Пусть мне будет стыдно
Шрифт:
— Я отойду на минутку? Мне необходимо посетить дамскую комнату.
Я подмигиваю ему, беру сумочку со стойки бара, и быстро направляюсь в сторону менеджера ресторана, оглядываясь через плечо, не следит ли он за мной.
Вытащив камеру и стодолларовую купюра из кошелька, я кладу на стойку менеджера.
— Мне нужно, чтобы вы сделали мне огромное одолжение. Я дам вам еще сто долларов, если вы сделаете несколько хороших фотографий меня целующейся вон с тем парнем, с которым я сижу в баре, — быстро говорю я, указывая на Мэтта, который все
— Ааааа, как мило! Почему я не могу подойти к вам туда и сделать снимок? Вам не стоит платить мне за это,— радостно отвечает девушка.
— Нет, нет, нет. Он не должен знать, что его фотографируют. Я частный следователь.
Она смотрит на меня со страхом несколько минут, я опять оглядываюсь через плечо, Мэтт по-прежнему занят.
— Вау. Вы, вроде бы, работаете под прикрытием, да? Вы работаете на правительство? И вы записываете все на диктофон? — шепчет она.
Закатив глаза, я перевожу на нее взгляд.
— Да, конечно. Это совершенно секретная работа. Я могла бы рассказать вам, но тогда мне придется вас убить, — отвечаю я со всей серьезностью.
Не осуждай меня. Я делаю все, чтобы исправить как-то ситуацию.
— Вы можете точно рассчитывать на меня, — салютует она и притягивает камеру к своей груди.
Со вздохом облегчения, я разворачиваюсь и мчусь назад к Мэтту.
— Я заказал тебе еще бокал белого вина, надеюсь, ты не против, — говорит он с улыбкой, как только я сажусь рядом с ним.
— Отлично, спасибо, — я протягиваю руку и кладу на его бицепс, немного сжимаю, и веду себя так, будто для меня совершенно естественно прикасаться к нему—это же часть моей работы. Если субъект, предпочитающий вести душещипательную беседу, то такой тактильный контакт позволяет более открыто выражать свои чувства.
Проходясь вверх-вниз ладонью по его предплечью, я с трудом сглатываю. Черт возьми, у этого парня имеются мышцы, спрятанные под рубашкой. Я заставляю себя убрать руку, иначе могу начать искать еще больше мышц. Поскольку мне просто необходимо что-то делать своими руками, чтобы не ощупывать его, я беру бокал с вином и делаю большой глоток.
— Итак, чем ты занимаешься по жизни, Пейдж МакКарти?
Вино сразу же попадает не в то горло, я начинаю кашлять и выплескивая его изо рта. Мэтт нежно гладит меня по спине, я опускаю бокал на стойку. Когда, наконец, я перевожу дыхание, поворачиваюсь к нему, чтобы взглянуть в глаза, и странное дело, он выглядит вполне серьезным. Честно, мне до сих пор трудно поверить, что он на самом деле понятия не имеет, кто я такая. Я не могла предположить, что существует живой мужчина младше пятидесяти лет, который не знает, кто я такая. Возможно, это его фишка,его своеобразный способ, с помощью которого он пытается меня очаровать. Отлично, мистер Руссо. Мы будем играть по твоим правилам.
— На самом деле, я модель, — отвечаю я с улыбкой.
Он удивленно моргает,и, если бы я не поняла его правила игры, я бы сказала, что его удивление подлинно.
— Вау, ты не шутишь? Ты уже на пике карьеры или только начинаешь?
Теперь пришла моя очередь пялиться на него от шока. Этот парень действительно хорош. Я почти верю ему. Я внутренне собираюсь, потому что мне необходимо продолжить с ним игру, мало того я должна победить.
— О, просто несколько работ здесь, там. Ничего, чтобы стоило бы посмотреть.
Почему, черт возьми, я соврала ему? Какая разница, если он узнает, насколько я известна?
— Рад за тебя. Надеюсь, когда-нибудь я смогу увидеть тебя в каком-нибудь журнале,но я в основном читаю о графическом дизайне, — говорит он, пожимая плечами.
— Я знаю, что это такое, мой бывший читал только журналы о графическом дизайне. Он выписывал такое количество журналов, намного больше, чем любая женщина, и знакомил меня с каждым редактором, которого мог встретить.
Заткнись, Пейдж. Ему совершенно не нужно знать всю твою подноготную!
— Всех моих бывших волновали только мои деньги, похоже, что мы оба совершили огромные ошибки в своей жизни, — признается Мэтт.
Подождите-ка, бывшая? Он говорит конкретно о Мелани или какой-то другой бывшей? Согласно тому, что рассказала Мелани Кеннеди, выходило, что они все еще были женаты.
— Так ты развелся?
Мэтт глубоко вздыхает и делает глоток виски с колой.
— Живем отдельно. Честно говоря, нам скорее всего никогда и не стоило жениться. Мы познакомились в колледже, и все мои друзья пытались отговорить меня встречаться с ней. Я не разглядел ее истинного лица, пока мы были не женаты.
И теперь во мне взыграл следователь, который более подробно хочет узнать о его бывшей. Конечно, исключительно для деловых целей. И это совершенно не имеет ничего общего с тем фактом, что он просто симпатичный.
— О каком истинном лице мы здесь говорим? Безумная собственница, или она не очень хороший человек, парень?— спрашиваю я, пытаясь заставить его улыбнуться.
Этот трюк срабатывает, он на самом деле хрипло смеется.
— Нет, определенно человек. Уверен, что она вышла за меня только лишь из-за того, что увидела знаки доллара. Она пытается забрать компанию моего отца, но я не могу позволить этому случиться.
Я делаю глоток вина, потому что мне хочется протянуть руку и утешить его.
— Вау, это не хорошо. Мне жаль.
Мэтт пожимает плечами.
— И, чтобы еще больше приукрасить мою жалкую жизнь, я уверен, что она мне изменяет. Единственное, мне нужны доказательства, чтобы я смог прекратить эту чушь, ее игру, и убедиться, что компания остается в семье.
У меня просто отпадает челюсть от его признания, ведь он мог и соврать. И с одной стороны, это выглядит так, будто бы он рассказал это «цыпочке», пытаясь сыграть на моих чувствах, но я просто знаю, что это не так. Его голос наполнен грустью, когда он говорит о компании своего отца, и все мои чувства кричат, что он точно говорит правду.