Путь благословенных. Файл №301
Шрифт:
Вашингтон — воплощение властных структур. Властные структуры здесь и сейчас — в обличье военного вертолета.
И он, вертолет, поймав машину Скалли в луч прожектора, будто расплошного зайца вел ее по трассе, громкоговоряще командуя: «Стоп — машина!»
Как?! Неподчинение властным структурам?! Ну, сестренка, ответить придется! По полной программе! Даже если слова не проронишь, все равно ответишь!
А сбежать у тебя не получится, сестренка. Бежать некуда. Некуда бежать. Вертолет, по определению, догонит и перегонит
Летели, сестренка, — вот и догнали! Вот и перегнали! Вот и сели, перегородив трассу! И куда ты денешься, на что надеешься… с-сукина дочь! Зайчик ты наш, попрыгайчик-убегайчик! Ну, погоди! Из вертолета сейчас — такие волки, такие волки! Полярные… Командос!
— Живо из машины!!! Кому говорят?!
— Я агент ФБР Дэйна Скалли!
— А я папа римский! Молись, дочь моя!.. Живо из машины, ну!!!
— Ваши документы?!
— Вот мой документ! Поняла?!
Чего ж не понять? Направленный ствол автомата в трех дюймах от лица… а учитывая побелевший от бессильного бешенства нос агента ФБР Дэйны Скалли — и вовсе в одном дюйме! Очень внушительный… документ.
И ведь не гопники, а действительно властные структуры. Судя по оснащению и беспардонности. Почему властные структуры, когда у них законно требуешь удостоверяющий документ, всегда впадают в ярость и тычут автоматом в нос — дескать, вот наш документ! Издержки воспитания, не иначе. И ведь так, наверное, только в Америке! Обреченная страна! Боже, храни нас, граждан этой страны, от властных структур при исполнении!
Исполнение — звериный рык:
— Р-руки на капот! Ноги р-расставить!
— Ноги? Расставить? Вы беседуете с леди, хам!
— Я не беседую! Я при исполнении!
— При исполнении чего?!
— Ма-алчать!.. Где агент Молдер?!
— Ну?! Где?!
— Вы приказали молчать. Вынуждена подчиниться.
— Не умничай, ты!
— Что вы, молодые люди! Я — дура дурой. По сравнению с вами.
— Дать ей по почкам?
— Отставить!.. Ну?! Где?! Слышала, а то ведь по почкам!
— В багажнике. Где же еще!
— Так! Ты и ты — открывайте! — А ключ?
— Ка-акой ключ, к чертовой матери! Вскрывайте, к чертовой матери!.. А ты стой, не рыпайся! И не строй мне тут из себя целку, к чертовой матери!
Очень трудно агенту Скалли строить из себя целку в позе, никак не характерной для целки, — уткнувшись носом в машину, упершись руками в капот, расставив ноги, волей-неволей выпятив задницу.
Очень трудно искать агента Моддера в темном багажнике. Особенно если его там нет.
— Его здесь нет!
— А где?!
Трудитесь, волчары, трудитесь. Счастье в труде!
— Ну, ты! Где агент Молдер?!
— Я же сказала.
— Его там нет!
— А вы поверили, что он там?
— Соврала?!
— Ну когда женщина отвечала за свои слова! Какой милый мальчик!
— Ты тоже! С-сукина дочь!
— Здравствуй, братец!
— Может, теперь дать ей по почкам?!
— Отставить!.. Ну, ты! Где документы?! И не вздумай соврать!
— В багажнике.
— Опять?!
— Что — опять?
— Врешь?!
— Опять нет. Аи правда!
Изящный дамский саквояжик в багажнике!
Внутри, помимо всего прочего, — папка!
В папке — текст-распечатка того самого «.. .al-doh-tso-dey-dey-dil-zeh-tkam-besh-ohrash…»!
Маркером помечены некоторые слова (бартер? вакцинация?)!
То?
То! То!
То, да не то…
— Ну ты! Где дискета-исходник?!
— У меня ее нет.
— А у кого?!
— У агента Молдера.
— А где он?!
— Чтоб вам всем туда же, где он!
— Это куда? Координаты! Быстро!
— Пшел вон, мальчик. Утомил!
— Ты ответишь за свои слова, с-сукина дочь!
— Молчу-молчу. Ни слова больше!
— Я т-тебе помолчу! Отвечать!
— Пшел вон. Устала. Ноги сомкнуть можно?
Штаб-квартира ФБР Вашингтон, округ Колумбия 18 апреля, день
А отвечать-таки придется. Все в том же кабинете директора ФБР, все перед тем же хму-рым-насупленным контингентом. Ограниченным, да, — в смысле, дальше собственного носа не видят.
Но…
Пункт первый: начальник всегда прав.
Пункт второй: если он не прав, см. пункт первый.
Короче, девиз: «Помни о главном!» И подпись: «Главный». И это уже приказ.
Так что отвечать-таки придется. Даже если слов нет. Даже если — ни слова больше.
От вас, агент Скалли, никто и не ждет никаких слов — ни в собственное оправдание, ни в обвинение властным структурам на предмет сомнительных методов…
Слово имеет Сам! Сам — директор ФБР.
— Согласно рекомендациям отдела и профессиональному кодексу чести, агент Дэйна Скалли должна уйти в обязательный отпуск. До тех пор, пока не будет детально расследован ее проступок по служебной линии. Наш негласный устав гласит, что агент может, а в данном случае должен быть отстранен от работы без выходного пособия — ввиду опасной природы ее неподчинения, прямого неподчинения вышестоящему начальству. Вынуждены потребовать у вас, агент Скалли, табельное оружие и значок… прежде чем вы покинете нас.
Директор суров, но это директор. «Помни о главном. Главный.»
Железный Винни, правда, попытался скрасить… Он, конечно, Железный, но все-таки он — Винни. Не вини, Винни, да невиновен будешь…
И что же скажешь, коллега Уолтер? Или теперь просто и отвлеченно — мистер Скиннер?
— Дэйна!.. М-м… Мисс Скалли, мы бы просили вас быть в пределах досягаемости для… нас…
— Кто это — мы? Лично вы, Уолтер? Или эти все?.. О, прошу прощения, мистер Скиннер! Прошу прощения, господа! Я немножко не в себе. Или вы не во мне. Или мы все — вне друг друга. Не так ли? До свиданья, господа.