Психея
Шрифт:
Показываю Карин, которая кивает головой:
– Да, и погибли все. Кто от полученных ожогов, кто от отравления газом, кто сгорел заживо, - отводит глаза.
– Я хотела возобновить это дело, но в участок пришло письмо из Лондона с запретом. Так что, теперь архив для меня закрыт.
– Лондон?
– Дилан оторвался от столешницы, подходя к столу. Я невольно делаю шаг в сторону, ведь не хочу, чтобы он стоял позади меня, тем более касался меня локтем.
– А можно как-нибудь связаться с человеком, который в то время был мэром?
– О’Брайен поднёс кружку к губам. Карин хмурится:
– Думаешь, что он что-то скажет тебе?
–
– У нас не так много вариантов, так что пробуем всё подряд, - объясняет.
Но Карин не вдохновлена его решимостью. Она качает головой:
– Он живет в Лондоне. Мальком Редрик, но ему… Ему лет под восемьдесят, если не больше. Да, к нему сейчас намного легче подобраться, чем раньше, ведь он на пенсии. Живет в особняке, его дом огорожен, и вряд ли детишек туда пустят.
– Но попытаться ведь можно, - Тайлер хмурится.
– У него есть ассистентка или служанка? Тот, кто представляет его или ухаживает?
– Есть ассистент, хотя я понятия не имею, зачем он ему, - Карин расправляет плечи, сложив руки на груди.
– Вы, детишки, ищите приключения на задницы, но в полной мере не осознаёте, во что лезете.
– Мы уже влезли, - Дилан ставит кружку на стол.
– И поздно ты начинаешь речи нам “толкать”, - бросает быстрый взгляд на меня, продолжая.
– Сегодня детишки утащили нас в то здание.
Джейн нахмурилась:
– Зачем тащить туда кого-то?
– Именно, - О’Брайен откашлялся.
– Если бы они хотели нас прибить, то могли бы сделать это ещё в доме.
– Может, они хотят что-то сказать?
– Тайлер сбит с толку.
– Не могу понять логику их действий.
– В общем, - Дилан стучит кулаком об кулак.
– Я предлагаю отправиться в Лондон, и найти этого старичка.
Я печатаю: “Ага, и он всё, конечно же, нам расскажет”, - демонстрирую сообщение. Джейн нервничает:
– Но это хоть что-то. Я не могу сидеть на месте, зная, что эти уродцы нацелились на Рози, - она потирает ладони.
– У меня такое ощущение, что Они выбирают детей не без причины. Что, если Они забирают только тех, кто как-то связан с воспитанниками из дома. Смотрите, - пытается разъяснить.
– Мой отец был воспитанником. Он рассказал, что у них был, так скажем, культ семьи. Миссис Добрев хотела привить им стадное чувство, чтобы Они держались вместе. А некоторых детей, в том числе и моего отца раздали в другие семьи. Вдруг, после своей смерти, Они ищут, хотят вновь восстановить семью, но, поскольку мой отец вырос, то Они забирают Рози, ведь она ещё ребенок.
– Это безумно, но мы уже давно потеряли связь с нормальностью, - подмечает Тайлер.
– Знаете, что меня интересует?
– Джейн вопросительно смотрит на него, как и остальные.
– Ты сказала, что маски животных носили все дети, когда ссорились. Но, хочу отметить, что мы особо не видели детей именно в масках. Парочку только. Большинство из них их не носят, - запинается.
– Я могу точно сказать, что только трое детей прикрывают лица - это Джошуа. Он носит непонятный мешок, это девочка с головой лисы, настоящей головой, и мальчик с мордой пса. И ещё кое-что, - он перебивает Дилана, который хотел открыть рот.
– Заметьте. Мы никогда не видели их вместе. То Джошуа один. То эти двое недо-животных вместе, то отдельно кучка детей.
– Хочешь сказать, - Дилан трет виски.
– Что Они действуют раздельно?
– Я имею в виду,
Я перевариваю сказанное им, пытаясь расставить всё по полочкам в голове.
– Они убивают домашних питомцев перед тем, как похитить самого ребенка, - Карин вступает в разговор.
– Эти головы животных, Они рассчитывают, что похищенные дети будут их носить?
– Скорее всего, но не понимаю, зачем?
– Джейн пыхтит, ведь начинает путаться в догадках.
– Мой отец сказал, что Джошуа носит мешок на голове, потому что получил сильные ожоги. Дом, в котором он жил с матерью, сгорел. Он был младенцем, его спасли, но женщина не пришла за ним, поэтому мальчика отправили в приют, откуда, через несколько лет, его забрала миссис Добрев.
– Пожар в доме Джошуа, пожар в здании с воспитанниками, - Дилан цокает языком, щуря глаза.
– Совпадения?
– Думаешь, это Джошуа устроил пожар? Но, зачем ему это? Они ведь были “семьёй”, - Пози складывает руки на груди.
– Отец сказал, что Джошуа любил всеми командовать, контролировать. Миссис Добрев объясняла это тем, что ему хочется добиться слаженности, он жаждал иметь семью, может… - Джейн мнётся.
– Может, у него поехала крыша? Ведь некоторых воспитанников забрали в другие семьи, а разлуки Они очень тяжело переносили.
– Поэтому Он решил всех собрать в ином мире?
– вижу, как Дилану охота покрутить пальцем у виска.
– Ладно, - Карин привлекает к себе внимание.
– Хорошо, я возьму список тех, у кого пропали дети, постараюсь найти этих людей и расспрошу их, а вы… - запинается, не веря, что говорит это.
– Вы отправитесь в Лондон, но не могу быть уверенной, что вас там встретят радужно.
– Мне не привыкать, - Дилан усмехнулся, немного взбодрившись.
– Из Суррей Хилс до Лондона не так далеко. Если поедем через А3, то доберемся за час-полтора, но это без пробок.
Мое горло першит, а из носа начинает течь. Я шмыгаю, чувствуя, как глаза горят. В больнице не придала этому значения, хотя то, что простужусь, было очевидным. А проявление болезни - это вопрос времени.
– Окей, тогда, - Тайлер смотрит на меня.
– Эм, тебе стоит переодеться и взять документы, - переводит глаза на Джейн, которая оповещает:
– У меня все в сумке с собой. Я ведь в школу собиралась.
– Окей, - Карин не может не усмехаться, ведь понимает, что действовать с такими “детьми”, как мы, - нелепо.
– Тогда, Дилан, соберись и переоденься. Мы сначала заедем к Ронни, чтобы она могла взять всё необходимое, а потом, - запинается.
– Чёрт возьми, - качает головой.
– Всё это глупо, но вариантов у меня нет, - указывает пальцем на Тайлера и Джейн.
– Вы можете подождать нас в центральной кофейне. Я подброшу их к вам, но, - кивает на Дилана.
– Этого алкоголика за руль не пускайте.
Парень закатывает глаза, ворча:
– Пойду, переоденусь, - направляется в сторону двери.
Я протягиваю Джейн её телефон. Девушка улыбается мне.
Так необычно.
Смотрю на Тайлера, который помогает Джейн собрать вещи обратно в коробку.
Они так переговаривались, выслушивали друг друга, принимая решения совместно.
Это ведь называется “командная работа”?
Но и меня здесь выслушивали, отвечая на мои вопросы.
Получается, я тоже в команде?
***