Пусть будет лунный свет
Шрифт:
– Вне всякого сомнения, – усмехнулся Майкл. – На самом деле я читаю довольно-таки бегло.
– Я хотела сказать, – смущенно кашлянула Бриана, – вы читали роман.
– Мой гувернер был большим поклонником и знатоком Чарлза Диккенса. Мне даже однажды выпало счастье присутствовать при его публичном чтении. – Майкл раскрыл книгу и увидел, что она подписана ее именем. – Зачем вы ее принесли?
– Эта книга – то немногое, что осталось из моих вещей, пропавших с караваном. – Она стиснула руки. – Она была в одном из саквояжей в тот день, когда на нас напали. Я обнаружила ее вчера
Майкл захлопнул книгу. Взгляд его заметно помрачнел.
– Обычно ворованные товары перепродаются много раз, прежде чем попадают в поле нашего зрения. Кто сегодня вас привез сюда?
– Кучер Кристофера. Я приехала в двуколке. – От легкой улыбки уголки ее губ игриво приподнялись. – Я должна чувствовать себя в полной безопасности, если за мной повсюду, по вашему, как я понимаю, распоряжению следуют два крепко сбитых господина. Понимаю, вами движет профессиональный долг, а не забота о моей скромной персоне.
Майор вышел из-за стола, встал напротив Брианы и скрестил на груди руки, отчего китель на его плечах заметно натянулся.
– Что-нибудь еще, Бриана?
Девушка тоже поднялась, шурша юбками.
– Отчего вы ни разу не проявили желания увидеться со мной?
Он промолчал.
– Если вы прекратите со мной отношения, то потеряете возможность узнать меня получше, майор.
Бриана смотрела ему в лицо, не замечая, что щеки у нее мокры от слез. А когда наконец заметила, было уже поздно. Он отдалился от нее. Однако она чувствовала его искреннее уважение к себе и знала, что для того, чтобы навести мост над провалом отчуждения, не потребуется особых усилий. Ей так хотелось быть с ним рядом, что она готова была забыть все обиды.
– Не дадите ли вы мне ваш носовой платок? Я никогда не плачу, поэтому своего у меня нет.
Он промокнул обе ее щеки рукавом.
– Если вы разок сунете свой милый носик в мой носовой платок, то хныкать вам больше не придется.
Бриана рассмеялась, шмыгнула носом и покачала головой.
– Я пришла сюда не для того, чтобы хныкать.
Из корзины, теперь стоявшей на полу, снова раздалось жалобное мяуканье, и Майкл присел на корточки, чтобы заглянуть внутрь.
– Вы не собираетесь пригласить меня на ленч? Хотя выбранное вами меню меня не устраивает.
От его слов Бриана испытала некоторое облегчение.
– Я подумала, что вы можете отнести эту корзинку Ясмин и ее детям.
Она поставила корзинку на стол, опасаясь, что он ответит отказом.
– По дороге сюда я видела столько бездомных животных!
Майкл поднялся и разразился громким добродушным смехом.
– Неужто вы надеетесь пристроить всех этих бродячих тварей?
– Несправедливо, когда живое существо бросают на произвол судьбы. Жестоко!
Майкл промолчал, и Бриана сосредоточила все свое внимание на медных пуговицах его кителя.
– Не помню, говорила ли я, что алый цвет вам очень идет?
– Вы что, относитесь к тому типу женщин, которые не могут устоять перед мужчиной в военной форме?
– Просто
Майор грустно улыбнулся. Они стояли, держась за руки, совсем близко друг к другу. Сразу вспомнилась каюта, полосы солнечного света на полу, обнимающие ее сильные руки.
– Полагаю, я и так уже злоупотребила вашим временем, майор, – стараясь говорить спокойно, произнесла Бриана.
Щеки девушки порозовели. В этот момент Майкл страстно желал ее.
Бриана, исполненная любовного томления, обвила его шею руками и поцеловала Майкла в губы. Потеряв контроль над собой, Майкл привлек девушку к себе и обхватил губами ее ищущий язычок.
– Вы часто бываете такой бесстыдной? – шепнул он, на мгновение прервав поцелуй и наслаждаясь прикосновением ее рук.
– Мне нравится вкус вашего рта, майор.
Она чем дальше, тем больше его очаровывала. Эта свежесть, которая исходила от нес. Это прильнувшее к нему гибкое молодое тело.
– Вам нравится властвовать над мужчинами.
– Мне нравится чувствовать, что я живу полной жизнью. – Привстав на цыпочки, она потянулась к его губам и поцеловала еще раз. – Вы мне это чувство дарите. Вот почему я не перестаю думать о вас. От желания еще раз отправиться в плавание у меня кружится голова.
Когда рука его пробралась Бриане под юбку и заскользила вверх по бедру, она не сумела сдержать прерывистого стона. Кровь стучала у Майкла в висках. Шелковистая горячая кожа под ладонью, трепещущее тело, такое близкое, такое живое, такое желанное, буквально сводили с ума. Он крепко прижал Бриану к себе, но тут же опомнился и медленно выдохнул воздух сквозь стиснутые зубы.
– Все еще хочешь быть со мной? – спросил он.
– Да, очень, – тихо ответила она. – Ты мне нужен. Но быть марионеткой в чьих-то руках не хочу, – едва слышно добавила она.
Бриана вскинула глаза, и Майкл оказался на берегу двух небесно-голубых озер. Еще немного, и он утонул бы в них. Но тут взгляд его остановился на плотно закрытой двери, и Майкл медленно отстранил от себя Бриану.
– Здесь не лучшее место для уединения.
– Когда узнаете про книгу, скажете мне.
Майкл шагнул к двери, чтобы ее открыть. Весь сегодняшний день до позднего вечера был расписан. Совещания. Встречи. Но Майкл готов был отменить все ради этой женщины.
– Сделаю, что смогу.
Бриана подошла к нему, но дверь открывать не спешила. Остановилась, посмотрела ему в лицо и сказала:
– Знаете, майор, я готова покататься на судне по озеру прямо сейчас.
Подарив ему теплую улыбку, девушка открыла наконец дверь, шагнула через порог и закрыла дверь. Майклу почудилось, будто она унесла с собой весь солнечный свет.
Какое-то время майор молча стоял посреди кабинета и потерянно смотрел на свой рабочий стол, где его дожидались не прочитанные еще документы. В груди мешал дышать тугой ком тоски. Он стиснул зубы и решительно потряс головой, отгоняя наваждение. Из корзинки, что оставила Бриана, в очередной раз донеслось жалобное мяуканье, и Майкл окончательно пришел в себя.