Путеводитель по Библии (Ветхий завет. Новый завет)
Шрифт:
Поскольку Послание к римлянам было написано в год отъезда Павла из Эфеса после мятежа серебряных дел мастеров, вполне возможно, что Прискилла и Акила были все еще там и что последняя глава с приветствиями действительно добавлена в конце к копии послания, которое было послано в эфесскую церковь.
Руф
Большинство имен в последней главе Послания к римлянам совершенно неизвестны, за исключением их перечисления здесь. Есть естественная попытка отождествить многие из них, насколько это возможно, с теми именами, которые упоминаются
Рим., 16: 13. Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и матерь его и мою.
Есть и другой Руф, упоминаемый в Евангелии от Марка. Когда Иисус шел на распятие, Марк писал:
Мк., 15: 21. И заставили проходящего некоего киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его.
Ни Матфей, ни Лука, говоря о Симоне из Киринеи, не упоминают о его сыновьях. То, что Марк поступает таким образом, заставляет предположить, что он знает их и полагает, что их знают его читатели, поэтому с ними можно отождествлять Симона из Киринеи.
В конце концов, Марк (если он действительно автор второго Евангелия) сопровождал Павла по крайней мере часть его первого миссионерского путешествия и мог знать различных других спутников Павла. Если это так, то Руф, кого Павел приветствует в конце Послания к римлянам, и Руф, который был сыном Симона из Киринеи, могут быть одним и тем же человеком. С другой стороны, Лука (если он действительно автор третьего Евангелия), по-видимому, был намного более близким товарищем Павла, чем Марк, и он не упоминает о Руфе в связи с Симоном из Киринеи.
И кроме того, имя Руф было весьма распространенным. Оно означает «рыжий» и, вполне возможно, применялось к большому числу тех, у кого были рыжие волосы. Вполне можно предположить, что Руф Марка и Руф Павла были двумя различными людьми.
Ясон
Вместе со своими собственными приветствиями с пути Павел посылает также приветствия от близких соратников, которые были с ним в Коринфе в то время, когда он писал Послание к римлянам:
Рим., 16: 21. Приветствуют вас Тимофей, сотрудник мой, и Луций, Иасон и Сосипатр, сродники мои.
Тимофей — это молодой человек, который присоединился к Павлу в Листре, во втором миссионерском путешествии последнего, и остался близким товарищем апостола на всю оставшуюся жизнь. Луций был, по-видимому, тем Лукой, который считается автором третьего Евангелия и Деяний.
Что касается Ясона, то обычно он отождествляется с человеком из Фессалоник, который, возможно, радушно принял Павла и Силу в своем доме, когда апостол прибыл в город во время своего второго миссионерского путешествия. В Фессалониках Павел и Сила подвергались в толпе большой опасности, а Ясон оказался в самой гуще беспорядков:
Деян., 17: 5. Но неуверовавшие Иудеи, возревновав и взяв с площади некоторых негодных людей, собрались толпою и возмущали город и, приступив к дому Иасона, домогались вывести их к народу.
Ясона потащили к властям, и, чтобы вернуться на свободу, он вынужден был внести залог. Тем временем Павла и Силу благополучно провели за город и в Верию.
В Верии они, очевидно, обрели еще одного новообращенного, Сопатра, с которым обычно отождествляется Сосипатр из Рима. Он упоминается в Деяниях к концу третьей миссионерской поездки, только после того, как было написано Послание к римлянам. Павел покидает Грецию, и с ним идут двое из упомянутых в завершение римлян.
Деян., 20: 4. Его сопровождали до Асии Сосипатр Пирров, Вериянин… и Тимофей…
Тертий
Очевидно, обычно Павел использовал секретаря, чтобы тот записывал его слова. Это можно вывести из того факта, что в конце некоторых посланий Павел специально упоминает, что его личная подпись поставлена его собственной рукой, как знак подлинности послания. Поэтому можно предположить, что остальная часть послания была записана рукой другого человека, писавшего под диктовку Павла:
1 Кор., 16: 21. Мое, Павлово, приветствие собственноручно.
Разумеется, ни в коем случае нельзя считать это указывающим на то, что Павел был неграмотным. Образованный иудей никак не мог быть неграмотным. Как бы то ни было, использование секретаря дает свободу думать, не беспокоясь о необходимости физически запечатлевать слова, которые приходят в голову. Кроме того, самый практический момент состоит в том, что профессиональный секретарь должен культивировать опрятный и четкий почерк, и на грамотности Павла не отразилось бы предположение о том, что он (подобно многим великим историческим людям) вполне мог обладать плохим почерком.
Послание к римлянам — это единственное послание, в котором назван секретарь, или, скорее, он называл себя и добавил свои собственные приветствия:
Рим., 16: 22. Приветствую вас в Господе и я, Тертий, писавший сие послание.
Или, может быть, Тертий — это тот человек, который переписал копию, которую послали эфесянам.
Гай и Эраст
Тертий добавляет приветствия и от других людей:
Рим., 16: 23. Приветствует вас Гаий, странноприимец мой и всей церкви. Приветствует вас Ераст, городской казнохранитель…
Очевидно, Гай в то время принимал Павла и его спутников в гостях у себя дома. Если послание действительно было написано в Коринфе, то Гай — коринфянин, и действительно, человек с его именем упоминается в Посланиях Павла к коринфянам:
1 Кор., 1: 14. Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия…
Кроме того, если Эраст — это городской чиновник, то этим городом должен быть Коринф; и действительно, Эраст упоминается во Втором послании Павла к Тимофею: