Путешествие из Неопределенности в Неизвестность
Шрифт:
Войдя в студию, он подошел к Андрею, здороваясь за руку.
– Позвольте представить нашего гостя из Соединенных Штатов Америки, – громко и радостно известил Андрей, здороваясь за руку с гостем программы. – Это наш гость из Штатов, зовут его Джон Мэлоу.
Джон слегка кивнул участникам программы, глядя на них и махая рукой.
– Хелло! – сказал Джон, широко улыбаясь. – Я весьма… вери… гуд… рад, что я…
Руссия… вери…
После этого он запнулся, перестав путать русские и английские слова.
– Наш
Похлопав, Андрей стал представлять другого гостя:
– Позвольте представить второго нашего гостя из Китая!
Второй гость из Китая стоял рядом с Джоном. Гость из Китая не отличался высоким ростом, он был ниже среднего роста, лицо морщинистое, где-то ему было примерно около пятидесяти лет. Одет он был крайне скромно, в коричневый костюм явно давно ношенный, белую футболку и белые туфли.
– Поприветствуем сейчас нашего второго гостя, – радостно сказал Андрей, хлопая в ладоши и давая понять всем участникам программы в студии, что именно сейчас следует хлопать, – его зовут господин Чань Фу!
После короткой паузы и жидких аплодисментов Андрей продолжал:
– Наш гость Чань Фу работает в телекомпании Пекина, он является режиссером.
Известен в стране, как режиссер ряда телепрограмм.
– Китайса режиссер, – добавил Чань Фу, кивая головой и улыбаясь, показывая всем желтые зубы. – Я приятно … видеть… видеть всех васа в Русия и я оченьне рада смотреть на телевизор и новую семью тоже рада….
– Спасибо за ваш русский язык, господин Чань Фу, – похвалил китайца Андрей, снова хлопая ему. – Чань Фу недавно тоже начал изучать русский язык, конечно, иностранцам сразу выучить наш язык очень трудно, но и китайский трудно учить!
Джон Мэлоу выхватил микрофон из рук Андрея, говоря:
– Я тоже стади рашэнс язык! Все в Русиа очень знают инглиш, это вери гуд! Вери гуд!.. Я знаю мэни… русиш пипл, кто знает инглиш и нашу Америку! Здесь все знают инглиш и здесь всё вери дорого! Вери!
– Спасибо, Джон, за ваше так называемое приветствие-импровизацию, – нашелся находчивый Андрей, пытаясь одновременно вырвать микрофон из рук высокого Джона, что не получилось у него.
Но Джон не собирался выпускать микрофон из своих рук, подмигивая некоторым женщинам в студии и часто широко улыбаясь.
– Всем хелло! – продолжал весело Джон. – Как я здесь прибыть, то видеть… вери часто… хмурые и злые рашэн-с лица! Вайю… такой хмурый, рашн пипл? Улыбайся, рашн пипл! Йес?
– Йес, йес! – хихикнул Ягненков.
– Йес! – согласился я.
– Вери гуд, рашн пипл! – добро произнес Джон, отталкивая Андрея и продолжая строить глазки красивым женщинам в студии. – О, сколько в Русия мени бьютифул вумен!.. Как красиво вумен здесь! Я видеть мени бьютифул вумен тудэй! Я не иметь май вайф, я вери хотеть жениться в Русия! Йес?
– Йес, йес! – вновь хихикнул Ягненков.
– Йес! – радостно крикнула девушка за моей спиной.
– Но, Джон, – недовольно сказал Андрей, – у нас в России микрофон в основном принято держать ведущему телепередачи, а не гостю! И поэтому я прошу вас отдать мне микрофон в руки!
Получив микрофон, Андрей продолжал:
– Итак, наш гость из США Джон Мэлоу работает в Чикаго продюсером в одной телекомпании. И он весьма рад нашему приглашению на нашу новую телепередачу «Счастливая семья», которая впервые в мире стала выходить у нас!
– В мире? – удивился Джон, подходя к микрофону и пытаясь вырвать его из рук Андрея. – У нас в Чикаго ту йе лэйте…
– Джон, говорите на русском или на английском! – резко прервал его Андрей, – поспешно отходя от него на шаг назад и пытаясь не отдавать больше ему микрофон в руки.
– Йес, Андрей, – ответил быстро Джон, улыбаясь, – у нас в Чикаго таун два года назад… да… была телешоу «Хеппи семья», еще была… в другом городе пять лет назад тоже такая телепередача! Вери гуд передача у нас, йес! А вы, рашн, взяли нашу шоу… и показывать у себя, вот… йес!..
Несколько участников программы в студии захохотали и захлопали.
Я вместе с Сечниковым и Ягненковым тоже засмеялись, хлопая меткой реплике американца.
– Как у нас любят копировать программы! – согласился Сечников.
Покрасневший от злости Андрей коротко ответил Джону:
– Спасибо вам, Джон, за интересный рассказ о деятельности вашей телекомпании, но я хотел бы отметить, что наше телешоу новое в России! Я не знаю, что у вас творится в Америке, так как живу в своей суверенной стране и занимаюсь режиссурой не в Америке, а в России! И ваши намеки на плагиат несколько неуместны здесь в студии!
Джон не совсем понял слова режиссера, после чего он вновь повторил:
– О-о, вери гуд!.. Я знай… у вас есть сувенирный демократикс… Йес!
– Не сувенирная, а суверенная демократия! – зло поправил американца Андрей.
Но Джон словно не слышал режиссера, продолжая весело говорить и строить глазки женщинам в студии:
– Вери мэни вумен в Руссия!.. Я хочу жену в Руссия нау!.. Я видеть много… мэни бьютифул вумен… здесь в студия!..
Андрей остановил словоизлияния веселого Джона, подходя к китайцу и спрашивая его:
– Скажите, господин Чань Фу! А как вы оцениваете нашу новую телепрограмму?
– Оченне харашо программа! – похвалил Чань Фу, улыбаясь и почему-то кланяясь всем участникам программы. – Мне, китайса режиссер, интересно видеть ваш программа, мы тоже в Китае много трудиться…