы сделать это ещё в доме.

– Может, они хотят что-то сказать?
– Тайлер сбит с толку.
– Не могу понять логику их действий.

– В общем, - Дилан стучит кулаком об кулак.
– Я предлагаю отправиться в Лондон, и найти этого старичка.

Я печатаю: “Ага, и он всё, конечно же, нам расскажет”, - демонстрирую сообщение. Джейн нервничает:

– Но это хоть что-то. Я не могу сидеть на месте, зная, что эти уродцы нацелились на Рози, - она потирает ладони.
– У меня такое ощущение, что Они выбирают детей не без причины. Что, если Они забирают только тех, кто как-то связан с воспитанниками из дома. Смотрите, - пытается разъяснить.
– Мой отец был воспитанником. Он рассказал, что у них был, так скажем, культ семьи. Миссис Добрев хотела привить им стадное чувство, чтобы Они держались вместе. А некоторых детей, в том числе и моего отца раздали в другие семьи. Вдруг, после своей смерти, Они ищут, хотят вновь восстановить семью, но, поскольку мой отец вырос, то Они забирают Рози, ведь она ещё ребенок.

– Это безумно, но мы уже давно потеряли связь с нормальностью, - подмечает Тайлер.
– Знаете, что меня интересует?
– Джейн вопросительно смотрит на него, как и остальные.
– Ты сказала, что маски животных носили все дети, когда ссорились. Но, хочу отметить, что мы особо не видели детей именно в масках. Парочку только. Большинство из них их не носят, - запинается.
– Я могу точно сказать, что только трое детей прикрывают лица - это Джошуа. Он носит непонятный мешок, это девочка с головой лисы, настоящей головой, и мальчик с мордой пса. И ещё кое-что, - он перебивает Дилана, который хотел открыть рот.
– Заметьте. Мы никогда не видели их вместе. То Джошуа один. То эти двое недо-животных вместе, то отдельно кучка детей.

– Хочешь сказать, - Дилан трет виски.
– Что Они действуют раздельно?

– Я имею в виду,

что, возможно, они преследуют разные цели, - Тайлер хрипит, взяв кружку друга, чтобы отпить кофе, ибо в горле пересохло.

Я перевариваю сказанное им, пытаясь расставить всё по полочкам в голове.

– Они убивают домашних питомцев перед тем, как похитить самого ребенка, - Карин вступает в разговор.
– Эти головы животных, Они рассчитывают, что похищенные дети будут их носить?

– Скорее всего, но не понимаю, зачем?
– Джейн пыхтит, ведь начинает путаться в догадках.
– Мой отец сказал, что Джошуа носит мешок на голове, потому что получил сильные ожоги. Дом, в котором он жил с матерью, сгорел. Он был младенцем, его спасли, но женщина не пришла за ним, поэтому мальчика отправили в приют, откуда, через несколько лет, его забрала миссис Добрев.

– Пожар в доме Джошуа, пожар в здании с воспитанниками, - Дилан цокает языком, щуря глаза.
– Совпадения?

– Думаешь, это Джошуа устроил пожар? Но, зачем ему это? Они ведь были “семьёй”, - Пози складывает руки на груди.

– Отец сказал, что Джошуа любил всеми командовать, контролировать. Миссис Добрев объясняла это тем, что ему хочется добиться слаженности, он жаждал иметь семью, может… - Джейн мнётся.
– Может, у него поехала крыша? Ведь некоторых воспитанников забрали в другие семьи, а разлуки Они очень тяжело переносили.

– Поэтому Он решил всех собрать в ином мире?
– вижу, как Дилану охота покрутить пальцем у виска.

– Ладно, - Карин привлекает к себе внимание.
– Хорошо, я возьму список тех, у кого пропали дети, постараюсь найти этих людей и расспрошу их, а вы… - запинается, не веря, что говорит это.
– Вы отправитесь в Лондон, но не могу быть уверенной, что вас там встретят радужно.

– Мне не привыкать, - Дилан усмехнулся, немного взбодрившись.
– Из Суррей Хилс до Лондона не так далеко. Если поедем через А3, то доберемся за час-полтора, но это без пробок.

Мое горло першит, а из носа начинает течь. Я шмыгаю, чувствуя, как глаза горят. В больнице не придала этому значения, хотя то, что простужусь, было очевидным. А проявление болезни - это вопрос времени.

Окей, тогда, - Тайлер смотрит на меня.
– Эм, тебе стоит переодеться и взять документы, - переводит глаза на Джейн, которая оповещает:

– У меня все в сумке с собой. Я ведь в школу собиралась.

– Окей, - Карин не может не усмехаться, ведь понимает, что действовать с такими “детьми”, как мы, - нелепо.
– Тогда, Дилан, соберись и переоденься. Мы сначала заедем к Ронни, чтобы она могла взять всё необходимое, а потом, - запинается.
– Чёрт возьми, - качает головой.
– Всё это глупо, но вариантов у меня нет, - указывает пальцем на Тайлера и Джейн.
– Вы можете подождать нас в центральной кофейне. Я подброшу их к вам, но, - кивает на Дилана.
– Этого алкоголика за руль не пускайте.

Парень закатывает глаза, ворча:

– Пойду, переоденусь, - направляется в сторону двери.

Я протягиваю Джейн её телефон. Девушка улыбается мне.

Так необычно.

Смотрю на Тайлера, который помогает Джейн собрать вещи обратно в коробку.

Они так переговаривались, выслушивали друг друга, принимая решения совместно.

Это ведь называется “командная работа”?

Но и меня здесь выслушивали, отвечая на мои вопросы.

Получается, я тоже в команде?

***

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия