Путь в Эльдорис
Шрифт:
Такого окраса лошадей, каким был конь Лива, я никогда не видела. Светло-бежевый, он отливал золотом и блестел в
солнечных лучах. Мне же досталась темно-серая кобылка Герта, названная спокойной и послушной и несущаяся теперь во весь опор вслед ведущему Элу. Мне было страшно как никогда и, напрягая всю имеющуюся у меня силу воли, я с трудом сдерживала себя, чтобы не зажмуриться или не закричать.
"Расслабься, Тания. И почувствуй свою лошадь. Она вовсе не собирается сбросить тебя или позволить
"Уроки уже начались?" - вяло улыбнулась я, тем не менее постаравшись прийти в себя. Лив не стал бы намеренно подвергать меня опасности. А значит... значит, ее и нет. Я успокоилась удивительно быстро, хотя еще некоторое время жалела о том, что так и не успела воспользоваться подаренным Максом абонементом на уроки верховой езды.
Поле сменилось негустым лесом, дальше располагался небольшой ручей, где мы наконец остановились и позволили лошадям напиться. Я тоже наклонилась к воде, чтобы зачерпнуть ее и умыться, но замерла, прислушиваясь. Сквозь плеск и журчание мне слышался ее шёпот. "Помоги", - говорила она.
– Где?
– спросила я, но ответ мне не потребовался. Стоило только прислушаться к окружающему пространству внимательнее, и я поняла и сама, куда нужно идти.
– Сюда, Лив, - позвала я и пошла обратно в лес. За одним из деревьев я увидела испуганный глаз и кусочек белокурых волос, который тут же исчез, скрывшись за деревом.
– Его пугаю я, - сказал Лив.
– Мне лучше отойти.
Я посмотрела на Наставника удивленно, но не стала перечить.
– Не бойся, - сказала я и вдруг осознала, что все это время говорю на эльдорийском! На несколько мгновений я всерьез испугалась, поняв, что не знаю, как правильно подобрать слова. Мне казалось, что русский смешался с этим, почти незнакомым мне языком, но потом мальчик вдруг тоненько произнес:
– Больно, - и шмыгнул носом из-за дерева. И все встало на свои места. Я прекрасно понимаю его и отлично знаю, как говорить.
– Я не смогу помочь, если ты будешь прятаться, - сказала я.
– Иди сюда.
Уговаривать его не пришлось. Мальчуган лет шести-семи в испачканной светлой одежке послушно подошел ко мне и протянул руку.
– Вот это да... И где же ты так поранился?
– спросила я, глядя на все еще сочащийся кровью порез.
– Упал, - снова шмыгнув, сказал он.
– Понятно. А в лесу один ты что делаешь?
– Я гулял в поле, а потом увидел тех, других и убежал.
Так, а вот теперь понятно, что ничего непонятно.
– Как тебя зовут-то?
– Маркус.
– Каких таких других, Маркус, ты увидел?
– Злых. Из другого мира.
Ого. Похоже, малыш увидел не кого-нибудь, а самих коганцев.
– Ясно. Думаю, ты правильно сделал, что убежал, но теперь надо обработать твою рану и добраться до дома, согласен?
Мальчик кивнул, а я протянула ему руку, которую тот неуверенно, но все же взял.
Не знаю, как лечат у эльдорийцев порезы, наверное, тоже магией, но я так не умею, и умеет ли Лив - тоже не знаю, к тому же мальчуган испугался его. Возможно, принял за одного из тех, других. Как бы то ни было, у меня имелось кое-что на такой случай, а именно аптечка, которую я тоже не забыла собрать с собой.
Мы дошли до оставленных лошадей и поджидающего подле них Лива, и я полезла в чересседельные сумки, висящие на моей кобыле. В них пришлось переложить почти все вещи из рюкзака и сам рюкзак в свернутом виде тоже, так как ехать верхом с оным за плечами было бы крайне неудобно. Это Ливу неудобно, а мне с моими способностями к верховой езде так вообще невозможно. Самое ценное я, однако, оставила в сумке, перекинутой через плечо, и старалась ее не снимать.
Я достала перекись и бинт и позвала мальчика подойти ближе.
– Не бойся, это не больно, - сказала я и обильно полила на порез. Тот тут же зашипел и вспенился. Потом открыла бинт и как умела перемотала ему руку. Во всяком случае, никакая грязь теперь в рану не попадет.
Закончив работу, я заметила, что Лив внимательно наблюдает за моими действиями.
– Это просто перекись водорода, - пояснила я.
– Промыть рану. Она убивает микробы, которые могли в нее попасть.
– Полезная вещь, магов-медиков сейчас не осталось почти ни в одной деревне, все ушли сражаться. Да и те, что остались, уже не справляются. Пациентов много, а силу черпать неоткуда.
– Значит, лечить могут не все?
– Нет. На это нужен особый дар.
– Твой порез заживет и без магии, - сказала я мальчишке, улыбаясь.
– А сейчас расскажи нам, где твой дом, чтобы мы могли проводить тебя.
– А вдруг они еще там?
– А мы сходим и проверим, - сказал Лив.
– Осторожно и тихо, а ты подождешь нас у кромки леса, хорошо?
Мальчик только кивнул и указал направление.
– Вон там будет поле, - сказал он, когда мы, держа лошадей за поводья (никаких железяк у них во рту, кстати, предусмотрено не было) успели изрядно пройтись по лесу.
– А сразу за ним наша деревня.
Мы оставили его и пошли посмотреть на поле. Я была почти на сто процентов уверена, что сейчас на нем никого нет. Иначе я бы почувствовала. Лив, не сомневаюсь, тоже знал это. Однако, поле все-таки преподнесло нам неприятный сюрприз.
– Здесь был портал, - сказал Лив.
– Огромный, размером со все поле. Но ни воронки, ничего другого нет. Это очень странно.
Я прислушалась и почувствовала, как пространство едва ощутимо вибрирует, легкие колебания исходили, казалось, из самой земли. Почему-то вспомнились картина того, как погиб Король. Если там дыра в пространство другого мира была с участок небольшой поляны, то тут это было огромное поле. Что же может вылезти из такой дыры? Я отогнала дурные мысли и сказала: