Пуля вместо отпуска
Шрифт:
— В этом-то и суть, — заявил Пэндер. — Вот почему мы здесь и собрались.
— А как насчет четырех остальных аутсайдеров?
— Поднимайте выше! Создайте видимость, что никакая другая лошадь, кроме первых четырех, никоим образом не окажется в числе призеров. Заломите ставки на аутсайдеров до неба.
— Что? Аж до двадцати двух к одному?
— Выше. До двадцати пяти. На ипподроме мы поднимем и выше, но вы, ребята, за его пределами поднимайте до двадцати пяти к одному.
— Дьявольщина, Пэндер, это ни в какие ворота не лезет!
— Я сказал!..
—
— Но помимо всего этого, — вмешался Рой, — постоянно будьте в контакте с офисом. Мы будем отслеживать все поступающие ставки и сообщим вам, как выкрутиться, если начнут слишком много ставить на одну лошадь.
— Как ты можешь знать наверняка? А если появятся ставки, которые пройдут через букеров Фелла?
— Не беспокойтесь! — уверил Пэндер. — У меня будет эта информация. В конце-то концов… — он передвинул жвачку во рту так, чтобы можно было улыбнуться, — мы же все одна большая счастливая семья.
— А как насчет Баттонхеда? — спросил кто-то. — Это его первое участие в таких скачках.
— Может, и последнее. Я видел его в Омахе, там он показал себя лишь раз из трех попыток.
— На Ак-Сар-Бен? Там трек на полмили.
— Им владеет мужик по имени Дадли. Отличный малый! Он говорит, что выставил Баттонхеда на скачки с призом в пять тысяч долларов лишь для тренировки. Обычно он участник скачек с призом в три тысячи.
— Ты имеешь в виду, что он вывел коня из обычного для него класса, просто чтобы…
— Верно! Забудь о Баттонхеде! А теперь немного внимания. Итак, с этим забегом покончено.
Они продолжали обсуждать свои дела дальше и начали вникать в детали других скачек. Милли так больше и не появлялась, и им никто не мешал с кислым видом совещаться до часа ночи.
Глава 13
Как раз к тому времени, когда совещание у Пэндера подошло к концу, у Криппа раздался телефонный звонок. Он разбудил его и заставил выскочить из кровати. Крипп первым делом подумал о Фелле, и это встревожило его.
— Крипп? Это Том!
— Том… который?..
— Который… Фелл, ты, соня. Просыпайся!
— Я уже встал и окончательно проснулся, Том. Я тебе нужен? — Крипп даже наклонился, прижав трубку к уху, словно это могло помочь ему лучше слышать.
— Хочешь видеть лошадь?
— Ты сказал — лошадь?
— Точно! Одевайся, Крипп, и я заеду за тобой в ближайшие двадцать минут.
— Том, сейчас же два часа ночи.
— Я знаю! Увижу тебя самое позднее через двадцать минут. А насчет лошади ты не ослышался. — И прежде чем повесить трубку, Фелл засмеялся, словно и впрямь пошутил.
Пока Крипп одевался, то запоздало подумал, что ему следовало бы поинтересоваться, откуда звонил Фелл. И не мешало убедиться, в своем ли тот уме. Когда человек, досрочно выписавшийся из клиники, звонит в два часа ночи и отпускает шуточки насчет лошади, то… Крипп энергично замотал головой. Он не был уверен, что верно спросонья понял Фелла, и отправился в ванную, чтобы плеснуть в лицо холодной водой. Наверное, ему лучше позвонить Дженис.
Возможно, Фелл действительно дома с Дженис, и тогда все нормально. После холодной воды Крипп подогрел себе кофе. Он стоял в пустой кухне и следил, чтобы он не убежал. Неплохо было бы и перекусить, но… в холодильнике шаром покати. Крипп постоянно ел на стороне и никогда ничего не покупал для кухни, кроме кофе. На кухне он проводил очень мало времени. В гостиной — тоже. Вдоль стен стояла антикварная мебель, точнее у двух стен, так как Крипп использовал гостиную лишь затем, чтобы пройти через нее в спальню. Будучи дома, он обычно сидел на кровати, где стопками громоздились журналы и его альбомы с фотографиями и рисунками, вырезанные из журналов снимки — корабли, горы, деревья… Крипп не знал названий некоторых из них, но питал слабость к деревьям.
Прошло, должно быть, не более десяти минут, когда снизу донеслись звуки автомобильного гудка — Фелл уже прибыл. Крипп одним глотком допил то, что оставалось в чашке, и поторопился вниз. Он проскользнул на сиденье рядом с Феллом и попробовал было разглядеть, как тот выглядит, но машина пулей рванула с места, и Криппу пришлось вцепиться в сиденье, чтобы удержаться на месте. За следующим поворотом ему удалось выпрямиться и оглядеться: Фелл гнал машину за пределы города.
— Захватил сигареты, Крипп?
— Конечно. — Он дал одну Феллу.
Спичка осветила лицо Фелла, оживленное, без малейших признаков недавнего ночного сна. Взглянув на часы, он еще быстрее погнал машину.
— Том, что ты там говорил по телефону?..
Фелл засмеялся, но глаз с дороги не отрывал, и Крипп был только благодарен ему за это.
— Не хочешь ли взглянуть на лошадь или что-то в этом роде?
Крипп закурил и после долгой затяжки произнес:
— Это то, о чем я и подумал после твоих слов.
— Поездка долгая, поэтому и решил… прихватить тебя за компанию.
— А где Дженис?
— Ты же знаешь — Дженис и лошади… Одно к другому не имеет никакого отношения. Дженис спит.
— Если уж на то пошло, Том, то и я не питаю к лошадям слишком теплых чувств. Том, ты не мог бы ехать помедленнее?
— Она начнет работать в четыре тридцать. А на то, чтобы добраться до места, уйдет не менее двух часов.
— Вижу, — обронил Крипп, глядя, как шоссе стремительно несется навстречу.
— Ничего ты не видишь, пока не узришь своими глазами малышку, которая делает нам деньги. Эта лошадь…
— Какая? Уж не Баттонхед ли? — шутливо прервал Крипп.
— А то как же — она!
Фелл явно спятил. Возможно, в другое время он был просто безвредным душевнобольным, умело скрывающим свой недуг, но теперь со своим бзиком насчет этой лошади… Крипп понаблюдал за тем, как Фелл ведет машину, и они начали разговаривать о других вещах. Говорить с Феллом не составило особого труда. Он казался оживленным и довольным. Сен-Пьетро остался уже далеко позади, ему предстояло увидеть свою Баттонхед — вполне нормальное поведение для любого, кто настолько ненормален, чтобы завести собственную лошадь.