Чтение онлайн

на главную

Жанры

Путь под лазурным небом
Шрифт:

— Скорее, уже начинается! — выкрикнул кто-то и люди, которые толпились у входа во «Флориш и Блоттс» ринулись внутрь. Удивительно, как они не растоптали друг друга.

Кто-то, по всей видимости желая втиснуться в поток людей, случайно толкнул меня. Но вместо того, чтобы разразиться в след тому колким словечком, я схватил его за широкий рукав мантии и остановил его.

— Тебе что-то надо, мальчик? — удивлённо спросил человек. — Давай скорее, я очень тороплюсь.

— Не подскажите, что происходит в книжном?

— Как что, презентация книг самого Гилдероя

Локхарта! Вам бы тоже поторопиться, молодые люди.

Я неосознанно кивнул и отпустил его. Имя казалось смутно знакомым, но с опозданием до меня всё же дошло.

— Э-э, я же не ослышался? — повернулся я к Дадли и Невиллу. — Тот самый Локхарт, книги которого у нас половину списка для второго курса занимают?

— Мистер Локхарт — рыцарь ордена Мерлина третьей степени. Он известный борец с тёмными силами и даже выпустил свою автобиографию. Тут как раз проходит презентация его новой книги, — Невилл поднял с земли какую-то бумажку и помахал ею. — «Я — ВОЛШЕБНИК. Сегодня с 12.30 до 16.30.»

Лезть в этот непрекращающийся поток мы опасались, поэтому терпеливо ждали, пока объявится Драко. Сначала среди толпы замелькала уже знакомая почти белая шевелюра и с небольшим трудом через людей протиснулся, поправляя мантию, лорд Малфой собственной персоной, а сразу за ним и его сын. Мы обменялись приветствиями и сразу же перешли к обсуждению о том, какие магазины осталось посетить.

— Выходит, что остались только книги, — резюмировал мистер Малфой, не участвовавший до этого в диалоге. — Если бы я знал, что это случится сегодня, я бы с радостью перенёс вчерашнюю встречу.

Его брови слегка опустились, однако больше ничем его вид не выдавал того раздражения, что проскакивало в его речи.

Мы не стали заходить в книжный сразу, а подождали некоторое время, когда народ со счастливыми улыбками на лице начнёт рассасываться. Когда людей стало поменьше, мы рискнули войти внутрь.

За столом, стоящим у дальней от входа стены, в окружении собственных живых портретов стоял смазливого вида лощёный блондин и с улыбкой расписывался на развороте книги. Приняв несколько монет, он отложил их куда-то назад и со сверкающей улыбкой отдал книгу женщине. Та, по всей видимости, оказалась очень рада получить книгу и подпись от своего кумира. Осматривая лица людей, заполонивших магазин, я понял, что для большинства собравшихся сегодня он действительно был кумиром.

— Он действительно популярен, — удивился я.

— Не то слово, мистер Поттер, — с непонятной мне интонацией ответил отец Драко.

Внутри было душно. Сегодня и так было достаточно жарко, да ещё и множество людей в закрытом помещении. Я удивился, что никто не озаботился этим и не наколдовал что-нибудь. Существуют ведь чары обогрева, значит есть и чары, действующие наоборот. Я смахнул пот со лба, что не укрылось от взгляда знаменитого автора. Изначально он смотрел вовсе не на меня, но после моего действия буквально засиял.

— Все! Дайте же дорогу нашему дорогому другу! — закричал Локхарт, перебивая толпу.

Он двинулся к нам и люди на его пути расступались.

— Это же сам Гарри

Поттер! — он протянул мне руку и я пожал её больше на рефлексах, чем по желанию.

«Этот дебил назвал меня по имени в такой толпе?!» — взорвался я внутри.

Из-за жуткой духоты он заметил мой шрам, когда я убрал чёлку. Я попытался забрать руку, но мужчина сжал её сильнее и накрыл второй рукой.

— Такая честь встретиться с вами, мистер Поттер, — с улыбкой до ушей начал он. — Я очень рад, что вы почтили своим присутствием презентацию моей книги.

Он сосредоточил всё внимание на мне, явно намереваясь дополнительно пропиариться за счёт национального героя.

— И вы, сиятельный лорд Малфой, как же я рад снова вас встретить! — наконец-то отпустив мою руку, он протянул её нашему сопровождающему.

— Я тоже рад, мистер Локхарт, — он с вежливой улыбкой ответил писатели, но руку проигнорировал, уперев обе ладони на трость. Сейчас мне больше всего хотелось, чтобы этой тростью как следует приложились по голове Локхарта.

— Ох, что же вы тут стоите. Негоже самому герою и друзьям ждать в очереди. В честь такого события я готов подарить вам полный комплект моих книг.

Люди заликовали, удивляясь такой щедрости своего кумира. Я не знал, каким человеком Гилдерой Локхарт был на самом деле, но то, что я видел сейчас перед собой, вызывало отвращение. В его глазах буквально блестели все те галлеоны, которые он заработает сегодня.

Он выдал нам четверым полный комплект своих книг, которые заботливо уменьшил и упаковал мистер Малфой. Но отпускать нас просто так писака, а по другому его и не назвать, не собирался. Целых десять минут мы позировали на камеру для очередного выпуска Пророка, и я даже успел расписаться в нескольких книгах, прежде чем Локхарт заметил закипающего Люциуса.

— Что же, не будем задерживать нашего героя и его друзей, — с уже приевшейся улыбкой начал прощаться он. — До скорых встреч, мистер Поттер. Наша с вами встреча принесла мне огромную радость.

«Скорее уж прибыль.» — в мыслях поправил я его, однако с широкой улыбкой попрощался с этим человеком.

Неожиданная встреча приключилась уже на выходе, когда мы столкнулись с семейством Уизли в полном составе. Я искренне надеялся, что в Фортескью будет место для нас, иначе день точно будет испорчен с концами. Нет, я ни в коей мере не относился с негативом к этой семье, но отлично знал о взаимоотношениях Артура и Люциуса. Я молча обменялся приветствиями с Перси и близнецами, ведь никто из нас не горел встревать в начавшуюся перепалку.

— Кому-то всё даром, не так ли, Люциус? — с холодом спросил старший Уизли.

— Я тоже рад видеть тебя, Артур, — с ехидцей ответил мистер Малфой, чего я совершенно не ожидал от этого всегда спокойного и серьёзного человека. — Слышал, у тебя сейчас много работы. Все эти рейды от министерства… Вам хоть сверхурочные оплачивают?

Он медленно подошёл к левитирующему рядом с рыжей девочкой котлом и достал оттуда потрёпанного вида книжку. Люциус потряс её в воздухе и с каким-то омерзением закинул обратно.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Волк 4: Лихие 90-е

Киров Никита
4. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 4: Лихие 90-е

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII