Путешествие в любовь
Шрифт:
Во время падения она выпустила тяжёлую книгу. Ей было жаль расставаться с чудесным экземпляром.
— Черт побери! Здесь темно и я собственной руки не вижу, не говоря уже о какой-то книге!
— Где мы? — забеспокоилась старшая сестра, придя в себя.
— Не знаю. Только не вздумай отпускать мою руку!
— Здесь сыро и холодно. — Элоиза попыталась сделать шаг и услышала чавкающий звук. — И мокро.
— Что будем делать?
— Давай рассуждать здраво. Мы были в замке. Давай попробуем нащупать стены.
Сестры стали
— У-у… Господи! Какая мерзость! Гадость! Они скользкие и противные! Как такое может быть? Куда мы попали? — тревожно спросила Эмма. Ей было противно держаться за стену, но она не могла упустить единственный ориентир.
— Похоже в подземелье.
— Ты шутишь? Какое подземелье? Мы были в замке!
— Не ори! Слышишь эхо?
— Слышу, — тихо ответила Эмма, прислушавшись.
— Давай пойдем вперед, — предложила сестра.
— Я боюсь.
— Не будем же мы стоять здесь и мерзнуть? Надо что-то делать.
— Хорошо. Давай пойдем вперед, — согласилась Эмма. — Помниться ты уже предлагала открыть книгу.
— Откуда же я знала? — взмутилась Элоиза. Она пропустила мимо ушей бурчание сестры. Было ненавистно скользить рукой по сырой стене, постоянно натыкаясь на выступающие камни, паутину, и ещё что-то о чём думать не хотелось. Дышать тяжёлым спертым воздухом было трудно.
— Ой! Смотри! Там, кажется, свет пробивается! — радостно воскликнула младшая сестра.
— Кажется, да. Давай быстрее пойдем.
Девушки почти побежали. Они радостно засмеялись, когда оказались на улице и вдохнули свежий ночной воздух.
— После того затхлого и гнилостного запаха меня тошнит, — пожаловалась Эли.
— Там наш автобус! Пошли скорее.
— А вот и наши сумки. Похоже, они решили все же ночевать на улице, — буркнула старшая сестра. — Я-то надеялась, что мы будет защищены хотя бы от комаров.
— Нужно переодеться, — предложила Эмма. Девушка достала бутылку с водой, и они в спешке вымыли чёрные грязные исцарапанные руки. Сестры достали из сумок чистые спортивные костюмы. Они поискали место где могли бы переодеться но не нашли ничего подходящего. Луна прекрасно освещала местность.
— Давай за кустами переоденемся, — предложила Элла.
— Что-то тут не так, — обеспокоенно произнесла Эмма, когда они переоделись. — Как мы могли оказаться в том подвале? И потом экскурсия была ведь днём, а сейчас ночь.
— Может мы зачитались и не обратили внимания на то, когда присоединились к группе, — слабо предположила старшая сестра.
— О чем мы читали?
— Вопрос с подвохом. Я не помню.
— Ты присмотрись к окружающей обстановке, — попросила Эмма. — Ты заметила, что растительность гуще, замок не выглядит отреставрированным. Он… он вроде как настоящий. Смотри сколько растительности на камнях. А насколько мне помниться её не было.
— Луна всё изменила. Давай спать.
— Завтра сама убедишься, — пробурчала
Эли не могла уснуть. Слова сестры посеяли в ней сомнение. Спать на твердой земле было не очень удобно. Ко всему прочему мешали комары.
Глава 2
— Встаём девушки! Встаём!
Элоиза с неохотой открыла один глаз. До рассвета оставался час. Она только недавно уснула.
— Девушки! Вас ждут! Полчаса, чтобы умыться и одеться! — воскликнул незнакомый голос.
Это на Элоизу подействовало отрезвляюще. Эмма тоже подскочила.
— Кто это? — испугалась старшая сестра.
— Не знаю.
Девушки оделись в спортивные костюмы и выползли из палатки.
— Что у тебя с волосами? — озадаченно спросила Эмма, поглядев на сестру.
— А у тебя?
Сестры с изумлением пригладили длинные роскошные волосы. Они не понимали, что произошло и как волосы за одну ночь могли отрасти до такой длины. Сколько они себя помнили, у них всегда была короткая стрижка. Им в голову не приходило, что можно отрастить волосы.
Эмма достала расческу и попыталась расчесать густую копну. С непривычки сделать это было довольно трудно.
— Начни с кончиков, — посоветовала Элоиза. Она успела расчесать волосы и заплести их в косу. Связать их, к сожалению, у неё было нечем.
— Отлично все в сборе, — весело произнес молодой человек. — Собираем палатки и пакуем сумки.
— Кто это? — трусливо спросила Эмма. Её уже не интересовал вопрос с волосами.
Мужчина подошел к сёстрам и вежливо произнес:
— Элоиза, Эмма. Я рад, что вы нашли свою палатку. Мне было бы неловко, если бы вы потерялись. Снова, — лукаво улыбнулся мужчина.
— Э… Простите, мы знакомы? — нервно поинтересовалась Эмма.
— Конечно, — рассмеялся мужчина. — Я провожу экскурсию, а затем вы отправляетесь в замок и живете там. Ничего не изменилось, всё остаётся в силе, так как и было написано в путёвке.
— Что? Простите? — подавилась вопросом Эли. — Как живём в замке? В каком замке?
— Похоже, вас книги сильно пришибли, — задумчиво произнёс мужчина.
— Какие книги? — удивилась Эмма. Она точно помнила, что они нашли только одну книгу, и она не падала на них.
— Я показывал библиотеку, и стеллаж с книгами упал на вас. Вы утверждали всё хорошо, и я позволил вам побродить по замку. — Мужчина вопросительно посмотрел на сестёр.
— Извините, мы ничего не помним.
Молодой человек позвал друга.
— Я врач, — произнёс мужчина.
Эмма потеряла дар речи. Эли удивленно моргнула.
— Они не помнят, что произошло. Осмотри их, пожалуйста.
— А вы кто? — выдавила Эли.
— Гордей, а это мой брат Гавриил. Вы не помните?
— Приятно познакомится, — пискнула Эмма. Она не помнила, чтобы в их экскурсии был врач, и уж тем более с ними в автобусе не ехали близнецы.