Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путанабус. Трилогия
Шрифт:

Вот так вот, в погоне за хлебом насущным, люди тут позабывали о таких примитивных радостях, как красочные календари с полуголыми красотками, которые на Старой Земле есть обязательная принадлежность каждой солдатской казармы. Порнофильмы тут производят, а вот до такой малости не дотумкали. Ладно, я себе ещё чтонибудь ещё придумаю, а календарём пусть Зоран кормится. Хороший он мужик, не жалко.

Хорошо, ответил капралу, Принесёте наставление, и я его обменяю вам на календарь, пахнущий ещё типографской краской.

Я вас сам разыщу, пообещал капрал, и поглядев мне за плечо, добавил,

Кажется, это едут за вами.

Оглянувшись, увидел, как изза угла выкатился камуфлированный "хамвик" в командирском исполнении с кучей антенн над крышей и без дверей, но с обязательным гербом княжества на капоте.

Из "хамвика" вылез целый майор, здоровенный детина, лет тридцати, выше меня на полголовы, но довольно рыхловатый уже. Он был одет в довольнотаки необычную для этих мест парадную форму. Алый однобортный китель с белыми выпушками и тесным рядом золотых пуговиц, с черным воротникомстойкой и черными же обшлагами мыском. Черные бриджи с белым кантом, заправлены в высокие сапоги, начищенные так, что глядясь в них можно было бриться. На черных погонах с белой выпушкой блестела одинокая корона. На петлицах красовался привычный уже лукпорей. С левого плеча спускался золотой плетёный аксельбант. В руках он держал обыкновенную фуражку с черным околышем и красной тульей. Канты фуражки были белыми. Холёное лицо гладко выбрито. Оружия при нём не было. Никакого. И это сразу бросилось в глаза.

Вперился он в меня, изпод длинных пушистых ресниц (на зависть любой красавице) синющими глазами. И спросил поанглийски, как будто меня тут была куча вокруг одинокого гвардейского капрала, хорошим таким басам.

Кто тут будет доктор Волынски?

Это я, отозвался не мешкая, С кем имею честь?

Офицер надел на голову фуражку, приложил правую ладонь к козырьку и представился.

Барон Дай ап Бивар, майор штаба гвардии принца Кимри.

Принца Кимри? переспросил удивлённо.

Простите, сэр, это на валлийском языке означает принца Уэльского.

Спасибо, что просветили.

Я должен проводить вас к месту вашего временного проживания, сразу взял он быка за рога.

Надеюсь, это не в тюрьму? шутка юмора оказалась несколько кислой, но на неё даже не обратили внимания.

Что вы, сэр, небольшая гостиница, но очень хорошая, заверил меня баронмайор.

Мы бы хотели сначала пообедать, если вы позволите. Девочки голодны, проявил я шкурный интерес, прикрывшись слабым полом.

Нет ничего проще. Вы заселитесь, и тут же откушаете. Там рядом несколько неплохих этнических ресторанчиков в наличии, если вас не устроит еда в отеле. На этой стороне города кормят намного хуже, хотя и дешевле. Вы же не хотите обедать в компании китайских дальнобойщиков и грубых докеров с примитивными нравами?

Уговорили, согласился с предложением, Только один вопрос: что с нашим оружием? Меня это очень волнует.

Оружие поедет за вами в том же гвардейском пикапе, что и сейчас. Оно будет складировано в оружейной комнате отеля. Вам его обязательно выдадут на воротах, при выезде из города. Не опасайтесь, ничего не пропадёт.

Я облегченно вздохнул. Подспудно я, как оказалось, очень боялся, что власти конфискуют пулемёт.

Тогда прошу в автобус, познакомлю вас со своими девочками, сделал приглашающий жест рукой.

Новая земля. Британское содружество. Валлийский принципат. Город НьюПортсмут.

22 год, 34 число 5 месяца, суббота. 14:20

Лучше бы я поел в компании с китайскими докерами, сказал с осуждением майорубарону, глядя на то, как неспешно паром пересекает реку в направлении от нас, Пока дождемся парома, у меня анус паутиной зарастёт.

Майор Дай мою эскападу вежливо проигнорировал, хотя и дёрнул уголками губ. Да и зря я на него наехал, он и так нас тут пропихнул без очереди. А она немаленькая. Но что делать, когда желчь разливается по организму и заполошно ищет, кого бы растворить. И за неимением еды растворяет меня.

Мы уже пятнадцать минут стояли на берегу реки Мунви, разделяющей город, в ожидании этого чертова парома, который ушел у нас изпод носа.

С переправой тут была напряженка.

Нормального автомобильного моста не было совсем. Лишь дальше к северу, ближе к горам, на высоких берегах, красовался вантовый пешеходный мост шириной в пару метров. Красивый.

Саму реку пересекали две нитки понтонных мостов, явно военных по происхождению, с односторонним движением, по которым пускали автомобили не выше определенного веса. Для чего перед въездом на мосты соорудили грузовые весы, как на советских элеваторах.

Услуга по взвешиванию 10 экю.

И сам проезд 10 экю.

Под грузовиками эти понтоны вели себя, как гибкая лента на волне. Лично мне ехать по такому мосту было страшно. Тем более за свои же деньги.

Но для таких трусов, как я, был предусмотрен танковый самоходный понтон, выдерживающий нагрузку до пятидесяти тонн, хотя и с ограничениями по длине, и "за очень дополнительные деньги".

Да и не жалко.

Лишь бы безопасно было.

Восточный Портсмут по сравнению с ПортоФранко производил жалкое впечатление. Вы когданибудь заводской поселок в российской глубинке видели? Так вот тут, то же самое. Замощены только главные улицы, а вокруг цеха, трубы, бараки, заборы и склады, склады, склады... На берегу порт. Но за складами видны от него были только большие деревянные (!) краны.

Когдато белёные стены зданий давно стали серыми от копоти. Что поделать, копоть это обязательная плата за индустриальный рывок на угольном топливе. А Портсмут второй центр металлургии Новой Земли после Демидовска. И хотя роза ветров тут благоприятна: ветер сносит промышленные дымы далеко в море на "клятых англян", городу всё равно остается немало подпорченной экологии.

Пропускная способность понтонных мостов создала в восточном Портсмуте ещё и крупный логистический узел, где с длинных тяжелых траков грузы переваливают на менее грузоподъемные автомобили, способные преодолеть хлипкий понтонный мост через Мунви, и доставить груз дальше. Часть таких грузовичков просто челночила между берегами быстрой реки, а часть развозила товар дальше по Южной дороге. Морем, конечно, любые грузы возить дешевле, но море это крупный опт по определению. Не всем посильно чисто финансово.

Поделиться:
Популярные книги

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Мой крылатый кошмар

Серганова Татьяна
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мой крылатый кошмар

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3