Путь к Семи Соснам
Шрифт:
Джон Гор с побелевшими, крепко сжатыми губами, с каплями пота на лбу, уставился на двух лежащих мужчин. Харрис упал за стойку бара, и то, что он мертв, было ясно с первого взгляда. Дьюсарк лежал лицом вверх на посыпанном опилками полу. Под ним расплывалось большое красное пятно.
Перешагнув через тело, Гор вышел на улицу. Хоть Джон и считал себя жестким человеком, сейчас он был потрясен. Он никогда не видел, чтобы два человека умерли так неожиданно и так жестоко. Гор забрался в седло и поехал вниз по тропе
Но Дьюсарк был еще жив. Медленно, с огромным усилием он дополз до оружейной пирамиды Харриса, табуретом выбил стекло, нащупал «шарпс» 50-го калибра и сорвал винтовку с креплений. Затем на руках развернулся к открытой двери. Ехавший шагом Гор был как на ладони.
Воздух таинственно струился то уплотняясь, то рассеиваясь перед глазами Дьюсарка. Он поймал всадника в прицел и нажал на спусковой крючок.
Винтовка бухнула и дернулась в ослабленных руках, больно ударив в плечо. За триста ярдов от салуна лошадь на мгновение замерла и повалилась. Гор успел выпрыгнуть из седла и бросился к скалам.
Дьюсарк ткнулся лицом в пол, винтовка выпала из рук, которых он уже не чувствовал.
На «Наклонном Р» Ленни Ронсон ждала, пока Хопалонг оседлает коня. Лицо ее было бледно, судя по всему, она провела бессонную ночь.
— Хопалонг, — вдруг обратилась она. — Что теперь будет?
Он взглянул на нее без тени улыбки.
— Я толком не знаю, Ленни. Видимо, это война, если наши противники не остановятся.
— Горы не остановятся, пока ты не отдашь им Малыша, и даже тогда — вряд ли.
— В таком случае будем воевать.
— Хопалонг, почему бы тебе не взять Кларри Джекса? Ты ведь сможешь уговорить Боба, он тебя слушает. А Кларри — хороший парень.
Кэссиди затянул подпругу.
— Кларри уже нашел себе место, Ленни. Он работает на Джона Гора.
— Не может быть!
— Это правда. Они с Лименом приняли сторону «3 Джи», так же, как и вся шайка из Корн-Пэтч. «Наклонное Р» будет сражаться в одиночку.
Ленни Ронсон смотрела, как Хопалонг заканчивает седлать коня. Затем, когда он забрался в седло, она схватила его за руку.
— Кларри... действительно переметнулся к ним?
— Боюсь, что да.
Губы Ленни сжались, она почувствовала себя покинутой и беспомощной. Но это не было для нее неожиданностью. Теперь она могла признаться себе в том, в чем никогда не призналась бы раньше. Как ни велико было влияние Джекса, Ленни всегда его побаивалась. Она встречалась с Кларри потому, что его не любил Боб. Именно из-за такого отношения Боба Ронсона к Джексу. А еще он был красивым, веселым и танцевал лучше всех в округе.
— Знаешь, Хопалонг, — сказала она вдруг серьезно. — Если Кларри присоединился к Горам, он мне больше не друг. Я... я... всегда подозревала, что на него нельзя положиться.
Хопалонг ждал, сворачивая самокрутку. Он знал ответы на многие
Девушка нерешительно помолчала, потом сказала:
— Кларри отлично знает местность. Когда я его впервые встретила, а это было сразу после того, как он приехал в наш город, Кларри уже все знал об этих краях. Дад однажды сказал, что Кларри — большой человек, и, если он что-то приказывает, все тут же бросаются исполнять, — не только воры из Корн-Пэтч, но и некоторые важные люди в городе.
Хопалонг спросил:
— Полагаете, он бывал здесь и раньше?
Ленни посмотрела на Френчи, Малыша Ньютона и Миллигана, которые расположились вокруг барака. Коротышка Монтана оглядывал в бинокль окрестности.
— Ленни, — произнес Хопалонг, — за всеми здешними бедами стоит один человек, максимум — двое. Один из них, по-моему, Пони Харпер, другой — Покер Харрис, хотя, он кажется, только пешка. Все думают, что центр событий находится в Корн-Пэтч, но это не так. Вероятно, Кларри Джекс знает, кто босс. Если вы вспомните, что-нибудь еще, дайте мне знать. Кларри не работал, но у него всегда водились деньги. Мне бы хотелось выяснить, с кем он связан.
Она нахмурилась.
— Был один человек... его звали Ларами. Иногда они разговаривали, но всегда наедине.
Ларами!
В этот момент на склоне холма появился Джо Хартли. Он, пришпоривая коня, понесся вниз, галопом, обогнул корраль и спрыгнул рядом с Хопалонгом.
— Они двинулись! — сказал он. — С «3 Джи» выехали всадники, встретились с еще одной группой к югу отсюда и направились в сторону нашей сторожевой хижины у Уиллоу-Спрингс.
— Где Дэн?
Хартли заметно беспокоился.
— Дэн увидел дымовой сигнал. Раньше этим сигналом его вызывали в Корн-Пэтч, когда хотели поговорить. Он уехал несколько часов назад.
— В Корн-Пэтч никакого движения?
— Нет. Но в команде «3 Джи» я узнал чалого жеребца Хэнкинса. Всадников девять. Это все, что я сумел разглядеть.
— Ладно, Джо. Оставайся здесь с Бобом Ронсоном и Китайцем. Мы едем на ранчо «3 Джи», а потом в Корн-Пэтч. Если мы понадобимся, или та шайка появится здесь и попытается атаковать дом, разожги костер на том холме. Мы увидим дым.
Во главе четырех человек он направился к ближайшим холмам. День близился к вечеру — времени оставалось мало. Хопалонг не любил кровопролития, но понимал: эта война неизбежна и ее надо выиграть. Он еще не знал, что в Корн-Пэтч, уже произошли решающие события.