Пустой дом
Шрифт:
Она продаст поместье. В какой-то момент она уже приняла это решение в своем подсознании, а теперь просто признала его как свершившийся факт. Оно было каким-то образом связано с Юстасом, но как именно, Вирджиния пока сказать не могла. Позднее все встанет на свои места. Сейчас же она ощутила невероятное облегчение, словно сбросила с плеч тяжесть, которую тащила на себе очень долго, и еще признательность, как будто другой человек вмешался и все решил за нее.
Она продаст Кирктон. Купит другой дом — маленький… где-нибудь. У нее есть время определиться.
Все это обязательно произойдет — потому что она так решила. У нее больше не было Юстаса, не было мечты, но другие важные вещи остались неизменными. Например гордость, и самоуважение, и решительность. И дети. Ее дети. Она улыбнулась, зная, что ее жизнь подобно стрелке компаса, указывающей на север, всегда будет нацелена только на них.
Она начала зябнуть. Небо на востоке постепенно светлело. Вирджиния поднялась с пола, приняла таблетку снотворного, запила водой и снова улеглась в постель. Когда она в следующий раз открыла глаза, солнце, стоявшее высоко в небе, светило ей прямо в лицо, а снизу доносился ужасный грохот, стук в дверь и громкий голос звал ее по имени.
— Вирджиния! Это я, Элис! Просыпайся же! Вы что, все там вымерли?
С трудом продирая глаза, в полусне Вирджиния кое-как выбралась из постели и выглянула в окно.
— Элис! Прекрати этот шум. Дети еще спят.
Элис, казавшаяся сверху непропорционально маленькой, подняла на нее изумленное лицо и перешла на преувеличенно-театральный шепот:
— Я уж думала, вы тут все умерли! Уже десять часов. Спускайся и открой мне дверь!
Зевая и пошатываясь, Вирджиния набросила халат, сунула ноги в тапочки и спустилась по лестнице, по дороге заглянув в приоткрытую дверь детской. К ее удивлению, Николас и Кара сладко спали — крики Элис ничуть их не потревожили. Она подумала: «Наверное, мы вчера засиделись слишком поздно. Гораздо позднее, чем мне казалось».
Она отперла дверь, впустив в дом потоки солнечного света, а за ними Элис. На ней было выглаженное льняное платье голубого цвета, волосы повязаны шелковым шарфом. Как обычно, Элис выглядела умытой, свежей и страшно деловитой.
— Ты всегда встаешь так поздно?
— Нет, но, — Вирджиния подавила зевок, — вчера я долго не могла уснуть. Приняла снотворное. Наверное, из-за него я и отключилась.
— А дети?
— Им я снотворного не давала, но они все еще спят. Мы вчера весь день пропутешествовали и поздно легли.
Она снова зевнула, сонно тараща глаза.
— Как насчет кофе?
Элис ее предложение позабавило:
— Тебе он определенно необходим. Давай поступим так:
Решительным жестом она шлепнула свою сумочку на столик в прихожей.
— Должна сказать, ваш коттедж совсем неплох. И кухня есть. Маловата, конечно, но все необходимое тут имеется.
Вирджиния наполнила ванну, забралась в нее и вымыла голову. Потом поднялась на второй этаж, обернувшись в полотенце, достала из комода чистое белье, а из гардероба ни разу не надеванное хлопковое платьице. Обула сандалии, расчесала скользкие мокрые волосы и, ощущая себя освежившейся и на удивление голодной, отправилась на кухню, где хозяйничала Элис.
У той все было готово: на плите закипал чайник, в кофейник был насыпан кофе, кружки стояли на столе.
— Вот и ты… кофе сейчас будет… я решила сварить настоящий, не хотелось пить растворимый, ты не против?
Вирджиния присела на краешек стола.
— Когда ты вернулась из Лондона?
— Вчера вечером.
— И как все прошло? Хорошо повеселились?
— Да, но я пришла не затем, чтобы говорить о Лондоне.
— В таком случае, что привело тебя к нам в десять утра в понедельник?
— Любопытство, — призналась Элис. — Чистое любопытство.
— Ты хотела узнать обо мне?
— О Юстасе Филипсе.
Вирджиния пожала плечами:
— Я не понимаю.
— Миссис Джилкс мне все рассказала. Я едва переступила порог, как она стала мне докладывать: говорит, Юстас позвонил, когда меня не было дома, спросил, не собирается ли кто-нибудь прибрать в Бозифике к твоему приезду. Она ответила, что я в Лондоне, а он сказал, пусть не беспокоится, он сам все сделает…
— Да, верно… он и правда все сделал.
— Но Вирджиния… Ты спрашивала про Юстаса, но не говорила мне, что снова встречалась с ним.
— Не говорила? — Вирджиния нахмурила брови. — Да, кажется, не говорила.
— Но когда же вы виделись?
— В тот день, когда я ездила смотреть коттедж. Ты помнишь? Я сказала, что не приду на ланч. Я заглянула в паб в Лэнион купить сигарет и там встретила его.
— Но почему ты ничего мне не рассказала? У тебя была причина это скрывать?
— Нет. — Вирджиния пыталась вспомнить. — Думаю, мне просто не хотелось о нем говорить.
Она улыбнулась.
— Встреча получилась не очень-то дружеской. Собственно, мы страшно разругались…
— Но ты планировалаповидаться с ним?
— Нет. Все вышло случайно.
— А он тебя вспомнил? Через столько лет? Вы же виделись всего один раз, на том пикнике.
— Нет, — сказала Вирджиния. — Я встречалась с ним еще раз.
— Когда?
— Примерно через неделю после пикника. В Порткеррисе. Мы провели вместе несколько часов, он подвез меня до Уил-хауса. Тебя в тот день не было дома, поэтому ты его не видела. Но мама была. Она знала о нашей встрече.