Путь палача
Шрифт:
— Чем могу служить вам, сеньора княгиня?
— О, сущие пустяки! — ослепительно улыбнулась Менестрес. — Мы держим путь дальше, через горы Бальдо, и решили сделать здесь последнюю передышку. Надеюсь…
— Можете не продолжать. Мой замок к вашим услугам. Для моей семьи будет честью принять вас.
— Это очень любезно с вашей стороны, — все так же с улыбкой ответила вампирша. — Простите, что доставили вам неудобства.
Тем самым ловушка захлопнулась. Барон Ракоццио сам пригласил смерть в свой дом, хотя еще не знал об этом, и старался получше принять княгиню
Себастьян уже собрался показать гостям комнаты, когда раздалось:
— Я слышал шум. Что-то случилось?
По лестнице спускался падре Ансельмо в своих неизменных черных одеяниях. Годы повлияли и на него. Волосы из-за седины приобрели цвет соли с перцем. Лицо покрыли морщины, от чего его черты стали резче. Он стал еще более сухопар. В своей сутане он походил на ворона.
— Нет, мой друг, — тепло обратился к нему Себастьян. — Просто у нас гости — княгиня Пармская с племянницами. Разрешите представить вам, сеньора княгиня, моего доброго друга — падре Ансельмо.
Они поклонились друг другу. Потом падре перевел взгляд на сестер. Глаза стали узкими, как щелочки. Девушки и ему показались знакомыми, но он тоже не смог их вспомнить.
А Менестрес и остальные уже поднимались в отведенные для них комнаты. Никто из них даже не посмотрел в сторону святого отца. Королеве, Димьену и Танис до него просто не было дела, а сестры не смотрели, чтобы не выдать обуревающей их ненависти. Они с трудом сдерживались, чтобы не убить его здесь и сейчас. Но невероятным усилием воли им удалось спрятать свои чувства под маской безразличия.
Вещи тоже доставили в их комнаты, но гости настояли, чтобы сундуки и кофры так и остались закрытыми. Конечно, слуги бы очень удивились, увидев, что под одеждой находятся чехлы с оружием.
Действовать решили на закате, не раньше. Правда на дневной сон никто из вампиров не лег. Они даже вышли к обеду. Во-первых, отказаться было бы невежливо, а во-вторых, Селена и Милена хотели получше разведать обстановку.
В обеденном зале собрались едва ли не все обитатели замка. Во главе стола восседал барон Ракоццио, по правую руку от него падре Ансельмо, по левую — баронесса и юный наследник. Паренек четырнадцати лет. Очень похожий на отца, правда подбородок более волевой и более резкие очертания губ, что делало его схожим с дедом. Он беззастенчиво пялился на гостей. Похоже, здесь они бывали нечасто.
Стоит ли говорить, что вампиры за обедом ничего не ели? Но из-за по обычаю огромного стола, уставленного яствами, и из-за неспешной беседы никто этого не заметил.
— Что же заставило вас, любезная княгиня, предпринять такое рискованное путешествие? — учтиво спросил барон.
— Одно важное дело, касающееся моих племянниц, — уклончиво ответила Менестрес, поднося к губам кубок и делая вид, что пьет.
— О, речь, наверняка, идет о помолвке, — понимающе закивала баронесса.
На это вампирша лишь обезоруживающе улыбнулась, предоставляя обитателям замка думать все, что угодно.
На протяжении всего обеда Селена и Милена не проронили ни слова, что было расценено, как излишняя скромность сестер. Но на самом деле они внимательно наблюдали за всем происходящим, подмечая любую мелочь. К тому же им просто не хотелось разговаривать с теми, кого они справедливо считали виновниками всех своих бед.
Молодые вампирши поняли, что никто из них не тяготится совершенным. Да они, похоже, и забыли об этом, что поднимало в сестрах волну негодования.
Наконец, затянувшийся обед закончился, и Селена с Миленой удалились в свою комнату. Там они начали приготовления. В мгновение ока были скинуты платья и туфли, а из кофра выужены специально приготовленная для такого случая одежда.
Селена и Милена облачились в короткие кожаные штаны, которые уходили в высокие черные сапоги из мягкой кожи, и шелковые рубашки, поверх которых надели кожаные куртки. Их наряды отличались только цветом рубашек: алая и ярко-синяя. Но одежда была лишь первым шагом. За ней настала очередь оружия, покоившегося на дне кофра.
Два длинных тонких меча заняли свои места в наспинных ножнах. Метательные кинжалы, по одному на каждую руку, устроились в ножнах на запястьях. Еще по одному кривому кинжалу висело на поясе вместе со свернутым кнутом. Еще у каждой на бедре висело по тому самому метательному кинжалу, который бил как бумеранг.
Закончив с этим, сестры забрали волосы вверх, чтобы не мешались, и накинули плащи. Все, они были готовы. Солнце как раз опустилось за горизонт. Сестры обнялись, и Селена сказала:
— Пришло время. Мы не имеем права отступать.
— Мы слишком долго к этому шли, — согласилась Милена. — Пусть наши обидчики заплатят кровью.
— Время вершить нашу месть.
Поцелуй, и тут же лица вампирш стали пусты и холодны. Двигаясь синхронно, словно одно целое, они покинули комнаты. Селена и Милена направились прямиком в покои хозяина замка. Себастьян Скалиджеро был там, они чувствовали это. Решено было начать с него.
Глава 3
Дойдя до массивной двери, они требовательно постучали. Открыли им лишь спустя некоторое время. Лицо барона Ракоццио было несколько помято и недовольно. Но недовольство сменилось удивлением, когда он увидел визитеров.
— Что-то случилось, любезные сеньориты? — он так и не узнал их имени. — Чем могу быть вам полезен?
Но сестры, не слушая его, вошли в комнату и закрыли за собой дверь. Они увидели баронессу, лежащую на кровати и спешно пытающуюся натянуть халат, но это их несколько не смутило. Селена заговорила первой:
— Ты так и не узнал нас, Себастьян.
— Почему я должен вас знать? — насторожился барон.
— Ну как же, мы-то тебя хорошо помним. Может, и ты не забыл сестер Селену и Милену, и их мать Фриду, которую по твоему указу сожгли на костре? — решила напомнить Милена.
— Селена и Милена? — задумчиво переспросил Себастьян. — Ну, что-то такое было, очень давно.
— Пятнадцать лет назад, — слова Милены рассекали воздух как ножи. — Ты простым росчерком пера обрек на смерть своих сестер!