Пустыня цвета крови. Файл №226
Шрифт:
— Давно не виделись, Молдер!
— Что вам угодно, парни? Ночь…
— Мы бы хотели беседовать не у порога.
— Я вообще не расположен беседовать.
— А придется!
Бесцеремонно прошмыгнули мимо хозяина. Какие церемонии между давними друзьями! А разве мы с вами давние друзья? А разве нет? Дверь закрыли. Замерли, вслушиваясь, — нет ли осторожных шагов за ними. Конспиративно на цыпочках пробежались по квартире — стены, окно, другое окно, свет… свет лучше погасить.
— Молдер, свет лучше погасить.
— Я
Шляпа-Фрохики, проигнорировав молде-ровскую натужную иронию, занял позицию у окна. Всматривался в темноту сквозь жалюзи пристально, напряженно. Выдохнул со временным облегчением:
— Вроде чисто. Вроде «хвоста» нет, Карл.
— Пока нет, — уточнил педантичный Яп-пи-Карл. — А у тебя, Лэн?
— Тоже вроде чисто… пока, — учел поправку Хиппарь, пристроившийся у другого окна.
Право слово, Ниф-Ниф, Наф-Наф и Нуф-Нуф! Неуловимые — но не потому, что их никто не может поймать! Все-таки интели несносны со своей пресловутой манией преследования!
— Да кому вы нужны! Гм, вопрос риторический.
А ответ… ответ конкретный, хоровой, в унисон. Но абсурдный:
— Спецотряду по тайным акциям!
— Тренированные убийцы!
— Выкормыши отдела устранения!
Ну не абсурд ли?!
— Вы что, друзья, триллеров насмотрелись?! Тогда уж действительно читайте сказки для восстановления психики.
— Сказки… — значительно поддакнул Яппи-Карл. Никто тебя, Молдер, за язык не тянул. — Сказки. Про трех поросят и злого волка. Позволю уточнить, полярного волка. Молдер, вы знаете что-нибудь о «Полярном волке»? Вы ведь не можете не знать. Хоть слышать о нем должны бы.
«Полярный волк»? Что-то такое… Ходила-бродила в кулуарах ФБР не то байка, не то деза: «Полярный волк» — спецотряд по тайным акциям, тренированные убийцы, выкормыши отдела устранения. Всерьез отнестись к подобной байке-дезе — разумней принять за чистую монету фантазии виртуального журнала «Одинокий стрелок».
О, черт! А ведь именно «Одинокий стрелок» взял и озвучил сейчас: «Полярный волк»! Когда из разных источников поступают одни и те же сведения, то не лишне призадуматься — настолько ли они бредовы, насколько кажутся?
Хорошо, предположим! На минуточку предположим, что «Полярный волк» — не бред мартовского зайца. И?
— И? На кой вы сдались «Полярному волку»?
— Мы им ни на кой не сдались. Им кое на кой сдался некий Кеннет Суннер.
— Некий?
— Для вас, Молдер, некий. Для нас вполне конкретный. Другом не назовем. Приятелем тоже. Но… В общем, он нам иногда помогал. И вам, Молдер, и вам, между прочим!
— Понятия не имел, Карл, что у меня столько… м-м… друзей? Приятелей? Помощников?
— Он хакер. Уникальный хакер. В своей компании был славен под прозвищем Вонючка. Уточняю: славен. Прозвищем гордился. Но мы никогда не принадлежали к его компании. Для нас он был Башковитый. Мог пролезть по компьютерным сетям туда, куда никто другой не… Или вы полагаете, Молдер, что мы из Космоса вбирали информацию, которой делились с вами?
— Нет, Лэн. Полагаю, не из Космоса. Спасибо вам за всё. И этому… Вонючке? Башковитому?.. И ему от меня отдельное и большое спасибо. Что дальше? Говорите, наконец, и оставьте меня в покое.
— Мы скажем. Но в покое вы не останетесь, Молдер. Гарантирую.
— Вот как? Дорого ли стоят ваши гарантии, Фрохики?
— Молдер, не время для пикировки.
— Разве я пикируюсь, Карл?
— Разве нет?
— Нет. И в мыслях нет.
— Тогда я продолжу?
— О, господи, Карл! Хотите, я продолжу за вас? Этот ваш Башковитый влез настолько не туда, что кое на кой сдался аж мифическому «Полярному волку».
— Уточнение, Молдер. «Полярный волк» не миф. И Кеннет «Полярному волку» не сдался. Он как раз не сдался, а ударился в бега. И «Полярный волк» его ищет.
— Уровень розыска?
— Таможня, аэропорты, поезда, эмиграционные пункты.
— Недурно. Серьезно. И что он таки-на-творил?
— Взломал пароли Министерства обороны.
— Зачем?
— Ради процесса. Анархист, срань господня. И его прежняя компания — анархисты. Он отошел от нее лет пять назад, когда компьютерный мир стал достаточно сложен… когда выяснилось, что ломать устоявшийся мир проще в одиночку за монитором и клавиатурой, не собираясь в хулиганские стаи ради погрома в супермаркете. Ломать — как высшая и последняя стадия прогресса. Ломать — не строить. Придурок!
— Вы же меж собой называли его — Башковитый.
— Башковитый придурок!
— Допустим. А ко мне-то вы зачем приехали? Нет, вот зачем, зачем?!
— Видите ли, Молдер… В последнем письме электронной почтой Башковитый успел назначить время и место встречи.
— Место — именно здесь? Время — именно сейчас?
— Место — Национальный ботанический сад. Время — три часа пополуночи.
— Так в чем же дело, Лэнгли! Ступайте и поторопитесь! Как раз успеете!
— Видите ли, Молдер… Башковитый просил явиться на встречу вас… Очень просил… Он очень-очень просил… Молдер, он просил.
— Угу. Других проблем у меня, видите ли, нет. Если на то пошло, ваш Кеннет Суннер сам мог бы заявиться ко мне. С вами за компанию.
— Значит, не мог. Поймите, Молдер. Значит, не мог. Его проблема — поважнее вашей бессонницы, Молдер, — доживет он до трех часов пополуночи или его к этому сроку успеют пристрелить.
— Не сгущайте краски, Карл.
— Не сгущаю, Молдер.
— Не сгущает… — подтвердил Лэнгли.
— Нет, не сгущает… — подтвердил Фро-хики.
А ведь не сгущает Яппи-Карл.