Путешествие космических туристов
Шрифт:
Столовую он нашел быстро, меню там было довольно разнообразным. Решив не играть в рулетку со своим здоровьем, Александр заказал предельно простые блюда. На первое – борщ, на второе – рожки с рагу, игнорировав суши, крабов, и другие блюда, изготовленные из морепродуктов, приготовленные местными искусными поварами.
Съев все, он начал глазеть по сторонам, и заметив своего нового шефа, решил узнать у него о дальнейшем своем графике. Тот уже привстал, торопясь к выходу, но турист перехватил его у самого выхода, лишив возможности смыться.
– Добрый вечер, это опять я. Хотелось бы узнать график моих занятий. Чем я буду заниматься сегодня?
– Сегодня
И скорчив недовольную мину, его шеф исчез из виду. И с этих пор к ним прилепилась эта обидная кличка, – «комические туристы», на что собственно сам Кузьмин, плевал с высокой колокольни.
А на следующий день прибыли остальные два туриста. Для них все было устроено с большим пафосом – и приветственные речи, и ковер под ногами, и памятные значки. Но поселили их в тот же корпус что и его, но в немного более просторные апартаменты. Александр не знал иностранных языков, и теперь его волновало, как он будет общаться со своими новыми коллегами, ведь на немецком и французском он мог говорить только фразами из кинофильмов. А такие фразы как: аусвайс, хендехох, лямур – тужур, вряд ли подошли для поддержания беседы. Поэтому, встретившись с ними в коридоре, он просто кивнул им головой, и отошел в сторону, пропуская их. Каково же было его удивление, когда эти напыщенные, лысоватые господа иностранцы, протянули ему руку для приветствия, и спросили на чистейшем русском языке:
– Здорово, друг. Ты тоже – космический турист? Заходи в гости, пообщаемся.
Как оказалось позднее, они оказались русскими людьми, в шальные девяностые перебравшиеся за рубеж. Какие причины толкнули их на переезд, этого уже не узнает никто, как и то, почему они поменяли свои имена и фамилии. Чтобы попасть сюда, они отдали половину своего состояния и, получив этот шанс, теперь ничуть не жалели об этом.
Выглядели они почто одинаково: невысокие, полноватые люди, с сильными залысинами и ничем не примечательными чертами лица. И своим поведением тоже мало напоминали иностранных миллионеров: они первым же делом начали играть на деньги в карты, потом в кости, и активно пытались втянуть в этот процесс Александра, в чем, однако, им преуспеть не удалось. Создавалось первое впечатление, что перед ним были обычные уличные шулера, и он даже начал сомневаться, не сперли ли они где нибудь эти лотерейные билеты.
А через пару часов, уже к вечеру, за всеми тремя зашел инструктор, и повел их за собой. Первым делом он подвел их к небольшому стенду с объявлением, и предъявил им список космонавтов, которые готовились к полету на Сатурн. В нем значились следующие имена:
1. Первый пилот: Сергей Сергеевич Кармышев.
2. Второй пилот: Василий Иванович Пудовкин.
3. Первый инженер: Евгений Петрович Мозжухин.
4. Второй инженер: Сергей Иванович Коломенко.
5. Палеонтолог, геолог: Олег Эдуардович Силенко.
6. Микробиолог: Тарас Иванович Цыганов.
7. Медик: Виктор Андреевич Андронов.
Космотуристы:
8. Турист из Германии: Герман Адольфович Вейдершпан.
9. Турист из Франции Андре Сент. Жермен.
10. Турист из России: Александр Владимирович Кузьмин.
Вот и все, их имена занесены в базу данных, и фактически они уже могут называться космонавтами.
Теперь дни безделья закончились, начались тяжелые трудовые будни космонавтов. Подъем у них был в шесть утра. День начинался с легкой трехкилометровой пробежки, потом следовал часовой комплекс физических упражнений, а на десерт – небольшая тренировка на центрифуге. И длительность этой процедуры увеличивалась раз от раза. После этого все направлялись принимать душ, и только после этого шли на ужин. Но о какой еде могла идти речь после центрифуги? А это упражнение было у них одно из самых любимых, и почему-то они всегда проводили ее перед едой. Скоро они уже кружились на ней по три раза в день. Все это привело к тому, что в один прекрасный день три туриста затянув свои ремни до упора, вынуждены были поменять свой размер одежды на меньший.
А вечерами, умывшись и перекусив через силу, они шли в интернет комнату, где часами общались с родными и близкими, по которым уже успели изрядно соскучиться.
Со временем их инструкторы включали все новые элементы в их занятия, усложняли пройденные элементы. Теперь они занимались подводным плаванием в аквалангах, что позволяло их организмам привыкнуть к состоянию невесомости. А часы сидения в барокамере они окрестили «парной», и ходили туда с большим удовольствием.
Но сегодняшнее утро началось с вызова. Зайдя в кабинет к начальству, они долго молчали, с недоумением поглядывая друг на друга. Первым не выдержал их босс:
– Да, господа туристы, натворили вы дел! На Германа пришла бумажка из Германии. Они сильно удивились, прочитав в газетах, что у нас уже есть победитель из Германии. А ведь за неделю до вашего приезда, в их местных газетах уже озвучили имя победителя нашей лотереи, и это были не вы. Но по какому-то странному стечению обстоятельств, частный дом победителя сгорает в странном пожаре, сам хозяин чудом спасается. И естественно, выигрышный лотерейный билет сгорает вместе с его документами. Поэтому то он и не приезжает на наше приглашение. Зато явились вы, и ваш билет – фальшивый. Фальшивка очень качественная, я бы даже сказал больше – просто шедевр, но все же наши эксперты тут сошлись в одном мнении, билет создан из кусочков подлинных билетов. А ваш обиженный конкурент не сидел без дела, он поднял все бумаги, перерыл все газетные выкладки, и выволок на божий свет ваше темное прошлое. Может вас теперь называть вашим подлинным именем – Гришей, ведь так вас назвала мама?
– Вообще-то я Герман, чистокровный немец, мои предки переехали в Россию перед самой революцией. А это – просто поклеп со стороны завистников, которые от бессилия придумали всю эту гадость, с гордым видом произнес Герман, высоко задрав свой подбородок.
– Даже так? Ладно, будем разбираться. А вас, Андре, можно я буду по старинке называть – Андреем? Что нам, между своими то, русскими людьми нос задирать!
– О чем это вы, уважаемый? Ничего не понимаю, удивленно, с французским акцентом произнес Андре.