Путь волшебника
Шрифт:
Высказывались предположения, что той ночью, когда горничная по приказу Минуса покинула комнату, Билл Кружка взялся за дело и вытянул из мозга Асвида всю магию. Самые мощные удары удаются жилистым людям с крепкими запястьями. Ну а Асвид, в свою очередь, былпропитан волшебством, как фруктовый торт ромом. Ведь он, между прочим, писал фантастику.
На суде Минус признался, что исчезновение горничной устроил Аксель.
— За головку сыра, — сказал колдун, — он привел целую армию своих собратьев. Женщину вытащили по кусочку через крысиные
Судьи остолбенели от такого заявления.
— Эти крысы, возможно, и сейчас скрываются в стенах здания суда, подобно заряду взрывчатки. — Минус подождал, пока сойдет легкая паника, оглядел зал и добавил: — Но я, само собой, не позволю им заявиться сюда.
Потом на трибуну вызвали Билла Кружку.
— Сколько раз вы ударили мистера Асвида в ту ночь? — спросил обвинитель.
Билл задумался над ответом и простоял так два часа, выиграв время, чтобы Минус составил заклинание. Колдун осторожно напустил в зал волшебство — едва заметные серые пары, которые расползлись по всем углам и достигли каждого.
— Я не бил его, ваша честь, в ночь, — в конце концов ответил Билл. — Я бил его в лицо. Думаю, раз триста стукнул, а потом сбился со счета.
Суд принял во внимание его слова, и оба обвиняемых были приговорены к смертной казни.
В тот же миг Скип Минус вскочил на ноги, пригладил волосы и громовым голосом приказал всем не двигаться с места и соблюдать тишину. Волнение, вызванное зачитанным приговором, немедленно улеглось.
— С меня довольно. — Минус огляделся по сторонам. — Я ухожу, и никто не посмеет меня остановить. Если кто-то хоть пальцем шевельнет, я высосу магию из ваших детей. Я уже отнял у вас уверенность в себе. Возможно, когда-нибудь верну обратно, если научусь прощать таких, как вы. Пойдем, Кружка.
Вдвоем они неторопливо покинули здание суда, сели в желтый спортивный автомобиль и укатили прочь.
Да, люди могли попытаться осложнить его жизнь. Но рядом с их комариными укусами нешуточную опасность представляли возможные козни других колдунов. Минус знал, что нужно залечь на дно. Они укрылись в горах, где встретились с Акселем. В заранее арендованном охотничьем домике имелся изрядный запас пищи. Они разожгли камин и просидели всю зиму тише воды, ниже травы.
Но чем ближе к весне, тем сильнее Билл Кружка раздражал хозяина. Серое огородное пугало слонялось из комнаты в комнату, изредка выходя на крыльцо, чтобы выкурить сигаретку. Даже по ночам он топал и топал, будто совсем не нуждался во сне. Они почти не разговаривали. Ну разве что о погоде — о стуже и о ветре, который ее приносит. Однажды Минус, хорошенько приложившись к виски, попытался объяснить Биллу разницу между субъективной и объективной реальностями. Как об стенку горох… Кружка просто ушел, возобновив свои бессмысленные блуждания.
Позже, ужиная сыром и запивая его виски, Минус признался Акселю:
— Этот Билл Кружка словно геморрой.
— Хорошая головка сыра гауда, которую вы припрятали, — и Билл Кружка исчезнет навсегда, — отвечала крыса. — Правда, для этого мне придется собрать очень большую команду.
— Нет-нет, — возразил колдун. — Я
— Ну, как хотите, — не стала спорить крыса, не сводя глаз с сыра.
— Для тебя у меня есть другое дельце, — прошептал Минус.
Аксель перепрыгнул на белую льняную скатерть и уселся у самого края тарелки с сыром. Поднял несколько крошек и проговорил:
— Слушаю, хозяин.
— Тот город, где нас судили, — сказал колдун. — Я хочу немного помочь этим людям. Вернись туда вместе со своими собратьями. Нужно, чтобы вы укусили по одному разу всех жителей. Нужно проткнуть плоть таким образом, чтобы скрытая в них магия просочилась наружу и, оказавшись в воздухе, превратилась в безвредный газ. Мне хочется, чтобы в преддверии снегопадов они столкнулись с холодной действительностью.
— Какова будет плата? — спросил Аксель.
— Головка гауды целиком.
— Годится! — воскликнула крыса и протянула хозяину лапку, которую тот и пожал кончиками большого и указательного пальцев.
В тот же вечер Аксель покинул их, возглавив боевой крысиный отряд. А ночью Минус, которого топанье Билла Кружки довело до бессонницы, заметил, что свет в домике мигает в едином ритме с завываниями ветра. Решив, что начались перебои с электричеством, он пошел искать керосиновую лампу в комнату, куда до сих пор никто не заходил. Там колдун обнаружил стол, заваленный настольными играми, а также целую этажерку потемневших от времени книг в мягком переплете.
Минус от нечего делать пробежал глазами по корешкам. Последней книгой на самой нижней полке оказался роман Мартина Асвида «День и ночь». Колдун рассмеялся и взял томик. Обложку украшал незамысловатый рисунок — два лица, расположенные очень близко, одно с открытыми глазами, а второе с закрытыми. Бодрствующее лицо было белым на черном фоне, а спящее — черным на белом фоне. Сзади на обложке разместили фотографию Асвида — скрестив руки на груди и высоко подняв голову, писатель вглядывался в даль.
— Что ж, очень неплохо, — пробормотал Минус и сунул книжку в задний карман.
Он плеснул себе виски, разжег огонь в камине и уселся в кресло с книгой в руках. Едва приступил к первой странице, как потянуло холодом. Спустя мгновение мимо прошагал, подобно лунатику, Билл Кружка. Минус захлопнул книгу, уставился в огонь и принялся размышлять — как же избавиться от слуги? Огонь подсказал, что для начала неплохо бы опорожнить стакан.
Билл прошествовал мимо три раза, а на четвертый Минус остановил его.
— Послушай, Кружка, у меня есть для тебя работенка.
— Готов приступить прямо сейчас, — ответил Билл, приблизившись к хозяину.
Минус протянул ему книгу «День и ночь».
— Я хочу, чтобы ты прочитал этот роман за три часа. Потом бери винтовку, съестного, сколько сочтешь нужным, и отправляйся в большой мир охотиться на дух этой книги. Когда найдешь его, пристрели и труп принеси мне. Ясно?
Билл молча смотрел на него.
— Ты понял меня?! — выкрикнул Минус, выпуская заготовленное заклинание, которое отняло у Кружки последнюю каплю осмотрительности, оставленную ранее колдуном.