Чтение онлайн

на главную

Жанры

Путешествие в Страну Оз
Шрифт:
ПРУД ИСТИНЫ

— Ой! — закричал Косматый, вскочив с земли в порыве искренней радости. — Наконец мы нашли его!

— Что нашли? — спросила Дороти, подбегая к нему.

— Пруд Истины. Теперь я избавлюсь от этой ужасной ослиной головы. Помнишь, нам сказали, что только Пруд Истины может вернуть мне прежний облик.

— И мне тоже! — закричал Пуговка, подбегая к ним.

— Конечно, — согласилась Дороти. — Надеюсь, пруд избавит вас обоих от этих ужасных голов. Какое счастье, что мы нашли его.

— И правда, счастье! — ответил Косматый. — Я

со страхом думал, как явлюсь к Принцессе Озме в таком чудовищном виде, тем более что она собирается отмечать день рождения.

Его слова прервал громкий всплеск. Оказалось, что Пуговка в нетерпении увидеть пруд, который спасет его, подошел слишком близко к краю, свалился и ушел с головой под воду. Он пошел ко дну, и только шляпа осталась на поверхности.

Вскоре он вынырнул, и Косматый ухватил его за рубашку и вытащил на берег. С малыша ручьями стекала вода, и он едва дышал. Друзья смотрели на него в глубоком изумлении: лисья голова с острым носом и заостренными ушами исчезла, и на ее месте вновь очутилась пухленькая, круглая рожица с голубыми глазами и прелестными локонами. Пуговка обрел прежний вид и выглядел точно так же, как до встречи в Лисбурге с Королем Дисом.

— Ой, какой хорошенький! — воскликнула Многоцветка и хотела обнять Пуговку, но он оказался слишком мокрым.

Услышав радостные возгласы друзей, малыш вытер мокрые глаза и удивленно посмотрел на них.

— Ты теперь такой же, как раньше, — объяснила Дороти. — Посмотри на себя.

Девочка подвела Пуговку к пруду, и, хотя водную гладь уже покрывала легкая рябь, он смог разглядеть свое отражение.

— Это я! — радостно прошептал малыш.

— Разумеется, — подтвердила Дороти, — и мы рады не меньше, чем ты.

— Отлично, — заявил Косматый, — теперь моя очередь.

Он снял ветхое пальто, положил его на траву и бросился в пруд головой вперед.

Когда Косматый вылез из воды, ослиной головы как не бывало. На его плечах красовалась собственная косматая голова, а по всклокоченным бороде и волосам струилась вода. Он выбрался на берег, слегка отжал на себе лохмотья, которые оставались на нем, а затем склонился над прудом и в восхищении уставился на свое отражение.

— Конечно, я никогда не отличался особой красотой, — обратился Косматый к друзьям, с улыбкой наблюдавшим за ним, — но все же я настолько привлекательнее любого осла, что могу гордиться собой.

— Ну вот, теперь у тебя все в порядке, — заметила Дороти. — У Пуговки тоже все отлично. Мы можем поблагодарить Пруд Истины и идти дальше к Изумрудному Городу.

— Мне не хочется уходить отсюда, — вздохнув, прошептал Косматый. — Неплохо было бы все время иметь рядом Пруд Истины.

Но в конце концов он надел пальто, и путники устремились вперед в надежде найти кого-нибудь, кто указал бы им дорогу.

14. ТИК-ТОК И БИЛЛИНА

Путники шли по усыпанному цветами лугу. Вскоре они наткнулись на отличную дорогу, ведшую на северо-запад. Дорога петляла между красивыми холмами, поросшими желтой растительностью.

— Эта дорога должна привести нас в Изумрудный Город, — сказала Дороти. — Пойдем по ней, пока не встретим кого-нибудь или не набредем на жилой дом.

Солнце быстро высушило матросский костюмчик Пуговки и ветхую одежду Косматого. Но они были так счастливы, после того как Пруд Истины вернул им прежний облик, что не обращали никакого внимания на некоторую сырость.

— Как приятно: я опять могу свистеть. Ослиными губами невозможно было просвистеть ни одной ноты, — заметил Косматый и пустил трель не хуже, чем соловей.

— И ты будешь выглядеть по-человечески на дне рождения Принцессы, — сказала Дороти, очень довольная счастливым видом друзей.

Многоцветка, как обычно, порхала где-то впереди, весело кружась по ровной, гладкой дороге. На одном из поворотов, когда дорога огибала небольшой холмик, девочка скрылась из виду. Вдруг друзья услышали, как Многоцветка вскрикнула, и тут же увидели, что она со всех ног бежит назад.

— Что случилось, Цветка? — озадаченно спросила Дороти.

Но Многоцветка не успела ответить: из-за поворота показался симпатичный круглый человек, сделанный из блестящей отполированной меди, весь сверкающий в солнечных лучах. На плече медного человека, как на насесте, сидела Желтая Курица с пушистыми перьями и жемчужным ожерельем на шее.

— Ой, Тик-Ток! — закричала Дороти и помчалась навстречу медному человеку. Когда девочка подбежала к нему, он подхватил ее на руки и поцеловал в щеку медными губами.

— Ой, Биллина! — так же радостно вскрикнула Дороти, и Желтая Курица перепорхнула в ее объятия. Девочка нежно обняла и расцеловала Курицу.

Друзья Дороти с удивлением наблюдали за сценкой. Но девочка поспешила объяснить:

— Это Тик-Ток и Биллина. Вы себе не представляете, как я рада снова видеть их.

— Добро-пожаловать-в-Страну-Оз, — сказал медный человек странным механическим голосом.

Дороти присела на землю, держа в объятиях Желтую Курицу, и начала гладить ее по спине. И тут Курица заговорила:

— Дороги, дорогая, у меня хорошие новости.

— Расскажи скорей, Биллина!

Но вдруг Тотошка, который уже какое-то время рычал, не решаясь предпринять более решительные действия, прыгнул на Курицу. Биллина взъерошилась и издала такой злобный крик, что Дороти испугалась.

— Тотошка, сию минуту перестань безобразничать! — приказала она песику. — Неужели ты не понимаешь, что Биллина мой друг?

Несмотря на это предупреждение, если бы Дороти тут же не схватила Тотошку за загривок, он, пожалуй, растерзал бы Желтую Курицу. Даже теперь он неистово пытался освободиться из рук своей хозяйки. Дороти шлепнула его пару раз по ушам и велела прилично себя вести. А Курица снова уселась на плечо Тик-Тока, где чувствовала себя в полной безопасности.

— Какой грубиян! — проворчала Биллина, глядя сверху вниз на Тотошку.

— Тотошка не грубиян, — вступилась за песика Дороти, — но понимаешь, дома дядя Генри иногда порядочно поколачивал его за то, что он нападал на цыплят. А теперь слушай меня внимательно, Тотошка, — добавила Дороти и погрозила ему пальцем, — ты должен понять, что Биллина — одна из моих лучших подруг, и не смей никогда обижать ее.

Поделиться:
Популярные книги

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Искатель. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
7. Путь
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.11
рейтинг книги
Искатель. Второй пояс

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Предатель. Вернуть любимую

Дали Мила
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Вернуть любимую

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2