Психопат (сборник)
Шрифт:
— Передатчик.
— Да, передатчик. Как жучок, но не записывает. Скорее радио, ну, вы знаете. Мы его отсюда слышим и пытаемся определить, где они.
— Вы были на Колокольне?
Стенли посмотрел на Гиббонса.
— Были, но их там нет. — Он снова взглянул на Гиббонса.
Гиббонс молился про себя, чтобы никто не опроверг слов Стенли и не сказал Будде правду. У амбалов руки чесались свернуть кому-нибудь шею.
Будда снова поднял бровь:
— Ну и куда же вы теперь направляетесь?
— В Хайтсе есть один бар, мистер Станционе, куда Беллз иногда заглядывает.
— А вы были в Байонне? Он ведь с ума сходит по этой Джине. Может, они к ней поехали?
Живчик заерзал на сиденье, недовольный тем, что имя его сестры связывают с именем Беллза, но не произнес ни слова. Его нет.
— Да, в Байонне... — неопределенно произнес Стенли. — Нет, там мы еще не были. Это хорошая мысль. — Стенли оказался стойким парнем. Он врал прямо в глаза капо, чтобы прикрыть своего старшего; Или же он больше боится Беллза, чем Будду. — А вы почему его разыскиваете, мистер Станционе?
Будда молча смотрел на Стенли, чтобы до того дошла вся глупость его вопроса.
— Ты что, шутишь?
— Нет, мистер Станционе. Я только... я подумал, если мы его найдем, может, вы хотите, чтобы я ему что-нибудь передал... ну, вы знаете. Я могу сказать ему...
Будда медленно кивнул:
— Да, скажи ему, чтобы он писал завещание. Быстро. Это и передай. Хорошо? — Он продолжал кивать.
Стенли снова вытаращил глаза.
— Вы это серьезно, мистер Станционе?
— А ты думал, я шучу? После того как он тут все уделал, разве не заслужил он, — Будда посмотрел на Гиббонса, — серьезной автомобильной катастрофы? Скажи мне.
— Ну, я не знаю, мистер Станционе.
— Не знаешь? Ну, если ты не знаешь, я тебе скажу. — Маленькая обезьянка подняла большой палец. — Первое, прошлой ночью этот идиот подстрелил парня из ФБР возле шоссе. Копов нельзя убивать. Никогда. Это очень осложняет жизнь. Второе. — Он выставил указательный палец. — Его показывают по телевизору. Нам такая реклама ни к чему. У нас ее и без того хватает. Третье. — Средний палец. — Он захватил еще одного парня из ФБР. Это в два раза ухудшило и без того плохое положение. И, наконец, четвертое. — Безымянный палец присоединился к остальным. — Он думает, что меня можно наколоть. Он ошибается. И знаешь, почему? Потому что я ему этого не позволю.
Стенли нахмурил брови. В этом обезьяннике он был похож на обескураженного бабуина.
— Я не понимаю, мистер Станционе.
— Сегодня утром твой дружок Беллз принес мне тридцать два куска, то, что должен мне этот тип. — Будда кивнул в сторону Живчика, который смотрел прямо перед собой. Его нет. — Деньги фальшивые. Все, до единой бумажки. Смешно, правда?
Гиббонс растирал подбородок. Зуб снова дергал, но он все равно засмеялся, сначала тихо, про себя, потом уже не сдерживаясь. На глазах у него выступили слезы, пальцами он сжимал виски, плечи ходили ходуном.
Будда был недоволен.
— Что тут, черт подери, смешного?
Гиббонс вытер пальцем уголки глаз.
— Деньги были наши,из ФБР. Мы захватили их во время операции в Вирджинии.
— Что?
— Тот
Будда перенес внимание на Живчика, который смотрел прямо перед собой. Его нет.
— Это ведь твоя идея, так?
Живчик помотал головой, но на Будду так и не посмотрел.
— Ты уверен в этом?
— Клянусь Богом, про деньги я ничего не знал. Клянусь.
— Он отдавал твойдолг.
— Я ничего не знал. Клянусь.
— Но это был твойдолг.
Живчик отшатнулся, будто в ожидании удара.
— Я говорю правду. Правду. Истинную правду.
— Почему же тогда Беллз всучил мне эти бумажки?
— Не знаю, мистер Станционе. Не знаю.
— Подумай.
— Не з...
— Подумай.
Живчик заерзал на сиденье. Хорошо, если бы его и на самом деле здесь не было.
— Не знаю. Правда. Не знаю, может... может, он сделал это из-за моей сестры.
— Да? Почему же он надул меняиз-за твоей сестры? Не понимаю.
— Ему нравится моя сестра, это все знают. Но она... ну, вы знаете этих баб. Только бы довести человека. Сначала да, потом нет. С Джиной никогда не знаешь, на каком ты свете. Так она и с Беллзом. Я так думаю.
Обезьяна нахмурилась.
— Какое, к черту, отношение она имеет к моим деньгам?
— Ну, вы понимаете, может, Беллз подумал, что она повнимательнее к нему отнесется, если он выручит меня. Мы с ней на самом деле очень близки. Как брат и сестра, понимаете? Она типа того, что беспокоится обо мне. Она знала, что я вам много задолжал, и расстраивалась из-за этого, так, может, Беллз подумал: он изобразит хорошего парня и заплатит за меня. Не просто так, понимаете? Я, конечно, ему отдал бы. То есть если б деньги были настоящие. Но, знаете, может, он думал, что Джина будет ему благодарна, перестанет водить его за нос и скажет то, что он хочет услышать. Все возможно. — Живчик все еще не смел взглянуть на Будду.
Будда не произнес ни слова. Он просто смотрел на Живчика, выводя того из равновесия.
— Ты не врешь?
Тут раздался голос из динамика.
— Я сказала тебе, не трогай меня. Не нужно мне твое поганое пальто.
— Отлично. Ну и мерзни, С тобой нельзя по-человечески. Тебе когда-нибудь за это голову оторвут.
— Кончай трепаться. У меня от тебя голова болит.
— Тише. Кажется, мы останавливаемся.